IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken.
Contact Fisher-Price
®
for replacement parts and instructions
if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage et chaque utilisation, vérifier
qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun
joint n'est lâche et qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS
utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price
rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces
du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y cada uso, revisar que este
producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price
más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e
instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
Leg
Montant
Pata
1
• Insert the button end of a leg into the hole in the housing.
• Push the leg in until it "snaps" into the housing.
• Pull the leg to be sure it is secure in the housing. If you can
remove it, you have not assembled it correctly. Please re-read
and repeat this assembly step.
• Insérer le bouton d'un montant dans le trou du boîtier.
• Pousser sur le montant jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans
le boîtier.
• Tirer sur le montant pour s'assurer qu'ils es solidement fixés
dans les boîtiers. S'il est possible de le enlever, c'est qu'ils n'ont
pas été assemblés correctement. Relire et refaire cette étape
de l'assemblage.
• Introducir el extremo de botón de una pata en el orificio
del compartimento.
• Empujar la pata hasta que se ajuste en el compartimento.
• Jalar la pata para cerciorarse de que están segura en el
compartimento. Si se salen, significa que no están bien
ensamblada. Volver a leer y repetir este paso.
Assembly
Assemblage
®
pour obtenir des pièces de
®
Housing
Boîtier
Compartimento
Button
Bouton
Botón
Montaje
2
• Pull the other leg back
until it "snaps" into
place in the housing.
• Repeat assembly steps 1
and 2 to attach the other
leg to the frame assembly.
• Unwrap and unwind the storage pouches from the rear legs.
• Fasten the slots on the storage pouches to the rivets on both legs.
• Wrap the edge of the storage pouches around the front legs
and fasten.
• Wrap the other edge of the storage pouches around the rear legs
and fasten.
• Tirer sur l'autre montant jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans le boîtier.
• Répéter les étapes 1 et 2 de l'assemblage pour fixer l'autre patte
au cadre.
• Dérouler les pochettes de rangement des pattes arrière.
• Insérer les rivets des pattes dans les fentes des pochettes.
• Enrouler le bout des pochettes autour des pattes avant et le fixer.
• Enrouler l'autre bout des pochettes autour des pattes arrière
et le fixer.
• Jalar la otra pata para atrás hasta que se ajuste en su lugar en
el compartimento.
• Repetir los pasos de montaje 1 y 2 para ajustar la otra pata a la
unidad del armazón.
• Desenvolver y desenrollar las bolsas para guardar de las
patas traseras.
• Ajustar las ranuras de las bolsas para guardar en los remaches de
las patas.
• Enrollar el borde de las bolsas para guardar alrededor de las patas
delanteras y ajustarlas.
• Enrollar el otro borde de las bolsas para guardar alrededor de las
patas traseras y ajustarlas.
6
Leg
Montant
Pata