Bostitch RN46-2-E Especificacion Técnicas página 56

© BOSTITCH 2019
REGLAREA CONTROLULUI ELEMENTULUI DE FIXARE
(FIG 7)
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
Funcţia de reglare a controlului elementului de fixare
compliance for the products.
DIAL-A-DEPTH™ asigură un control strict al adâncimii de
antrenare a dispozitivului de fixare; de la poziţia aliniată
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
cu suprafaţa de lucru la cap îngropat la adâncime redusă
sau mare.
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Mai întâi, setaţi presiunea pneumatică pentru o acţionare
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
constantă în cadrul activităţii respective, apoi utilizaţi
reglarea controlului elementului de fixare DIAL-A-
die CE-Richtlinien für Produkte.
DEPTH™ pentru a fixa adâncimea de pătrundere dorită.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
RO
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
56
INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREŢINERE A ELEMENTULUI DE
ACŢIONARE (FIG. 8)
Dispozitiv de acţionare uzat, care determină o reducere a
calităţii sau o pierdere de putere
Uzura vârfului de pătrundere va afecta pătrunderea
cuielor, cu simptome precum cuie îndoite şi insuficient
pătrunse în material sau capete de cuie deteriorate.
Lungimea dispozitivului de acţionare poate fi reglată
astfel încât să permită corectarea vârfului de pătrundere
în vederea compensării uzurii. Este necesară prezenţa
căldurii şi a unor măsurători precise. Contactaţi un
tehnician de service calificat pentru această reglare.
Setarea lungimii pentru un dispozitiv de acţionare nou
este prezentată în tabelul Date tehnice, coloana T.
Măsurarea se face de la faţa superioară a pistonului.
Reţineţi că valoarea U (consultaţi tabelul Date tehnice)
din partea de sus a pistonului indică valoarea maximă
de ajustare a dispozitivului de acţionare pentru a
permite corectarea. Prelungiţi întotdeauna dispozitivul
de acţionare cu lungimea minimă necesară pentru a
permite corectarea, pentru restabilirea capătului de
acţionare; vor fi posibile mai multe corectări înainte de a
se ajunge la această adâncime maximă.
CÂRLIGUL UTILITAR (RN46DW-2-M)
Aceste scule sunt prevăzute cu un cârlig utilitar adecvat
pentru depozitarea şi agăţarea temporară a sculei.
AVERTISMENT! Nu utilizaţi niciodată cârligul utilitar
m
pentru a agăţa scula de corp, îmbrăcăminte sau curea.
AVERTISMENT! Nu utilizaţi niciodată cârligul utilitar la
m
scule operate cu declanşare prin contact (negru).
loading

Este manual también es adecuado para:

Rn46k-2-eRn46dw-2-mRn46dw-1epal