Índice Índice Información general........................................4 Instrucciones de seguridad......................................5 Características técnicas......................................... 7 Elementos de mando........................................8 Montar e instalar el set de batería electrónica............................... 11 Formato MIDI out.......................................... 15 Funciones del equipo........................................17 Grabación............................................24 Modo de reproducción....................................... 27 Datos técnicos..........................................31 Lista de voces..........................................
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegú‐ rese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el manual de instrucciones al nuevo usuario.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales. No se asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados por uso inadecuado.
Página 6
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimen‐ tación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas 100 sonidos de batería y percusión de muy alta resolución 10 sets preprogramados y 5 sets de libre programación 40 patrones rítmicos preprogramados y 1 patrón rítmico de libre programación Metrónomo con 4 modos de clic integrado Pad de bombo Incluyendo pedal de bombo, pad de caja de dos zonas, 3 pads de toms, pads de ride, crash, hi-hat &...
Elementos de mando Elementos de mando Cara frontal 1 [VOLUME] Regulador del volumen de la salida para auriculares. Para subir el volumen, gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj. Para bajar el volumen, gire el regulador al contrario del sentido de las agujas del reloj. 2 Teclas [+/–] Por medio de estas teclas, se aumenta / disminuye el valor del parámetro activado.
Página 9
Elementos de mando 8 Tecla [PATTERN] Por medio de esta tecla, se selecciona el patrón rítmico deseado, así como el formato de salida MIDI. 9 Tecla [VOICE] (voces) Tecla para seleccionar la voz deseada. 10 Tecla [KIT] Tecla para seleccionar el set de batería deseado. 11 Display LED Muestra los parámetros del menú...
Página 10
Elementos de mando Cara posterior 1 DC 9 V Terminal para la conexión de la fuente de red. 2 PHONES Terminal para auriculares (no forman parte del suministro). 3 OUTPUT Salida estéreo para la conexión de un sistema de audio o un amplificador de batería. 4 MIX IN Entrada para reproductores de MP3 o CDs y otros equipos de audio.
Montar e instalar el set de batería electrónica Montar e instalar el set de batería electrónica Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la suficiente protec‐...
Página 12
Montar e instalar el set de batería electrónica Conectar la fuente de red Procure que el módulo de control esté apagado. Conecte el adaptador de red con la tomacorriente y el terminal DC IN en la cara posterior del módulo. set de batería electrónica...
Página 13
Montar e instalar el set de batería electrónica Antes de encender el equipo, baje el volumen a cero para evitar que se dañe el módulo de control de la batería, el amplificador o los altavoces conectados. Conectar equipos de audio Si desea reproducir las voces de la batería a través de un equipo amplificador estéreo, conecte las entradas del equipo con los terminales "OUTPUT"...
Página 14
Montar e instalar el set de batería electrónica Conectar auriculares En el terminal PHONES, que se encuentra en la cara posterior del módulo de control, se pueden conectar auriculares estéreo (no forman parte del suministro). ¡Escuchar música a un alto volumen durante algún tiempo puede dañar el oído! Por lo tanto, se recomienda encarecidamente mantener el volumen del sonido a un nivel razonable.
Formato MIDI out Formato MIDI out Los archivos MIDI se pueden emitir en dos formatos diferentes, a saber: formato interno (ajuste de fábrica) y formato GM (General MIDI). El formato interno se utiliza cuando el módulo de control de la batería funciona como fuente del sonido. En tal caso, conecte la batería con un equipo de PC u otro equipo con host USB por medio de la interfaz USB, para transmitir así...
Página 16
Formato MIDI out Pulse la tecla [PATTERN] en el diálogo de patrones rítmicos para abrir el diálogo de formatos MIDI. ð El display LED muestra el formato MIDI activado: "P-N" (formato interno, ajuste de fábrica), o bien "--N" (formato GM). Para cambiar del formato, utilice las teclas [+/–].
Funciones del equipo Funciones del equipo Encender Antes de encender el equipo, compruebe que se hayan conectado todos los cables y ponga a mínimo (girando al contrario del sentido de las agujas del reloj) el regulador del volumen (VOLUME). Ponga el interruptor principal a ON. El display muestra el "número del set" activado, a la vez que se ilumina el indicador de "KIT" . Desconexión automática –...
Página 18
Funciones del equipo Seleccionar un set de batería Su equipo ofrece 10 sets preprogramados (001-010) y un banco para 5 sets de usuario (011-015). Pulse la tecla [KIT] para abrir el menú de selección de sets. ð El display muestra el "número del set" activado, a la vez que se ilumina el indicador de "KIT" . Active el set deseado por medio de las teclas [+/–] (001-015).
Página 19
Funciones del equipo Asignar voces a los pads En total, el módulo de control de la batería integra 108 voces preprogramados. Pulse la tecla [VOICE] para abrir el menú de selección de voces. ð El display muestra el número de la voz actualmente asignada, a la vez que se ilumina el indicador de "VOICE" . Seleccione la voz que desea asignar al pad (1-108), utilizando las teclas [+/–].
Página 20
Funciones del equipo Memorizar sets de batería Pulse la tecla [SAVE] para activar el modo de memoria de sets. ð El display muestra un número disponible para la asignación a un set de usuario. Se ilumina el indicador de "KIT" , a la vez que aparece parpadeando el número del set de usuario.
Página 21
Funciones del equipo Pulse la tecla [PATTERN] para activar la selección de patrones rítmicos. ð El display muestra el número del patrón rítmico actual, a la vez que se ilumina el indicador de PATTERN. Para seleccionar el número del patrón rítmico deseado (1-41), utilice las teclas [+/–]. Escuchar un patrón rítmico Para reproducir un patrón rítmico, pulse la tecla [START/STOP].
Página 22
Funciones del equipo Ajustar el volumen del patrón rítmico Para ajustar el volumen del patrón rítmico, pulse la tecla [VOLUME] en el diálogo de selección de patrones. ð El display muestra el volumen actualmente ajustado del patrón rítmico. Tenga en cuenta que no se puede ajustar el volumen de la pista de percusión sino únicamente puede ser activada / desactivada por medio de la tecla [DRUM OFF].
Página 23
Funciones del equipo Restablecer los ajustes de fábrica Para restablecer los ajustes de fábrica, pulse simultáneamente las teclas [+] y [–] en el momento de encender el equipo. Tenga en cuenta que se sobreescribirán los siguientes datos: todos los sets de usuario, incluyendo las voces y ajustes de volumen programados, así como todas las pistas grabadas.
Grabación Grabación Activar el modo de grabación Para activar el modo de grabación de patrones rítmicos personales, pulse y mantenga pulsada la tecla [SAVE] para aproxi‐ madamente dos segundos. En ese modo, se pueden ajustar los siguientes parámetros: "número del patrón rítmico" (función de acompañamiento) "tempo"...
Página 25
Grabación Para iniciar la grabación, pulse la tecla [START/STOP], o bien toque alguno de los pads. ð A continuación, se ilumina el indicador de "REC" y el display muestra los compases grabados. La grabación se inicia contando atrás cuatro tiempos (un compás), mostrando el display: "-4, -3, -2, -1" . Finalizar la grabación Una vez que se haya llenado la memoria disponible, se finaliza la grabación automáticamente y se apaga el indicador de "REC"...
Página 26
Grabación El display muestra el valor de "FUL" . En tal caso, pulse la tecla [START/STOP]. A continuación, el display muestra el valor de "041" . La capacidad de grabación alcanza 5000 notas, aproximadamente. Para finalizar la grabación en curso, pulse la tecla [START/STOP]. ð...
Modo de reproducción Modo de reproducción Reproducir patrones rítmicos personales Seleccione el patrón rítmico número "41" . Para reproducir el patrón rítmico personal, pulse la tecla [START/STOP]. ð En caso de que no existan datos reproducibles, el display muestra el valor de "N-P" . El display no muestra ninguna información de compases.
Página 28
Modo de reproducción Activando la función de DRUM OFF, se apaga la pista de batería del patrón rítmico reproducido y se ilumina el indicador de "DRUM OFF" . Esta función es especialmente útil para practicar. Ajustar el tempo de patrones rítmicos Para ajustar el tempo de patrones rítmicos, proceda de la siguiente manera: Pulse la tecla [TEMPO].
Página 29
Modo de reproducción Durante la reproducción de un patrón rítmico, el indicador de "CLICK" parpadea automáticamente al ritmo de los tiempos. No obstante, el sonido del metrónomo se debe activar manualmente. Seleccionar el modo de clics Para seleccionar el modo de clics, proceda de la siguiente manera: Pulse y mantenga pulsada la tecla [CLICK].
Página 30
Modo de reproducción Pulse la tecla [VOLUME] en el modo de ajuste del tipo de compás del metrónomo. ð El display LED muestra el volumen actual de los clics, a la vez que se ilumina el indicador de volumen. Utilice las teclas [+/–] para ajustar el volumen en un rango de 0 a 16. Para volver al menú...
Datos técnicos Datos técnicos Pads de batería: 3 pads de toms 2 pads de platos 1 pad de caja (doble disparo) 1 hi-hat 1 pedal de hi-hat 1 pad de bombo Total de voces: Sets de batería: 10 sets preprogramados 5 sets de usuario Patrones rítmicos: 40 canciones preprogramadas, 1 patrón de usuario...
Lista de voces Lista de voces Nº Denominación Nº Denominación KICK Classic Tom 2 Standard Kick 1 Classic Tom 3 Standard Kick 2 Classic Tom 4 Classic Kick 1 Classic Tom 5 Classic Kick 2 Classic Tom 6 Rock Kick Rock Tom 1 Camco Kick 1 Rock Tom 2...
Página 33
Lista de voces Nº Denominación Nº Denominación RIDE Classic Ride Conga 3 Rock Ride Timbale High Brush Ride Timbale Low TR606 Ride Agogo High Agogo Low CRASH Cowbell 1 Classic Crash Cowbell 2 Rock Crash 1 Cowbell 3 Rock Crash 2 Cowbell 4 Brush Crash Cowbell 5...
Página 34
Lista de voces Sets preprogramados y sets programados del usuario: Nº Denominación Nº Denominación Standard TR606 Rock User kit1 (Standard) Funk User kit2 (Rock) Brush User kit3 (Pop) Jazz User kit4 (Funk) Table User kit5 (Brush) Latin Los números 001~010 se corresponden con los sets preprogramados, los números 011~015 son los sets programados del usuario. set de batería electrónica...
Lista de patrones rítmicos Lista de patrones rítmicos Nº Patrón rítmico Nº Patrón rítmico Fusion1 Fusion2 Latin Jazz1 Jazz1 Funk1 Guitar Bossa Latin Pop1 Break Beat 60‘s Rock World1 Big Band1 Funk3 Drum N‘Bass Latin Jazz3 Ballad Latin Pop2 Swing Reggae1 Pop1 World2...
Parámetros de percusión Parámetros de percusión Progr. Standard Rock (PC1) Pop (PC2) Funk (PC3) Brush (PC4) Jazz (PC5) 606 (PC6) DJ (PC7) (PC0) High Q Slap Scratch Push Scratch Pull - Sticks Square Click Metro‐ nome Click Metro‐ nome Bell STD Kick 2 STD Kick 2 Rock Kick...
Página 37
Parámetros de percusión Progr. Standard Rock (PC1) Pop (PC2) Funk (PC3) Brush (PC4) Jazz (PC5) 606 (PC6) DJ (PC7) (PC0) STD Hi Tom Rock Hi Tom Pop Hi Tom 2 Funk Hi Tom Brush Hi Tom Jazz Hi Tom TR606 Hi Dj Mix 3 Tom 2 Crash...
Página 38
Parámetros de percusión Progr. Standard Rock (PC1) Pop (PC2) Funk (PC3) Brush (PC4) Jazz (PC5) 606 (PC6) DJ (PC7) (PC0) Short Whistle Long Whistle Short Guiro - Long Guiro - Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica - Open Cuica - Mute Triangle...
Página 40
Implementación MIDI Función Emitido Recibido Observaciones Program Change System Exclusive System Common Song Position Song Select Tune System Clock Real Time Commands Aux Messages Local ON/OFF* ALL Notes OFF Active Sensing System Reset Table note 1 Reverb program vv = 00H to 07H (default 04H) –...
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de limpieza varían según el lugar de uso. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los compo‐ nentes del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autorizado.