Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

CAS500R
CAS1000R
08/53963/1
Issue 2
OCN 11034
The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC). These cover the
essential requirements of EMC Directives and the LVD Directive.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dimplex CAS500R

  • Página 1 CAS500R CAS1000R 08/53963/1 Issue 2 OCN 11034 The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC). These cover the essential requirements of EMC Directives and the LVD Directive.
  • Página 2 MODEL DIM ‘A’ CAS500R 508mm CAS1000R 1017mm FUEL BED DIM ‘B’ METAL 304mm 354mm Min: 190mm Max: 260mm Dim A 300mm Dim B Fig.1 400mm 400mm 400mm Fig.2 Fig.3 >210cm >210cm Eg. 42cm x 5cm Eg. 14.5cm x 14.5cm...
  • Página 3 Fig.4 >420cm Eg. 20.5cm x 20.5cm >420cm Eg. 84cm x 5cm >420cm >420cm Eg. 84cm x 5cm Eg. 84cm x 5cm Fig.6A Fig.6B Fig.6 Fig.5 Fig.7...
  • Página 4 Fig.8 Fig.9 Fig.10 CAS500R CAS1000R Fig.11 Fig.12A...
  • Página 5 Fig.12B Fig.13 Fig.14 Fig. 15 Fig. 17 Fig. 16...
  • Página 6 Fig. 18 Fig. 19A Fig. 19B Fig. 19 Fig. 20...
  • Página 7 Fig 21 CAS500 CAS1000 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 27 Fig 26...
  • Página 8 ES ....................1 PT ....................9 TR ....................17 RO ....................25 NO ....................33 GR ....................41...
  • Página 9 Dimplex CAS500R, CAS1000R Introducción Lea atentamente esta guía de información para poder instalar, utilizar y mantener su producto con seguridad. Al utilizar aparatos eléctricos, deberán adoptarse en todo momento precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, como por ejemplo: Si el aparato está...
  • Página 10: Información General

    Figs. 3 y 4 ejemplos de la ventilación requerida. Tenga en cuenta el requisito de una abertura de ventilación en el estante donde se apoya el producto, para permitir un trayecto libre para que el aire llegue al producto. CAS500R Área de ventilación libre Mínimo 210cm CAS1000R Área de ventilación libre Mínimo 420 cm CONEXIÓN ELÉCTRICA...
  • Página 11: Instalación Del Producto En El Marco / Recinto

    5. Cada plataforma de combustible de troncos está provista de un tronco suelto que no es de LED. Para instalaciones de un solo CAS500R, este puede estar ubicado sobre la plataforma de combustible o guardado aparte en el embalaje. Para instalaciones del CAS1000R o de múltiples productos, el tronco suelto puede estar ubicado sobre la unión central entre dos plataformas de combustible (Fig.
  • Página 12: Uso Del Producto

    único mando a distancia. Tenga en cuenta que solo se pueden conectar un máximo de seis productos individuales (ya sea CAS500R o CAS1000R) a un único mando a distancia Bluetooth. Esto permitirá controlar todos los productos a la vez desde un único mando a distancia. Además, el software del producto ha sido diseñado de tal manera que, cuando se conectan múltiples productos a un interruptor aislante externo, los productos pueden apagarse manualmente...
  • Página 13: Controles Del Receptor

    único mando a distancia repitiendo la operación de emparejamiento descripta anteriormente en sus siguientes productos. Tenga en cuenta que solo se podrán emparejar un máximo de seis productos CAS500R o CAS1000R en un solo mando a distancia.
  • Página 14: Mantenimiento

    1. Empareje el primer producto como se describió en los pasos 1-4 anteriores. 2. Para su segundo producto, pulse el interruptor basculante a la posición de encendido ( ! ); se escuchará un único pitido. 3. Pulse los botones del Panel de botones; el producto se encenderá. 4.
  • Página 15: Información Adicional

    3. Extraiga el tanque de agua de su posición sobre el sumidero. 4. Desconecte el conector eléctrico de los transductores, ubicados en el lado derecho del sumidero. (Fig. 23) 5. Hay dos clips color naranja que sujetan la boquilla en el sumidero; uno a la izquierda y otro a la derecha de la boquilla.
  • Página 16: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Causa Acción correctiva El producto no Problema con la conexión eléctrica Asegúrese de que el producto tiene la funcionará. conexión eléctrica funcionando. Lectura de poca agua Vuelva a llenar el/los tanque(s) de agua del producto. Vea la sección “Poca agua / Rellenado de los tanques de agua”...
  • Página 17 Dimplex CAS500R, CAS1000R Introdução Por favor, leia atentamente este guia de informações para poder instalar, usar e manter seu produto com segurança. Ao usar aparelhos eléctricos, as precauções básicas devem ser seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e lesões a pessoas, incluindo as seguintes: Se o aparelho estiver danificado, verifique com o fornecedor antes da instalação e funcionamento.
  • Página 18: Construíndo A Cerca/Envolvente Do Produto

    Por favor, tome nota da exigência de uma abertura de ventilação na prateleira aonde o produto estára colocado, para permitir caminho para o ar chegar ao produto. CAS500R Área Ventilação Livre: Minímo 210 cm CAS1000R Área Ventilação Livre: Minímo 420 cm LIGAÇÃO ELÉCTRICA...
  • Página 19 (Fig.16). 5. Cada leito de combustível de tronco é fornecido com um tronco não de LED solto. Para instalações CAS500R individuais, isso pode ser colocado em cima do leito de combustível ou armazenado com a embalagem. Para CAS1000R ou instalações de vários produtos, o tronco solto pode ser colocado na junção central entre dois leitos...
  • Página 20: Operando O Produto

    Cada produto pode ser emparelhado com seu próprio controle remoto ou vários produtos podem ser emparelhados com um único controle remoto. Observe que no máximo seis produtos individuais (CAS500R / CAS1000R) podem ser emparelhados a um único controle remoto Bluetooth. Isto permitirá o controle de todos os produtos de uma só vez com um único controle remoto.
  • Página 21 A operação do controle remoto é a mesma que descrita em “Controles Receptores”. Você pode emparelhar vários produtos ao controle remoto repetindo a operação de emparelhamento conforme descrito acima em seus produtos subsequentes. Observe que, no máximo, seis produtos CAS500R / CAS1000R podem ser emparelhados com o controle remoto. Emparelhando o Remote Controle a Multiplo produtos Se você...
  • Página 22: Obtendo O Efeito De Chama Desejado

    3. Pressione o botão no Painel de Botões; o produto irá ligar-se. 4. Pressione o botão no painel de botões, os LEDs começarão a piscar lentamente ligando-se e desligando. 5. Pressione o botão no controle remoto; as LEDs piscarão rapidamente três vezes e o produto desligará automaticamente.
  • Página 23: Informação Adicional

    4. Desligue o connector eléctrico dos transdutores, situado do lado direito do reservatório. (Imagem 23). 5. Existem dois clipes laranja segurando o bico ao reservatório; um à esquerda e outro à direita do bocal. No lado esquerdo, pressione o clipe com uma mão e com a outra levante o bico para fora do clipe. Repita isto para o lado direito (Imagem 24).
  • Página 24: Solução De Problemas

    Solução de problemas Sintoma Causa Acção correctiva Produto não irá Problema de ligação eléctrica. Assegure que o produto tenha ligação operar. elêctrica a funcionar. Leitura de água baixa Reabasteça os tanques de água do produto. Veja “Água Baixa / Reabastecendo os Tanques de Água”...
  • Página 25 Dimplex CAS500R, CAS1000R Giriş Ürününüzü güvenle monte edebilmeniz, kullanabilmeniz ve bakımını yapabilmeniz için, lütfen bu bilgi kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun. Elektrikli cihazları kullanırken, yangın, elektrik çarpması ve kişisel yaralanma riskini azaltmak için aşağıdakileri içeren temel uyarılara dikkat edilmelidir: Cihaz hasar görmüşse, montaj ve kullanımdan önce tedarikçiye kontrol ettirin.
  • Página 26: Genel Bilgiler

    üründen çıkabilmektedir. Gereken havalandırma örnekleri için lütfen Şekil 3 ve 4'e bakınız. Havanın ürüne serbestçe girebileceği bir yol için lütfen ürünün oturduğu rafta bir havalandırma açıklığı olması gerektiğini unutmayın. CAS500R Serbest Havalandırma Alanı: Minimum 210cm CAS1000R Serbest Havalandırma Alanı: Minimum 420cm ELEKTRIK BAĞLANTISI...
  • Página 27 4. Küçük kütüğün altındaki DC jakının yerini belirleyin ve yakıt deposundaki delikten geçirerek üründe bulunan ilgili DC jakına takın (Şekil 16). 5. Her bir kütük yakıt deposu ile birlikte bir de LED olmayan gevşek kütük verilmektedir. Tekli CAS500R montajlarında bu kütük, yakıt deposunun üstüne konulabileceği gibi ambalaj ile birlikte ayrı bir yerde de saklanabilir. CAS1000 veya çoklu ürün montajlarında bu gevşek kütük, iki yakıt deposunun arasındaki orta bağlantının üzerine konulabilir...
  • Página 28 Bu bölümde, manüel kontroller veya uzaktan kumandayı kullanarak şöminenizi nasıl devreye alacağınız açıklanmaktadır. MANÜEL KONTROLLER Manüel kontroller, yakıt deposunun altındadır. (Şekil 21) CAS500R Ana Şebeke Anahtarı - Cihazın elektrik kaynağını kontrol eder. (Şekil 21A) Not: Cihazın çalışması için bu anahtar 'AÇIK' ( I ) konumda olmalıdır Düğme Paneli - Cihazın fonksiyonlarını...
  • Página 29: Uzaktan Kumanda

    Bunu yapmak için lütfen ürünleri 'Montaj Talimatları' bölümünde açıklanan şekilde monte edin. Tüm ürünlerin ana güç şebekesine bağlı olduğundan ve su tedarik edildiğinden emin olun. CAS1000R ve CAS500R ürünlerini eşleştiriyorsanız lütfen 6 düğmeli uzaktan kumandayı ana uzaktan kumanda olarak seçin.
  • Página 30 7. Tüm ürünler eşleştiğinde düğmesine basarak cihazı açın. Ürünlerden herhangi biri uzaktan kumandadan sinyal alamıyorsa Manüel Kontroller veya alıcı kontrolleri aracılığıyla bu ürünü diğerleriyle aynı hatta getirebilirsiniz. İSTENEN ALEV EFEKTİNİN ELDE EDİLMESİ 1. Ana anahtarı açık konuma getirerek ve düğmesine basarak cihazı açın. Alevler 45 saniye sonra başlayacaktır. 2.
  • Página 31: Geri̇ Dönüşüm

    8. Kartere az bir miktar yıkama sıvısı koyun ve tedarik edilen fırçayı kullanarak, metal diskler ve üstteki oluklu yüzeyde bulunan lastik conta dahil olmak üzere, tüm yüzeyleri yavaşça temizleyin. 9. Temizledikten sonra hazneyi temiz su ile iyice durulayın. 10. Memeyi yumuşak bir fırça ile temizleyin ve su ile iyice durulayın. 11.
  • Página 32: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Belirti Sebep Düzeltici Eylem Ürün çalışmayacak. Elektrik bağlantısı sorunu Ürünün çalışan bir elektrik bağlantısı olduğundan emin olun. Düşük su ölçümü Ürünün su deposunu yeniden doldurun. Bkz. yukarıdaki «Düşük Su / Su Depolarının Yeniden Doldurulması» bölümü. Ürün çalışmayacak. Düşük su ölçümü Ürünün su deposunu yeniden doldurun.
  • Página 33 Dimplex CAS500R, CAS1000R Introducere Citiți cu atenție acest ghid de informare pentru a instala, utiliza și întreține produsul în condiții de siguranță. Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare și vătămare a persoanelor, la utilizarea aparatelor electrice trebuie respectate măsurile elementare de precauție, inclusiv următoarele: Dacă...
  • Página 34: Conexiuni Necesare Înainte De Instalare

    . CAS500R Zonă cu ventilație naturală: Minim 210 cm CAS1000R Zonă cu ventilație naturală: Minim 420 cm CONEXIUNEA ELECTRICĂ...
  • Página 35 INSTALAREA PRODUSELOR MULTIPLE (CONECTAREA ÎN CASCADĂ) Conexiunile electrice Ambele produse CAS500R și CAS1000R pot fi instalate în paralel pentru a extinde simulatorul de flacără. Atunci când este necesară alimentarea mai multor produse, asigurați-vă că puterea maximă a produselor combinate nu depășește...
  • Página 36 Fiecare produs poate fi asociat cu propria telecomandă sau produsele multiple pot fi asociate cu o singură telecomandă. Rețineți că la o singură telecomandă Bluetooth pot fi conectate maxim șase produse individuale (CAS500R sau CAS1000R). Acest lucru va permite controlul tuturor produselor cu o singură telecomandă în mod simultan. În plus, software-ul produsului a fost conceput astfel încât, atunci când la comutatorul principal sunt conectate produse multiple,...
  • Página 37 șase produse CAS500R/CAS1000R pot fi asociate cu o singură telecomandă. Asocierea telecomenzii cu produsele multiple În cazul în care instalați produse multiple CAS500R/CAS1000R, le puteți asocia cu o singură telecomandă. Pentru aceasta, instalați produsele conform descrierii din „Instrucțiuni de instalare“. Asigurați-vă că toate produsele sunt conectate la sursa de alimentare cu energie electrică...
  • Página 38 1. Asociați primul produs conform pașilor 1-4 de mai sus. 2. Pentru al doilea produs, apăsați întrerupătorul electric rectangular în poziția pornit (I); se va auzi un singur bip. 3. Apăsați butonul de pe panoul de butoane; produsul pornește. 4. Apăsați butonul de pe panoul de butoane, indicatorul LED începe să...
  • Página 39: Informații Suplimentare

    3. Scoateți rezervorul pentru apă de deasupra colectorului de apă. 4. Deconectați conectorii electrici de la traductoarele din partea dreaptă a colectorului de apă. (Imaginea 23) 5. Duza este fixată pe colectorul de apă cu două cleme portocalii; una în partea stângă și una în partea dreaptă a duzei.
  • Página 40 Depanare Simptom Cauză Măsură corectivă Produsul nu Problemă la conexiunea electrică Asigurați-vă că produsul are o conexiune funcționează. electrică funcțională. Umpleți din nou rezervoarele pentru apă Nivel scăzut de apă ale produsului. Consultați secțiunea „Nivel scăzut de apă/Reumplerea rezervoarelor pentru apă“ de mai sus. Produsul nu Nivel scăzut de apă...
  • Página 41 Dimplex CAS500R, CAS1000R Innledning Vennligst les denne informasjonen nøye for å kunne installere, bruke og vedlikeholde produktet på en sikker måte. Når du bruker elektriske apparater, må enkle forholdsregler alltid følges for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og skade på personer, inkludert følgende: Hvis apparatet er skadet, forhør deg med leverandøren før installasjon og drift.
  • Página 42 Se figur 3 og 4 for eksempler på nødvendig ventilasjon. Vær oppmerksom på kravet til en ventilasjonsåpning på hyllen hvor produktet sitter, for å gi en klar bane for at luften kommer til produktet. CAS500R Fritt ventilasjonsområde: Minimum 210 cm CAS1000R Fritt ventilasjonsområde: Minimum 420cm ELEKTRISK FORBINDELSE Koble flammen til en 13 amp / 240 volt utgang.
  • Página 43 4. Finn strømkontakten under den lille stokken, og koble den til den tilsvarende strømkontakten på produktet gjennom hullet i brennstoffbasen (fig.16). 5. Hver brenselseng leveres med en løs, ikke-LED-stokk. For enkle CAS500R-installasjoner, kan dette plasseres på toppen av brenselsengen eller lagres vekk med emballasjen. For CAS1000R eller flere produktinstallasjoner kan den løse stokken plasseres på...
  • Página 44: Bruk Av Produktet

    Denne delen beskriver hvordan du aktiverer ilden din ved hjelp av enten manuelle kontroller eller fjernkontroll. MANUELL STYRING Den manuelle styringen er plassert under brennstoffbasen. (Fig. 21). CAS500R Hovedbryter – kontrollerer strømforsyningen til apparatet. (Fig. 21A) Merk: Denne bryteren må være ‘PÅ’ ( I )-posisjon for at apparatet skal fungere Knappepanel –...
  • Página 45 CAS500R/CAS1000R-produkter kan kobles til en enkelt fjernkontroll. Sammenkobling av fjernkontrollen til flere produkter Hvis du installerer flere CAS500R/CAS1000R-produkter, kan du koble dem til en enkelt fjernkontroll. For å gjøre dette, vennligst installer produktene som beskrevet i “Installasjonsveiledningen”. Kontroller at alle produkter er koblet til strømnettet og har vann som følger med.
  • Página 46 FÅ ØNSKET FLAMMEEFFEKT 1. Slå på apparatet ved å trykke hovedbryteren til på-posisjon og trykke på -knappen. Flammene starter etter 45 sekunder. 2. Trykk på knappene for å justere flammen til ønsket nivå. Gi flammegeneratoren litt tid til å reagere på endringene du gjør.
  • Página 47 Transduser Transduseren er en forbruksvare og må kanskje byttes ut over tid, avhengig av bruken. Ny transduser kan kjøpes hos vår forhandler. Transduseren er festet i bunnpannen med en plastklips. Hvis du trenger å bytte ut transduseren din: 1. Følg trinn 1–5 i RENGJØRING – bunnpanne-delen under ‘Vedlikehold’ for å få tilgang til transduseren. 2.
  • Página 48 Feilsøking Symptom Årsak Korrigerende tiltak Produktet virker ikke. Elektrisk tilkoblingsproblem Sørg for at produktet har elektrisk tilkobling. Påfyll vanntanken(e) på produktet. Se Lavvannslesning “Lavvann / fylle på vanntankene på nytt” ovenfor. Produktet virker Lavvannslesning Påfyll vanntanken(e) på produktet. Se ikke. Brenselsengen “Lavvann / fylle på...
  • Página 49 Dimplex CAS500R, CAS1000R Εισαγωγή Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες για να μπορείτε να εγκαταστήσετε, να χρησιμοποιείτε και να συντηρείτε με ασφάλεια το προϊόν σας. Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει πάντα να λαμβάνετε βασικές προφυλάξεις ώστε να μειωθούν οι πιθανότητες πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού σε άτομα, συμπεριλαμβανομένων...
  • Página 50: Οδηγίες Εγκατάστασης

    Ανατρέξτε στα Σχ. 3 & 4 για παραδείγματα του απαιτούμενου εξαερισμού. Σημειώστε τις απαιτήσεις ανοίγματος εξαερισμού στο ράφι στο οποίο είναι τοποθετημένο το προϊόν, ώστε να διασφαλίζετε ανεμπόδιστη διαδρομή του αέρα προς το προϊόν. CAS500R Περιοχή ελεύθερου εξαερισμού: Τουλάχιστον 210 cm CAS1000R Περιοχή ελεύθερου εξαερισμού: Τουλάχιστον 420 cm ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ...
  • Página 51 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΏΝ ΠΡΟΪΟΝΤΏΝ (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΣΕΙΡΑ) Συνδέσεις παροχής ρεύματος Τόσο το προϊόν CAS500R, όσο και το προϊόν CAS1000R μπορεί να τοποθετηθεί σε σειρά για την επιμήκυνση του εφέ φλόγας. Κατά την τροφοδοσία πολλαπλών προϊόντων, διασφαλίστε ότι η μέγιστη ένταση των συνδυασμένων προϊόντων...
  • Página 52: Λειτουργία Του Προϊόντος

    ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Τα στοιχεία ελέγχου βρίσκονται κάτω από τη βάση καυσίμου (Σχ. 21) CAS500R Διακόπτης παροχής ρεύματος - Ελέγχει την παροχή ρεύματος στη συσκευή. (Σχ. 21A) Σημείωση: Αυτός ο διακόπτης πρέπει να είναι στη θέση “ON” ( I ) για να λειτουργήσει η συσκευή...
  • Página 53 Η λειτουργία του τηλεχειριστηρίου είναι ίδια με αυτή που περιγράφεται στην ενότητα “Στοιχεία ελέγχου”. Μπορείτε να δημιουργήσετε ζεύξη πολλών προϊόντων με ένα τηλεχειριστήριο επαναλαμβάνοντας τη διαδικασία ζεύξης παραπάνω με τα επόμενα προϊόντα. Σημειώστε ότι μπορεί να συζευχθεί ένας μέγιστος αριθμός έξι προϊόντων CAS500R/CAS1000R με ένα τηλεχειριστήριο. Ζεύξη τηλεχειριστηρίου με πολλαπλά προϊόντα...
  • Página 54 7. Μόλις δημιουργηθεί ζεύξη με όλα τα προϊόντα, δοκιμάστε το τηλεχειριστήριο πατώντας το πλήκτρο. Εάν οποιοδήποτε προϊόν δεν λάβει σήμα από το τηλεχειριστήριο, μπορείτε να αποκαταστήσετε τη συμφωνία του προϊόντος με τα άλλα μέσω των Χειροκίνητων στοιχείων ελέγχου στα χειριστήρια του δέκτη. ΕΠΙΤΕΥΞΗ...
  • Página 55: Πρόσθετες Πληροφορίες

    6. Ανασηκώστε απαλά τη λεκάνη (Σχ. 26), προσέχοντας να την κρατάτε οριζόντια για να μη χυθεί το νερό. Τοποθετήστε τη λεκάνη στο νεροχύτη. 7. Αδειάστε προσεκτικά τη λεκάνη στο νεροχύτη, προσέχοντας ώστε ο μορφοτροπέας να διατηρείται στη θέση του με το...
  • Página 56: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Σύμπτωμα Αιτία Διορθωτική ενέργεια Το προϊόν δεν Πρόβλημα ηλεκτρικής σύνδεσης Διασφαλίστε ότι το προϊόν έχει λειτουργική λειτουργεί. ηλεκτρική σύνδεση. Ένδειξη χαμηλής στάθμης νερού Επαναπληρώστε το δοχείο (τα δοχεία) νερού του προϊόντος. Βλ. “Χαμηλή στάθμη νερού / Αναπλήρωση δοχείων νερού” παραπάνω. Το...

Este manual también es adecuado para:

Cas1000r

Tabla de contenido