Fisher-Price M5598 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para M5598:

Enlaces rápidos

M5598
www.fisher-price.com
www.fi sher-price.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price M5598

  • Página 1 M5598 www.fisher-price.com www.fi sher-price.com...
  • Página 2: Warning Advertencia

    Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a fl oor. •...
  • Página 3: Fasteners Sujetadores Pièces De Fixation

    Consumer Information Fasteners Información para el consumidor Sujetadores Renseignements pour Pièces de fixation les consommateurs Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. Do not over-tighten the screws. • Please read these instructions before assembly and use Nota: Ajustar o desajustar todos los tornillos con un of this product.
  • Página 4 Parts Piezas Pièces CAUTION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required. Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por parte de un adulto. Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
  • Página 5 PRESS TABS Seat Back Tube damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO PRESIONAR LENGÜETAS NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ® Tubo del respaldo APPUYER SUR LES BOUTONS replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Página 6 Assembly Montaje Assemblage Cross Brace Entretoise Soporte transversal Side Rails Rieles laterales • Insert a screw through each side rail and into the ends of the Structures tubulaires latérales cross brace. • Introducir un tornillo en la parte exterior de cada riel lateral y en los extremos en la barra transversal.
  • Página 7 Assembly Montaje Assemblage • Fixer un dispositif de retenue avec écrou de sécurité à l’extrémité de la vis et à l’intérieur de la structure tubulaire latérale. Serrer la vis. Remarque : Un écrou de sécurité a été assemblé en usine au dispositif de retenue.
  • Página 8 Assembly Montaje Assemblage Side Rail Hole Orificio del riel lateral Trou des structures tubulaires latérales Vibrations Unit • Insert an M5 x 30 mm screw through the outside of each side rail and into the ends of the front tube. Unidad de vibraciones IMPORTANT! Please follow the next assembly (step 7) carefully to Unité...
  • Página 9 Assembly Montaje Assemblage Retainer with Lock Nut Sujetador con tuerca ciega Dispositif de retenue avec écrou de sécurité Kickstand Pie de apoyo Béquille • Fit a retainer with lock nut onto the end of the screw and to the inside of a side rail. Tighten the screw. Hint: A lock nut has been factory assembled to the retainer.
  • Página 10 Assembly Montaje Assemblage Seat Back Tube Pad Slot Tubo del respaldo Almohadilla Ranura de la almohadilla Tube du dossier Coussin Fente du coussin PRESS Seat Back PRESIONAR el respaldo ABAISSER le dossier Hardboard Tabla Panneau Pad Buckles Hebillas de la almohadilla Attaches du coussin Side Rail •...
  • Página 11: Battery Installation

    Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps. •...
  • Página 12: Battery Safety Information

    Battery Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient couler a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: et causer des brûlures chimiques ou endommager irréparablement le produit.
  • Página 13: Fcc Statement

    FCC Statement Nota FCC Énoncé de la FCC United States Only États-Unis seulement This equipment has been tested and found to comply with the limits Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. de Classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article These limits are designed to provide reasonable protection against 15 de la réglementation de la FCC.
  • Página 14 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a fl oor. •...
  • Página 15: Setup And Use

    Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Lower Lift Bajar Subir Baisser Lever Press Button Press Button Presionar botón Presionar botón Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton Kickstand Pie de apoyo RECLINE UPRIGHT Béquille RECLINADA VERTICAL INCLINÉE REDRESSÉE •...
  • Página 16 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Restraint Belt Restraint Belt Cinturón de sujeción Cinturón de sujeción Courroie de retenue Courroie de retenue Restraint System Sistema de Sujeción Système de retenue • Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child.
  • Página 17 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Toy Bar Anchored End Anchored End Barra de juguetes Extremo fijo Extremo fijo Barre-jouets Plug Extrémité fixe Extrémité fixe Enchufe Cheville Plug Enchufe Cheville Free End Free End Extremo libre Extremo libre Extrémité...
  • Página 18 Storage Almacenamiento Rangement Small Slot Ranura pequeña Petite fente Small Slot Ranura pequeña Petite fente • Turn the rocker face down. • Tuck the ends of the restraint pad underneath the buckles, as shown. Large Slot Ranura grande • Colocar el mecedor cara abajo. Longue fente •...
  • Página 19 Care Mantenimiento Entretien • The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
  • Página 20 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89 CANADA ARGENTINA Questions? 1-800-432-5437.

Tabla de contenido