Página 2
Ne jetez pas le carton ni les matériaux d’emballage. Ils offrent une protection idéale pour le transport de la platine. Pour toute question ou tout problème au sujet de cet appareil, non couverts dans ce manuel, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.
ABLE DES MATIÈRES Bienvenue ! Merci d’avoir choisi cette platine Préparatifs tourne-disque stéréo Sony. Avant de la mettre en service, veuillez lire Déballage 3 attentivement le mode d’emploi et le Assemblage de la platine tourne-disque 4 conserver pour toute référence Réglage du sélecteur de tension (Modèles avec sélecteur de tension...
Préparatifs Réglage du sélecteur de Assemblage de la platine tension (Modèles avec tourne-disque sélecteur de tension seulement) Vérifiez que le sélecteur de tension est réglé sur la tension de ligne du secteur. Sinon, réglez le sélecteur sur la position correcte à l’aide d’un tournevis. Retirez le couvercle.
Préparatifs Raccordement de la platine tourne-disque Les cordons à fiche cinch et le fil de terre sont fixés à l’arrière de la platine. Raccordez le cordon avec la fiche rouge à la prise d’entrée PHONO IN R de droite de l’amplificateur, et raccordez le cordon avec la fiche blanche à...
Fonctionnement Pour arrêter la lecture Lecture d’un disque Appuyez sur REJECT. Pour interrompre la lecture Déplacez le levier de repérage vers l’arrière pour relever le saphir du disque pendant la lecture. Pour écouter une autre partie du disque Déplacez le levier de repérage vers l’arrière pour relever le saphir pendant la lecture.
La durée de vie d’un saphir est de 400 heures environ. Pour obtenir le meilleur son possible et éviter d’endommager vos disques, il est conseillé de respecter cette limite. Vous trouverez chez votre revendeur Sony des saphirs de rechange (CN-234). Pour remplacer le saphir Mettez l’amplificateur hors tension.
Vitesses 2 vitesses, 33 tpm, 45 tpm Pleurage et scintillement Inférieur à 0,25% (WRMS) consultez votre revendeur Sony. Rapport signal sur bruit Supérieur à 45 dB (DIN-B) avec la cartouche fournie La tête de lecture glisse, patine ou n’avance pas.
Informations complémentaires Nomenclature Sélecteur de tension (interne) (sauf modèle pour Touche d’arrêt (REJECT) les Etats-Unis, le Canada et l’Europe) Couvercle Adaptateur 45 tours Tapis de caoutchouc Charnière Plateau Levier de repérage Touche de vitesse (SPEED) Bras de lecture Cartouche Repose-bras Onglet...
Página 10
Sobre el reempaque Guarde la caja y el material amortiguador. Estos elementos serán ideales para transportar la unidad. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con la unidad que no cubra este manual, consulte a su proveedor Sony.
Página 11
ABLE OF CONTENTS ¡Bienvenido! Preparativos Muchas gracias por la adquisición de este sistema giradiscos estéreo Sony. Desembalaje 3 Antes de utilizar la unidad, lea Ensamblaje del giradiscos 4 detenidamente este manual y Ajuste del selector de tensión (Solamente para los modelos consérvelo para futuras referencias.
Preparativos Ajuste del selector de tensión Ensamblaje del giradiscos (Solamente para los modelos suministrados con selector de tensión) Compruebe si el selector de tensión está ajustado a la tensión de la res local. Si no lo está, póngalo en la posición correcta utilizando un destornillador.
Preparativos Conexión del giradiscos Los cables fono y el conductor de puesta a tierra están fijados a la parte posterior de la caja. Conecte el conductor con clavija roja a la toma de entrada PHONO IN R (canal derecho) y el conductor con clavija blanca a la toma de entrada a PHONO IN L (canal izquierdo) del amplificador.
Operaciones Para parar la reproducción Reproducción de un disco Presione REJECT. Para realizar una pausa en la reproducción Ponga la palanca de elevación/descenso del brazo hacia atrás para levantar la aguja del disco durante la reproducción. Para escuchar una parte diferente del disco 1 Ponga la palanca de elevación/descenso del brazo hacia atrás para levantar la aguja del disco durante la reproducción.
Usted podrá adquirir agujas de reemplazo (CN-234) adicionales en su proveedor Sony. Para reemplazar la aguja Desconecte la alimentación del amplificador. Sujetando la cápsula, extraiga el conjunto de la aguja como se muestra en la ilustración.
Menos del 0,25% (ponderación eficaz) Si el problema persiste después de haber realizado Relación señal-ruido Más de 45 dB (DIN-B) con la cápsula estas comprobaciones, consulte a su proveedor Sony. suministrada Brazo fonocaptor El brazo fonocaptor salta, patina, o no avanza.
Información adicional Partes y controles Selector de tensión (interior) (excepto los modelos Botón de retorno del brazo a su soporte (REJECT) para EE.UU., Canadá y Europa) Cubierta guardapolvo Eje central Adaptador para 45 rpm Esterilla de caucho Bisagra Plato Palanca de elevación/descenso del brazo Botón selector de velocidad (SPEED) Brazo fonocaptor Cartridge...
Página 18
Sobre o reempacotamento Guarde a caixa e o material de embalagem. Estes são ideais para embalar o aparelho quando do seu transporte. Caso surjam dúvidas ou problemas concernentes ao seu aparelho, não abordados neste manual, consulte o seu agente Sony mais próximo.
Í NDICE Bem-vindo! Muito obrigado pela aquisição do Medidas preliminares Sistema de Gira-discos Estéreo Sony. Antes de operar o aparelho, leia Desempacotamento 3 atentamente este manual e guarde-o Montagem do gira-discos 4 para futuras consultas. Ajuste do selector de voltagem (Somente nos modelos fornecidos com um selector de voltagem) 4 Ligações do gira-discos 5...
Medidas preliminares Ajuste do selector de voltagem Montagem do gira-discos (Somente nos modelos fornecidos com um selector de voltagem) Certifique-se de que o selector de voltagem esteja ajustado à tensão da rede CA local. Se não o estiver, regule o selector à posição correcta usando uma chave de fenda.
Medidas preliminares Ligações do gira-discos Os cabos RCA e o fio terra vêm acoplados na parte posterior do aparelho. Ligue o cabo com a ficha vermelha à tomada de entrada PHONO IN R no amplificador e ligue o cabo com a ficha branca à tomada de entrada PHONO IN L.
Operações Para cessar a reprodução Reprodução de discos Carregue em REJECT. Para pausar a reprodução Regule a alavanca de suspensão para trás de maneira a suspender a agulha sobre o disco durante a reprodução. Para escutar um trecho diferente do disco Regule a alavanca de suspensão para trás para suspender a agulha durante a reprodução.
Agulhas adicionais para substituição (CN-234) estão disponíveis no seu agente Sony. Para substituir a agulha Desligue a alimentação do amplificador. Enquanto segura a célula fonocaptadora, retire a armação da agulha tal como ilustrado.
Se algum problema persistir, mesmo após a execução Velocidades e 45 r.p.m., 2 velocidades Choro e flutuação Inferior a 0,25% (eficaz ponderado) das medidas abaixo, consulte o seu agente Sony mais Relação sinal/ruído Superior a 45 dB (DIN-B) com a célula próximo. fonocaptadora fornecida O braço do fonocaptador salta, escorrega ou não avança.
Informações adicionais Partes e controlos Selector de voltagem (interno) (excepto nos Cobertura antipó modelos para E.U.A., Canadá e Europa) Adaptador de 45 r.p.m. Eixo central Dobradiça Tapete de borracha Alavanca de suspensão Prato Braço do fonocaptador Tecla SPEED de velocidade Suporte de braço Célula fonocaptadora Ascensor por dedo...