Rounded Side
Côté rond
Lado redondeado
Assembly Tool
Outil d'assemblage
Herramienta de montaje
14
• Attach a lock nut, rounded side facing out, onto one end of a
seat back wire.
• Tighten the lock nut by using the assembly tool. Turn the tool
clockwise to tighten the lock nut.
• Repeat this procedure to attach the other lock nut to the other
end of the seat back wire.
• Please throw the assembly tool away after completing this
assembly step.
• Fixer un écrou de sécurité, l'extrémité arrondie vers l'extérieur,
à une extrémité du support du dossier.
• Serrer l'écrou à l'aide de l'outil d'assemblage. Tourner l'outil
dans le sens horaire pour serrer l'écrou.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre écrou à l'autre extrémité
du support du dossier.
• Jeter l'outil d'assemblage une fois cette étape terminée.
• Ajustar una tuerca ciega, lado redondeado hacia afuera, en un
extremo de un tubo del respaldo.
• Apretar la tuerca ciega con la herramienta de montaje. Girar la
herramienta hacia la derecha para apretar la tuerca ciega.
• Repetir este procedimiento para ajustar la otra tuerca ciega en
el otro extremo del tubo del respaldo.
• Depositar la herramienta de montaje en la basura después de
completar este paso.
Assembly
Assemblage
Montaje
Hubs
Pivots
Conexiones
15
• Insert the ends of the seat tubes into the holes in the hubs.
• Push the seat tubes in until you hear a "snap" (for each).
• Push down on the seat to be sure the seat is secured in
both frame hubs.
• Insérer les extrémités des tubes du siège dans les trous
des pivots.
• Pousser les tubes jusqu'à ce que chacun s'emboîte.
• Pousser sur le siège vers le bas pour s'assurer qu'il est
bien fixé aux deux pivots.
• Introducir los extremos de los tubos del asiento en los
orificios de las conexiones.
• Empujar los tubos del asiento hacia dentro hasta que se
oiga un clic (para cada uno).
• Empujar el asiento para abajo para cerciorarse de que el
asiento está seguro en ambas conexiones del armazón.
13