Tabla de contenido

Enlaces rápidos

S
PROYECTOR DE
DATOS XJ-450
Guía del usuario
Guarde este manual en un lugar seguro para usar
como referencia futura.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio XJ-450

  • Página 1 PROYECTOR DE DATOS XJ-450 Guía del usuario Guarde este manual en un lugar seguro para usar como referencia futura.
  • Página 2 • Digital Light Processing , DLP , Digital Micromirror Device y DMD marcas comerciales de Texas Instruments Incorporated de los Estados Uni- dos. • Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP y el logotipo Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Muchas gracias por la compra de este producto CASIO. Antes intentar usar este producto por primera vez, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad”. Después de leer esta guía del usuario, guárdela en un lugar seguro para tenerla como referencia futura.
  • Página 4: Precauciones Durante El Uso

    Comuníquese con su minorista descargas eléctricas. Asegúrese original o centro de servicio siempre de observar las CASIO autorizado. precauciones siguientes. GFalla de funcionamiento • No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ni Pare inmediatamente de usar el lo exponga al calor.
  • Página 5 • Permita por lo menos un espacio a su minorista original o centro de de 30 cm entre el proyector y las servicio CASIO autorizado. paredes. • No coloque el proyector en GCaídas e impactos cualquier espacio en donde la El uso continuo del proyector circulación de aire sea pobre.
  • Página 6 • Áreas expuestas a una humedad reparación a su concesionario alta o gran cantidad de polvo. original o Centro de Servicio CASIO • Cerca de una cocina u otras área autorizado. expuesta a humos de aceite.
  • Página 7 Precauciones de seguridad Precaución GCable de alimentación GProtección de datos importantes El uso inadecuado del cable de Asegúrese de mantener registros alimentación crea el riesgo de escritos separados de todos los incendio y descargas eléctricas. datos almacenados en la memoria Asegúrese siempre de observar las del proyector.
  • Página 8: Precauciones Con Las Pilas

    Precauciones de seguridad Precauciones con las pilas Advertencia Precaución El uso inadecuado de las pilas puede El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas y manchen el ocasionar que tengan fugas y manchen el área circundante de las mismas o que área circundante de las mismas o que exploten, creando el riesgo de incendio y exploten, creando el riesgo de incendio y...
  • Página 9: Precauciones Con La Lámpara

    En caso de que la lámpara se rompa, asegúrese de comunicarse con su minorista original o centro de servicio CASIO autorizado para solicitar el reemplazo. El intento de reemplazar una lámpara rota por sus propios...
  • Página 10: Precauciones De Operación

    Precauciones de operación Precauciones de operación Precauciones con la manipulación de la lámpara El uso continuo de una lámpara que ha pasado su límite de duración de uso aumenta el riesgo de que la lámpara falle. Precauci ó Reemplace la lámpara por una nueva tan pronto como sea posible después que aparezca el mensaje de reemplazo.
  • Página 11: Otras Precauciones

    Precauciones de operación Otras precauciones El proyector está fabricado con componentes de precisión. De no cumplirse con lo siguiente puede resultar en incapacidad para almacenar datos y fallas de funcionamiento. GNo utilice ni guarde el proyector en los lugares siguientes. Haciéndolo crea el riesgo de fallas de funcionamiento y daños al proyector.
  • Página 12 Solamente se le permite usar este manual para su uso personal propio. Se prohíbe cualquier otro uso sin el permiso de CASIO COMPUTER CO., LTD. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante Ud. ni cualquier otra tercera parte ante cualesquier pérdidas o reclamos que se produzcan debido al uso...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Contenidos Precauciones de seguridad ............3 Acerca de los símbolos de seguridad ............... 3 Ejemplos de iconos ................... 3 Precauciones durante el uso................4 Precauciones con las pilas................8 Precauciones con la lámpara................9 Precauciones de operación ............10 Características y funciones ............15 Guía general ..................16 Controlador remoto ..............24 Guía general ....................
  • Página 14 Contenidos Usando el menú de configuración ..........64 Bosquejo del menú de configuración .............. 64 Antes de configurar los ajustes del menú ............67 Operaciones de la pantalla del menú de configuración ........68 Referencia del menú de configuración............77 Ajuste de imagen ..................77 Ajuste de volumen..................
  • Página 15: Características Y Funciones

    Características y funciones Características y funciones Las siguientes son algunas de las principales características y funciones de este producto. IProyector de datos liviano y compacto de 278 × 64 × 197 mm, 2,4 kg. Aunque es liviano y compacto suficiente como para llevarlo a todas partes, la alta luminosidad del proyector (2800 lumen ANSI), permite una proyección clara de las imágenes, aun en una sala iluminada brillantemente.
  • Página 16: Guía General

    Guía general Guía general Esta sección define los nombres y explica las funciones principales de cada parte del proyector. [Parte delantera/Superior/Izquierda] (4Cubierta abierta) Altavoz : Genera la entrada de audio a través del terminal AUDIO. [Parte trasera, terminales] (página 19) Panel de indicadores y teclas : Este panel incluye la tecla [ ] (alimentación) y varios indicadores.
  • Página 17 Guía general Lente : Proyecta la imagen desde el proyector. Advertencia No mire a través del lente mientras el proyector está activado. Sensores : Miden la distancia entre el proyector y pantalla. Un dedo sucio o con barro sobre los sensores puede ocasionar problemas en la corrección trapezoidal.
  • Página 18 Guía general [Parte inferior] Apoyo de ajuste de inclinación : Gire para cambiar el ángulo del proyector. Para cambiar el ángulo de inclinación del proyector (página 35) Botón de liberación : Presione para liberar el apoyo de ajuste de inclinación. Apoyos de ajuste derecho, izquierdo (2) : Gire para un ajuste fino del ángulo izquierdo y derecho del proyector.
  • Página 19 Guía general [Parte trasera, terminales] 7 8 9 Terminal de entrada RGB : Para la conexión al terminal de salida de video de una computadora usando el cable D-sub mini incluido o el cable de video componente opcional (YK-3). Conectando una computadora al proyector (Video y audio) (página 37) Conectando a un dispositivo de salida de video componente (página 40) Puerto USB : Para la conexión a un puerto USB de una computadora usando...
  • Página 20 Guía general Terminal de entrada AUDIO : Para la conexión al terminal de salida de audio de una computadora o un dispositivo de video, usando un cable de audio disponible comercialmente (estéreo con diámetro de 3,5 mm). Conectando una computadora al proyector (Video y audio) (página 37) Conectando a un dispositivo de video estándar (página 39) Conector de alimentación : Para la conexión del cable de alimentación de CA.
  • Página 21: Usando El Panel De Teclas De Proyección

    Guía general Usando el panel de teclas de proyección Puede usar estas teclas sobre el panel de teclas de proyección para controlar el proyector cuando el controlador remoto no se encuentra disponible por alguna razón. Abriendo y cerrando la cubierta del panel de teclas de proyección Enganche con su dedo aquí...
  • Página 22 Guía general Tecla [AF/AK] : Presione ara realizar el enfoque automático y corrección trapezoidal automática. Corrección trapezoidal automática y enfoque automático (página 53) Tecla [AUTO] : Ajusta automáticamente la imagen proyectada de acuerdo con la entrada RGB. Ajuste automático de una imagen RGB (página 51) Tecla [INPUT] : Presione para realizar un ciclo a través las fuentes de entrada de proyector disponibles.
  • Página 23 Guía general Teclas de cursor : Utilice estas teclas para realizar las operaciones que se describen a continuación. Para mover la parte realzada (cursor de selección) sobre la pantalla del menú ( página 68). Para realizar las operaciones del ratón sobre la computadora conectada al puerto USB del proyector ( página 62).
  • Página 24: Controlador Remoto

    Asegúrese de dejar toda inspección interna, ajuste y reparación a su concesionario original o Centro de Servicio CASIO autorizado. No permita que el controlador remoto se moje. El agua crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
  • Página 25: Producto Con Led De Clase

    Controlador remoto Los asteriscos (*) en las explicaciones siguiente indican las teclas que tienen los mismos nombres y funciones como las teclas en el proyector propiamente dicho. Tenga en cuenta que las operaciones de las teclas del controlador remoto pueden realizarse usando la tecla [INPUT] del proyector.
  • Página 26 Controlador remoto Tecla [LASER] : Mantenga presionado para emitir un rayo láser que puede usar como un puntero. La tecla [AF/AK] se ilumina en rojo mientras esta tecla es presionada para indicar que el rayo láser está siendo emitido. Usando el puntero láser (página 28) No observe directamente sobre el rayo láser.
  • Página 27: Colocando Las Pilas Del Controlador Remoto

    Controlador remoto Colocando las pilas del controlador remoto Antes de usar el controlador remoto por primera vez, necesita colocar las dos pilas que vienen con el mismo. Asegúrese de usar solamente pilas alcalinas. Reemplace las pilas de controlador remoto por un juego de pilas nuevas, siempre que el controlador remoto no funcione o si necesita mover el controlador remoto muy cerca del proyector para que funcione.
  • Página 28: Usando El Puntero Láser

    Controlador remoto Coloque dos pilas nuevas dentro de la caja, asegúrese de que sus extremos positivos (+) y negativos (–) se orientan correctamente. Vuelva a colocar la cubierta de pilas en la parte trasera del controlador remoto. Usando el puntero láser El controlador remoto incluye un puntero láser que puede usar durante una presentación para indicar un ítem específico dentro de una imagen.
  • Página 29: Gama De Señal Del Controlador Remoto

    Controlador remoto Gama de señal del controlador remoto Cuando realice una operación sobre el controlador remoto, apunte en el puerto de señal del controlador remoto, en la parte trasera o delantera del proyector. La ilustración siguiente muestra la gama de la señal del controlador remoto. ±...
  • Página 30: Comenzando Con Las Operaciones

    Comenzando con las operaciones Comenzando con las operaciones Esta sección explica cómo configurar el proyector para que esté listo para usarse, y cómo conectar a una fuente de entrada (computadora o dispositivo de video). También incluye información acerca de cómo activar la alimentación del proyector, cómo seleccionar el idioma de visualización la primera vez que lo enciende, y precauciones que necesita tener en mente en relación a la fuente de alimentación.
  • Página 31 Comenzando con las operaciones La gama de proyección disponible es desde 0,8 metros a 16 metros, que es la distancia desde la superficie del lente del proyector a la pantalla. Tamaño de pantalla 300 8,0 m a 16,0 m Tamaño de pantalla 30 0,8 m a 1,6 m Tamaño de pantalla 60 1,6 m a 3,2 m...
  • Página 32 Comenzando con las operaciones La tabla siguiente muestra la relación entre la distancia y el tamaño de imagen proyectada. Tamaño de proyección Distancia de proyección Tamaño de pantalla Diagonal (cm) Distancia mínima (m) Distancia máxima (m) 10,7 13,3 16,0 Las distancias máxima/mínima en la tabla anterior definen las gamas dentro de las cuales es posible el enfoque manual.
  • Página 33: Precauciones Con La Configuración

    Comenzando con las operaciones Precauciones con la configuración Tenga en cuenta que la condición del ambiente en donde utilice el proyector afecta enormemente su rendimiento. Asegúrese que las siguientes son la condiciones de configuración del proyector siempre que lo utiliza. Utilice un tomacorriente ubicado convenientemente, que pueda ser alcanzado fácilmente cuando necesita desenchufar el proyector.
  • Página 34: Ángulo Del Proyector A La Pantalla

    Comenzando con las operaciones Ángulo del proyector a la pantalla A continuación se muestra el ángulo permisible en el cual el proyector puede ser ubicado en relación a la pantalla. Vertical Horizontal Pantalla Pantalla Hasta 30 grados. Hasta 30 grados. Hasta 30 grados.
  • Página 35: Ajustando El Ángulo De Inclinación Del Proyector

    Comenzando con las operaciones Ajustando el ángulo de inclinación del proyector Puede cambiar el ángulo de inclinación del proyector en una gama de 0 a 8 grados. También puede realizar ajustes finos del ángulo de inclinación hacia la izquierda y derecha, cuando sea necesario. Para cambiar el ángulo de inclinación del proyector Levante la parte delantera del proyector y presione el botón de liberación.
  • Página 36 Comenzando con las operaciones Utilice el apoyo de ajuste izquierdo y derecho, para realizar un ajuste aun más fino del ángulo de inclinación. Gire para ajustar la alineación horizontal. Para retraer el apoyo de ajuste de inclinación, mantenga presionado el botón de liberación y deslice el apoyo de ajuste hacia atrás dentro del proyector.
  • Página 37: Proyección Trasera (Desde La Parte Trasera De La Pantalla)

    Comenzando con las operaciones Proyección trasera (Desde la parte trasera de la pantalla) Las distancias y ángulos para la proyección trasera son las mismas que aquéllas para la proyección delantera. En el caso de una proyección trasera, sin embargo, la orientación izquierda/derecha es opuesta al de la proyección delantera, de manera que necesita ajustar el menú...
  • Página 38: Conectando Una Computadora Al Puerto Usb Del Proyector

    Comenzando con las operaciones Conectando una computadora al puerto USB del proyector Después que conecta una computadora al puerto USB del proyector, puede usar el controlador remoto para realizar cualquier operación del ratón de la computadora, y las operaciones de avance y retroceso de página.
  • Página 39: Conectando A Un Dispositivo De Video Estándar

    Comenzando con las operaciones Conectando a un dispositivo de video estándar El proyector puede usarse para proyectar una imagen desde un deck de video, televisor, cámara de video u otro dispositivo de video. También puede generar audio desde el dispositivo de audio a través del altavoz del proyector.
  • Página 40: Conectando A Un Dispositivo De Salida De Video Componente

    Comenzando con las operaciones Conectando a un dispositivo de salida de video componente Algunos dispositivos de video se equipan con un terminal de salida de video componente. También puede usar un cable de video componente disponible opcionalmente (YK-3), para conectar el terminal de entrada RGB del proyector al terminal de salida de video componente de un dispositivo de video.
  • Página 41: Activando La Alimentación Del Proyector

    Si necesita más información acerca de la fuente de alimentación, comuníquese con su minorista original o un centro de servicio CASIO autorizado. Para activar la alimentación del proyector Para enchufar el proyector a un tomacorriente, utilice el cable de alimentación de CA que viene incluido.
  • Página 42 Comenzando con las operaciones Active la alimentación de la computadora o dispositivo de video que se encuentra conectado al proyector. Si la cubierta delantera del proyector está cerrada, ábrala. Presione la tecla [ ] (alimentación). Esto ocasiona que el indicador POWER/STANDBY destelle en color verde, lo cual indica que el proyector está...
  • Página 43: Especificando El Idioma De Mensaje De La Visualización

    Comenzando con las operaciones Especificando el idioma de mensaje de la visualización La ventana “Language” será proyectada la primera vez que activa la alimentación del proyector. Utilice el menú sobre esta pantalla para especificar el idioma de visualización que desea usar. Utilice las teclas de cursor [ ] y [ ] para realzar el idioma que desea usar.
  • Página 44: Desactivando La Alimentación El Proyector

    Comenzando con las operaciones Presione la tecla [ENTER]. Esto aplica el idioma seleccionado, cierre la ventana “Language”, y visualice la imagen proyectada desde el dispositivo conectado. La selección del idioma de visualización puede cambiarse posteriormente, si así lo requiere. Para los detalles, vea la parte titulada “Ajustes de opción 1 Idioma”...
  • Página 45: Apagado Automático

    Comenzando con las operaciones Para apagar el proyector, presione de nuevo la tecla [ ] (alimentación) en respuesta al mensaje de confirmación. Esto ocasiona que la lámpara del proyector se apague y la proyección se pare. También el indicador POWER/STANDBY comienza a destellar en color ámbar, lo cual indica que el proyector se está...
  • Página 46: Operaciones De Proyección

    Operaciones de proyección Operaciones de proyección Esta sección explica las operaciones que se relacionan a la proyección de una imagen. Proyectando sobre una pantalla Esta sección explica los pasos básicos para la proyección de una imagen. Flujo básico Configure el proyector y apuntelo a la pantalla “Configurando el proyector”...
  • Página 47: Selección De Una Fuente De Entrada Automática

    Operaciones de proyección Selección de una fuente de entrada automática Cuando enciende el proyector, la unidad comprueba la condición de cada fuente de entrada (si la fuente de entrada está enviando o no una señal) en la secuencia mostrada a continuación. Automáticamente selecciona la primera fuente de entrada que encuentra, que está...
  • Página 48: Seleccionando Manualmente La Fuente De Entrada

    Operaciones de proyección Seleccionando manualmente la fuente de entrada El procedimiento que debe usar para seleccionar la fuente de entrada depende en si está usando las teclas del proyector o las teclas del controlador remoto. [Proyector] [Controlador remoto] AF/AK PAGE PAGE DOWN ENTER...
  • Página 49: Para Seleccionar La Fuente De Entrada Usando Las Teclas Del Controlador Remoto

    Operaciones de proyección Para seleccionar la fuente de entrada usando las teclas del controlador remoto Sobre el controlador remoto, presione la tecla [RGB], [VIDEO] o [S-VIDEO] para seleccionar la fuente de entrada que desea. El nombre de la fuente de entrada seleccionada actualmente se muestra en la esquina derecha superior de la pantalla de proyección.
  • Página 50: Zoom Y Enfoque

    Operaciones de proyección Zoom y enfoque Para ajustar el tamaño de la imagen, utilice las teclas [ZOOM], y las teclas [FOCUS] para enfocar la imagen. Para ajustar el tamaño de la imagen Mantenga presionada la tecla [ZOOM +] para aumentar el tamaño de la imagen o la tecla [ZOOM –] para disminuirla.
  • Página 51: Ajuste Automático De Una Imagen Rgb

    Operaciones de proyección Ajuste automático de una imagen RGB Cuando la fuente de entrada es RGB (computadora), el proyector ajusta automáticamente la posición vertical y horizontal, frecuencia y fase siempre que detecta una señal RGB (siguiendo a una selección de fuente de entrada RGB, activación de alimentación, etc.) También se puede ejecutar una operación de ajuste automático presionando la tecla [AUTO].
  • Página 52: Visualización De Pantalla Completa De Una Imagen Rgb

    Operaciones de proyección Visualización de pantalla completa de una imagen RGB El proyector genera imágenes usando la resolución de video XGA (1024 × 768 pixeles). Cuando la señal de entrada desde la computadora conectada al proyector, no es una señal XGA, “Fijar a pantalla completa”...
  • Página 53: Corrección De Distorsión Trapezoidal (Keystone)

    Operaciones de proyección Corrección de distorsión trapezoidal (KEYSTONE) Cuando el proyector se encuentra inclinado en un ángulo a la pantalla sobre la que está proyectando, la imagen proyectada puede tener longitudes diferentes en los bordes derecho e izquierdo, o bordes superior e inferior.
  • Página 54 Operaciones de proyección Realizando la corrección trapezoidal automática y enfoque automático mientras AF/AK se encuentra habilitado Realice los pasos siguientes mientras [AF/AK] se encuentra seleccionado para “Ajustes de opción 2 Modo AF/AK” (página 106) sobre el menú de configuración. Presione la tecla [AF/AK]. Esto enfoca automáticamente la imagen y realiza la corrección trapezoidal automática.
  • Página 55: Ajuste Automático Al Activar La Alimentación

    Operaciones de proyección Ajuste automático al activar la alimentación Mientras se selecciona [AF/AK continuo] para “Ajustes de opción 2 Modo AF/AK al activar la alimentación” (página 107) sobre el menú de configuración, al activar el proyector automáticamente ingresa el modo de enfoque previo y proyecta el cuadro de posicionamiento. Realice el procedimiento comenzando desde el paso 2 en la parte titulada “Realizando la corrección automática y enfoque automático mientras AF/AK continuo se encuentra habilitado”...
  • Página 56: Ajustando El Nivel De Volumen (Vol +/-)

    Operaciones de proyección Utilice las teclas [ ] y [ ] para corregir la distorsión trapezoidal. A cada presión de [ ] y [ ] desplaza el indicador sobre la barra seleccionada actualmente hacia la izquierda o derecha. Repita los pasos 2 y 3 para realizar la corrección de distorsión trapezoidal en otra dirección, si así...
  • Página 57: Ampliando La Imagen Proyectada (D-Zoom +/-)

    Operaciones de proyección Ampliando la imagen proyectada (D-ZOOM +/–) Puede usar las teclas del zoom del controlador remoto para ampliar una parte específica de la imagen proyectada, hasta cuatro veces su tamaño original. Para ampliar parte de la imagen proyectada Sobre el controlador remoto, presione la tecla [D-ZOOM +] o [D-ZOOM –] Esto ocasiona que el cursor en cruz aparezca sobre la imagen proyectada.
  • Página 58 Operaciones de proyección Sobre el controlador remoto, presione la tecla [D-ZOOM +] para ampliar la imagen. Puede presionar de nuevo la tecla [D-ZOOM +] para ampliar adicionalmente la imagen, hasta 4 veces. Puede volver retrocediendo a través de los pasos de ampliación de imagen presionando la tecla [D-ZOOM –].
  • Página 59: Usando "Imagen En Imagen" (P-En-P)

    Operaciones de proyección Usando “imagen en imagen” (P-en-P) Mientras se encuentra seleccionado RGB como la fuente de entrada, puede visualizar una ventana secundaria que visualice simultáneamente la imagen que está siendo ingresada a través del terminal VIDEO o S-VIDEO. Esta función se denomina “imagen en imagen” o “P-en-P”. Imagen de entrada RGB Imagen de...
  • Página 60: Para Visualizar La Ventana Secundaria

    Operaciones de proyección Para visualizar la ventana secundaria Sobre el controlador remoto presione la tecla [RGB] para seleccionar la fuente de entrada RGB. También puede seleccionar la fuente de entrada usando la tecla [INPUT] del proyector. Sobre el controlador remoto, presione la tecla [P-IN-P] para visualizar la ventana secundaria.
  • Página 61: Para Cambiar El Tamaño De La Ventana Secundaria

    Operaciones de proyección Para cambiar el tamaño de la ventana secundaria Mientras se visualiza una ventana secundaria, utilice las teclas [D-ZOOM +] y [D-ZOOM –] para seleccionar uno de los tres tamaños disponibles (pequeño, mediano y grande). Tecla [D-ZOOM +] Grande Mediano Pequeño...
  • Página 62: Congelando La Imagen Proyectada (Freeze)

    Operaciones de proyección Congelando la imagen proyectada (FREEZE) La función de congelamiento almacena la imagen proyectada actualmente en la memoria del proyector, y la proyecta como una imagen fija. Para congelar la imagen proyectada Sobre el controlador remoto, presione la tecla [FREEZE]. Esto congela la imagen que se estaba proyectando en el momento de presionar la tecla [FREEZE].
  • Página 63 Operaciones de proyección También puede seleccionar la fuente de entrada usando la tecla [INPUT] del proyector. Utilice el controlador remoto para realizar las operaciones del ratón como se describe a continuación. Para hacer esto: Utilice esta tecla del controlador remoto: Mover el puntero sobre la pantalla de la computadora hacia arriba, abajo, izquierda o Tecla de cursor...
  • Página 64: Usando El Menú De Configuración

    Usando el menú de configuración Usando el menú de configuración Esta sección explica cómo configurar los ajustes del menú de configuración, y proporciona detalles acerca de cada uno de los ajustes. Bosquejo del menú de configuración Presionando la tecla [MENU] mientras se proyecta una imagen, visualiza el menú de configuración sobre la imagen proyectada.
  • Página 65: Lista De Ajustes Del Menú De Configuración

    Usando el menú de configuración Lista de ajustes del menú de configuración Tipo de ítem Fuente de entrada Menú Vea la Menú secundario de menú principal página Sin señal secundario Brillo Ajuste de valor página 77 Contraste Ajuste de valor página 77 Nitidez Ajuste de valor...
  • Página 66 Usando el menú de configuración Lista de ajustes del menú de configuración Tipo de ítem Fuente de entrada Menú Vea la Menú secundario de menú principal página Sin señal secundario Detección entrada auto Selección página 92 Ajuste automático Selección página 93 Modo de ruido bajo Selección página 93...
  • Página 67: Antes De Configurar Los Ajustes Del Menú

    Usando el menú de configuración Antes de configurar los ajustes del menú Recuerde siempre que los ajustes que configura sobre el menú de configuración se aplican para la fuente de entrada (RGB, componente, S-VIDEO, VIDEO) que fue seleccionada cuando visualizaba el menú...
  • Página 68: Operaciones De La Pantalla Del Menú De Configuración

    Usando el menú de configuración Operaciones de la pantalla del menú de configuración Esta sección explica las operaciones del proyector que necesita realizar mientras configura los ajustes el menú de configuración. También proporciona detalles acerca de cada tipo de ítem de menú secundario.
  • Página 69 Usando el menú de configuración Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar el menú principal cuyo menú secundario contiene los ajustes que desea configurar. Los ajustes para el ítem del menú principal seleccionado aparecen en el menú secundario. Presione la tecla [ENTER].
  • Página 70: Operaciones Con El Menú Secundario

    Usando el menú de configuración Cambie el ajuste o seleccione una opción para configurar el ítem de menú secundario seleccionado actualmente. La operación que necesita realizar depende en el tipo de ítem de menú secundario. Para mayor información, vea la parte titulada “Bosquejo del menú de configuración” en la página 64. Para informarse en cómo configurar los ajustes para cada ítem de menú...
  • Página 71: Ítem De Menú Secundario De Tipo De Selección

    Usando el menú de configuración Ítem de menú secundario de tipo de selección Este tipo de ítem de menú secundario proporciona un número de opciones desde las cuales puede elegir. Ejemplo: Ajustes de pantalla Pantalla inicial Operación: La opción seleccionada actualmente se indica por un botón negro próximo a la misma.
  • Página 72 Usando el menú de configuración Realice los pasos 2 al 4 de la parte titulada “Operaciones del menú de configuración básicas” en la página 68. Sobre el menú principal “Ajustes de entrada”, seleccione el ítem del menú secundario “Señal de video”. Presione la tecla [ENTER].
  • Página 73: Ítem De Menú Secundario De Tipo De Ejecución

    Usando el menú de configuración Ítem de menú secundario de tipo de ejecución Este tipo de ítem de menú secundario retorna un ajuste a su valor inicial fijado por omisión. Ejemplos: Ajuste de imagen Restaurar ajustes por omisión de menú; Inform. de operación Reposición de tiempo de lámpara.
  • Página 74: Inicialización De Ajustes

    Usando el menú de configuración Inicialización de ajustes Este menú de configuración le permite inicializar los ajustes de un ítem de menú principal particular, o para todos los ítemes del menú de configuración. Para inicializar los ajustes de un ítem de menú principal particular Ejemplo: Inicializar los ajustes del ítem de menú...
  • Página 75: Para Inicializar Todos Los Ajustes Del Menú

    Usando el menú de configuración Presione la tecla [ENTER]. Esto visualiza un mensaje de confirmación preguntando si desea inicializar los ajustes. Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar [Sí]. Presione la tecla [ENTER] para inicializar los ajustes del menú, o la tecla [ESC] para salir de la operación de inicialización sin hacer nada.
  • Página 76 Usando el menú de configuración Presione la tecla [ENTER]. Esto visualiza un mensaje de confirmación preguntando si desea inicializar todos los ajustes. Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar [Sí]. Presione la tecla [ENTER] para inicializar todos los ajustes del menú, o la tecla [ESC] para salir de la operación de inicialización sin hacer nada.
  • Página 77: Referencia Del Menú De Configuración

    Usando el menú de configuración Referencia del menú de configuración Esta sección proporciona una explicación detallada acerca de los contenidos de todos los ítemes del menú de configuración. Los títulos en esta sección utilizan el formato: Ítem de menú principal Ítem de menú...
  • Página 78 Usando el menú de configuración IAjuste de imagen Modo Gama Este menú secundario le permite seleccionar el modo gama para la imagen proyectada. Ítemes de menú específicos de la fuente de entrada Fuente de Ítemes disponibles (paréntesis indica ajuste fijado por omisión.) entrada Estándar, (Presentación), Teatro, Juego/Pizarra negra Componente...
  • Página 79: Ajustando El Balance De Color Mediante El Ajuste De Los Componentes De Color

    Usando el menú de configuración Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar “Temperatura color”, y luego presione la tecla [ENTER]. Esto ocasiona que un marcador aparezca al inicio de la línea “Temperatura de color”, que indica que se ha habilitado la selección de valor de la temperatura de color. Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar el ajuste de la temperatura de color que desea.
  • Página 80: Posición Vertical

    Usando el menú de configuración Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar el color que desea ajustar, y luego utilice las teclas [ ] y [ ] para ajustarlo. Después que todos los ajustes se encuentren de la manera deseada, presione la tecla [MENU].
  • Página 81 Usando el menú de configuración IAjuste de imagen Frecuencia Este menú secundario le permite controlar manualmente la frecuencia de la imagen. Normalmente, el proyector es capaz de ajustar la frecuencia automáticamente. Si hay bandas verticales sobre la imagen proyectada, sin embargo, significa que el ajuste automático no es posible por alguna razón.
  • Página 82: Ajuste De Volumen

    Usando el menú de configuración IAjuste de imagen Restaurar ajustes por omisión de menú Este menú secundario retorna todos los ítemes del menú secundario sobre el menú principal de ajuste de imagen, a sus ajustes iniciales fijados por omisión. Puede realizar la inicialización aun cuando no hay señal de entrada. En este caso, la inicialización se realiza para la fuente de entrada seleccionada actualmente.
  • Página 83: Ajustes De Pantalla

    Usando el menú de configuración Ajustes de pantalla IAjustes de pantalla Corrección trapez. vert. Este menú secundario le permite corregir la distorsión trapezoidal vertical de la imagen proyectada. La corrección de distorsión trapezoidal vertical puede realizarse sin consideración de la fuente de entrada seleccionada actualmente.
  • Página 84 Usando el menú de configuración IAjustes de pantalla Relación de aspecto Este menú secundario le permite seleccionar la relación de aspecto (relación entre las dimensiones vertical y horizontal) de la imagen proyectada. Ítemes de menú específicos de la fuente de entrada Fuente de Ítemes disponibles (paréntesis indica ajuste fijado por omisión.) entrada...
  • Página 85 Usando el menú de configuración IAjustes de pantalla Fijar a pantalla completa Cuando se selecciona RGB como la fuente de entrada y la resolución de video de la computadora conectada es menor que la resolución XGA (1024 × 768 pixeles), “Fijar a pantalla completa” amplía o reduce automáticamente la imagen de entrada de manera que coincide con la resolución de video del proyector y llena la pantalla entera.
  • Página 86 Usando el menú de configuración IAjustes de pantalla Modo de proyección Utilice este menú secundario para especificar si la proyección será desde la parte delantera o la parte trasera de la pantalla. Ítemes de menú específicos de la fuente de entrada Fuente de Ítemes disponibles (paréntesis indica ajuste fijado por omisión.) entrada...
  • Página 87 Usando el menú de configuración IAjustes de pantalla Pantalla inicial Utilice este menú secundario para especificar si la pantalla inicial debe ser proyectada o no siempre que se activa la alimentación del proyector. Ítemes de menú específicos de la fuente de entrada Fuente de entrada Ítemes disponibles (paréntesis indica ajuste fijado por omisión.) (Logotipo), Ninguno...
  • Página 88 Usando el menú de configuración IAjustes de pantalla Pantalla silenciam. Este menú secundario le permite especificar lo que debe ser proyectado durante el silenciamiento (página 61). Ítemes de menú específicos de la fuente de entrada Fuente de entrada Ítemes disponibles (paréntesis indica ajuste fijado por omisión.) Azul, (Negro), Logotipo Componente S-VIDEO...
  • Página 89: Ajustes De Entrada

    Usando el menú de configuración Ajustes de entrada IAjustes de entrada Entrada RGB Este menú secundario le permite especificar el tipo de señal de entrada de acuerdo con el dispositivo conectado al terminal RGB del proyector. Ítemes de menú específicos de la fuente de entrada Fuente de entrada Ítemes disponibles (paréntesis indica ajuste fijado por omisión.) (RGB), Componente...
  • Página 90 Usando el menú de configuración Explicaciones de ajuste Automático: Seleccione este ajuste para que el proyector cambie automáticamente el sistema de señal de video, de acuerdo con la señal de video desde el dispositivo de video que está conectado al terminal de entrada VIDEO o S- VIDEO.
  • Página 91 Usando el menú de configuración IAjustes de entrada Indicador nomb. señal Este menú secundario le permite especificar si debe aparecer o no el nombre de la entrada seleccionada actualmente en la imagen proyectada Ítemes de menú específicos de la fuente de entrada Fuente de Ítemes disponibles (paréntesis indica ajuste fijado por omisión.) entrada...
  • Página 92: Ajustes De Opción 1

    Usando el menú de configuración IAjustes de entrada Restaurar ajustes por omisión de menú Este menú secundario retorna todos los ítemes del menú secundario sobre el menú principal de ajustes de entrada, a sus ajustes iniciales fijados por omisión. Puede realizar la inicialización aun cuando no hay señal de entrada. En este caso, la inicialización se realiza para la fuente de entrada seleccionada actualmente.
  • Página 93 Usando el menú de configuración IAjustes de opción 1 Ajuste automático Este menú secundario le permite especificar si el ajuste automático debe realizarse (página 51) cuando se selecciona RGB como la fuente de entrada. Ítemes de menú específicos de la fuente de entrada Fuente de entrada Ítemes disponibles (paréntesis indica ajuste fijado por omisión.) (Activado), Desactivado...
  • Página 94 Usando el menú de configuración IAjustes de opción 1 Apagado automático Este menú secundario le permite activar o desactivar el apagado automático (página 45). Ítemes de menú específicos de la fuente de entrada Fuente de Ítemes disponibles (paréntesis indica ajuste fijado por omisión.) entrada (Activado), Desactivado Componente...
  • Página 95 óptima activando la contraseña y manteniendo el controlador remoto con Ud. Si olvida la contraseña, comuníquese con su concesionario original o Centro de Servicio CASIO autorizado. Allí, el proyector será inicializado a sus ajustes iniciales fijados por omisión. Además de la contraseña, todos los otros ajustes del proyector (excepto el tiempo de lámpara), serán...
  • Página 96: Almacenamiento De Ajustes

    Usando el menú de configuración Ítemes de menú específico de la fuente de entrada Fuente de Ítemes disponibles (Los paréntesis indican los fijados por omisión.) entrada Activado, (Desactivado) Componente S-VIDEO VIDEO Sin señal Explicaciones de ajustes Activado: Activa la contraseña de activación de alimentación, que requiere el ingreso de una contraseña para activar la alimentación del proyector.
  • Página 97 Usando el menú de configuración Para visualizar la pantalla de ajuste de contraseña de activación de alimentación Realice los pasos 1 al 4 indicado en la parte titulada “Operaciones del menú de configuración básicas” en la página 68. Seleccione el menú principal “Ajustes de opción 1”, y luego seleccione el ítem del menú...
  • Página 98 Usando el menú de configuración Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar “Contraseña activación”, si así lo desea. Utilice las teclas [ ] y [ ] para activar y desactivar la contraseña de activación de alimentación. Cambiando el ajuste de contraseña de activación de alimentación, ocasiona que aparezca el mensaje similar al que se muestra a continuación.
  • Página 99 Usando el menú de configuración Ingrese la contraseña nueva, y luego presione la tecla [ENTER]. Esto visualiza un cuadro de diálogo para volver a ingresar la contraseña para confirmarla. Vuelva a ingresar la misma contraseña que ha ingresado en el paso 4, y luego presione [ENTER].
  • Página 100 Usando el menú de configuración Para capturar un logotipo personalizado Proyecte la imagen que desea usar como el logotipo personalizado. Realice los pasos 1 al 4 indicado en la parte titulada “Operaciones del menú de configuración básicas” en la página 68. Seleccione el menú principal “Ajustes de opción 1”, y luego seleccione el ítem del menú...
  • Página 101 Usando el menú de configuración Utilice las teclas de cursor para mover el cursor en cruz y arrastrar el límite de selección. Presionando la tecla de cursor mueve 2la esquina derecha inferior del límite de selección. Cuando el área que desea capturar se encuentre encerrada por el límite de selección, presione la tecla [ENTER].
  • Página 102 Usando el menú de configuración Configurando los ajustes de logotipo personalizados Antes de capturar un logotipo personalizado, configure los ajustes siguientes para controlar su posición, zoom y otros parámetros cuando es proyectado. Ajuste Ítemes disponibles (paréntesis indica ajuste fijado por omisión.) Pos.
  • Página 103 Usando el menú de configuración Para configurar los ajustes de logotipo personalizados Realice los pasos 2 y 3 en la parte titulada “Para capturar un logotipo personalizado” en la página 100 para visualizar la pantalla de ajuste de logotipo personalizado. Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar el ítem de logotipo personalizado cuyos ajustes desea cambiar.
  • Página 104 Usando el menú de configuración Para inicializar el logotipo personalizado La inicialización de los ajustes de logotipo personalizado borra el logotipo personalizado registrado actualmente y retorna todos los ajustes de la pantalla de ajuste de logotipo personalizado a sus ajustes iniciales fijados por omisión. Realice los pasos 2 y 3 en la parte titulada “Para capturar un logotipo personalizado”...
  • Página 105 Usando el menú de configuración IAjustes de opción 1 Idioma Este menú secundario le permite especificar el idioma para los mensajes, menús de configuración, etc. Tenga en cuenta que la elección de idiomas dependerá en si el número de serie de su proyector se inicia con la letra A (tal como: A791AA42...) o la letra B (tal como: B791AA42...).
  • Página 106: Ajustes De Opción 2

    Usando el menú de configuración IAjustes de opción 1 Restaurar ajustes por omisión de menú Este menú secundario retorna todos los ítemes del menú secundario sobre el menú principal “Ajustes de opción 1” a sus ajustes iniciales fijados por omisión. Puede realizar la inicialización aun cuando no exista una señal de entrada.
  • Página 107 Usando el menú de configuración I Ajustes de opción 2 Modo AF/AK al activar la alimentación Puede especificar cualquiera de las dos operaciones de ajuste automático diferentes a ser realizado siempre que se activa la alimentación del proyector. Ítemes de menú específico de la fuente de entrada Fuente de Ítemes disponibles (Los paréntesis indican los fijados por omisión.) entrada...
  • Página 108 Usando el menú de configuración IAjustes de opción 2 Memoria de zoom La memoria de zoom le permite almacenar el ajuste de zoom cuando el proyector está apagado, de manera que puede ser restaurado automáticamente la próxima vez que el proyector es activado. Ítemes de menú...
  • Página 109: Información De Operación (Inform. De Operación)

    Usando el menú de configuración Información de operación (Inform. de operación) IInform. de operación Tiempo de lámpara Este ítem de menú secundario muestra el número acumulativo de horas en que se ha usado la lámpara actual hasta la fecha. Utilice este valor como una referencia cuando decida si lámpara actual necesita o no ser reemplazada.
  • Página 110: Restauración Completa A Ajustes Por Omisión (Todo A Ajustes Inic.)

    Usando el menú de configuración Restauración completa a ajustes por omisión (Todo a ajustes inic.) ITodo a ajustes inic. Todo a ajustes inic. Este menú secundario retorna todos los ítemes del menú secundario en todos los menús principales, a sus ajustes iniciales fijados por omisión. Esta operación puede realizarse sin considerar la fuente de entrada seleccionada actualmente, y sin considerar si una señal se está...
  • Página 111: Mantenimiento Por El Usuario

    Mantenimiento por el usuario Mantenimiento por el usuario Esta sección explica los procedimientos de mantenimiento por el usuario, incluyendo el reemplazo de la lámpara y limpieza del proyector. Limpiando el proyector Antes de limpiar el proyector siempre apáguelo. Limpiando el exterior del proyector Limpie el exterior del proyector con un paño suave que haya sido humedecido en una solución débil de agua y detergente neutro.
  • Página 112: Cuándo Reemplazar La Lámpara

    Mantenimiento por el usuario Presione la tecla [ ] para seleccionar el menú principal “Inform. de operación”. El ítem del menú secundario “Tiempo de lámpara” muestra el número de horas que se ha usado la lámpara actual. Presione la tecla [MENU] para salir del menú de configuración. Cuándo reemplazar la lámpara El indicador LAMP comienza a destellar en color rojo y aparece el mensaje mostrado debajo, siempre que el tiempo de la lámpara excede de 2000 horas.
  • Página 113 No trate de reemplazar una lámpara rota por sus propios medios. Asegúrese de comunicarse con su minorista original o centro de servicio CASIO autorizado para solicitar el reemplazo. La lámpara contiene mercurio. Descarte las lámparas usadas de acuerdo con las normas y reglamentos de su jurisdicción local.
  • Página 114: Para Reemplazar La Lámpara

    Mantenimiento por el usuario Para reemplazar la lámpara Cuando reemplace la lámpara, utilice el destornillador especial que viene con la lámpara de reemplazo YL-40. El proyector no viene con un destornillador. Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de CA. Espere durante unos 60 minutos para permitir que la lámpara actual del proyector se enfrie completamente.
  • Página 115 Mantenimiento por el usuario Afloje los tres tornillos que aseguran el cartucho de lámpara. Tornillos Cartucho de lámpara Utilice la manija del cartucho de lámpara para tirar del cartucho de lámpara desde el proyector.
  • Página 116 Mantenimiento por el usuario Coloque el cartucho de lámpara nuevo en toda su extensión posible, como se muestra en la ilustración. Después de insertar el cartucho de lámpara, disponga su manija hacia abajo en la posición mostrada en la figura 5 de la página 115. Asegúrese de que las ranuras sobre cualquier lado del cartucho de lámpara se alineen apropiadamente con las ranuras del alojamiento de lámpara.
  • Página 117: Reposicionando El Tiempo De Lámpara

    Mantenimiento por el usuario Reposicionando el tiempo de lámpara La operación de reposición de tiempo de lámpara que necesita realizar depende en el momento en que reemplaza la lámpara. Es tiempo de reemplazar la lámpara. Para reemplazar tan pronto como sea posible la lámpara utilice el procedimiento de la guía del usuario.
  • Página 118: Para Reposicionar El Tiempo De Lámpara Después De Exceder La Duración De Lámpara

    Mantenimiento por el usuario Presione la tecla [ ] para seleccionar “Sí ”, y luego presione la tecla [ENTER]. Esto reposiciona el tiempo de lámpara a 0 horas. Presione la tecla [MENU] para salir del menú de configuración. Esto ocasiona que el menú de configuración desaparezca desde la imagen proyectada. Para reposicionar el tiempo de lámpara después de exceder la duración de lámpara Si utiliza la lámpara existente hasta exceder su duración de servicio, no podrá...
  • Página 119: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Esta sección explica cómo interpretar los indicadores del proyector, y lo que necesita hacer cuando experimenta problemas con la operación del proyector. Indicadores y tonos de alerta La condición de alerta los indicadores le permiten saber la condición de operación actual del proyector.
  • Página 120: Indicadores De Error

    CA. Después que el indicador se apaga, enchufe el cable de alimentación de CA y encienda el proyector de nuevo. Si el error se produce de nuevo cuando activa la alimentación, comuníquese con su concesionario original o centro de servicio CASIO autorizado más cercano. POWER : Ámbar destellando El proyector tiene algún problema con el ventilador.
  • Página 121 Si el cartucho de lámpara está en buenas condiciones, llévelo a su concesionario original o Centro de Servicio CASIO autorizado más cercano. POWER : Ámbar destellando La alimentación se ha desactivado automáticamente...
  • Página 122: Solución De Problemas Del Proyector

    Solución de problemas Solución de problemas del proyector Siempre que experimente cualquier problema con el proyector, verifique los ítemes siguientes. Vea la Problema Causa y acción recomendada página Si el indicador POWER/STANDBY no está iluminado, el Página El proyector no se activa cable de alimentación de CA puede no estar conectado cuando se presiona la tecla correctamente.
  • Página 123 Solución de problemas Vea la Problema Causa y acción recomendada página Los ajustes configurados sobre el menú “Ajustes de Cuando se selecciona RGB/ Página entrada Entrada RGB” del menú de configuración, Componente como la fuente de puede no ser compatible con el dispositivo conectado al entrada, el color de la imagen terminal de entrada RGB.
  • Página 124: Apéndice

    Apéndice Apéndice Especificaciones Nombre del modelo XJ-450. Sistema de proyección DLP (DMD, panel simple). Tamaño 0,7 pulgadas. XGA (1024 × 768) Número de pixeles Automático, zoom óptico ( × 2), enfoque automático. Lente de proyección F = 2,0 a 2,8 f = 20 a 40 mm.
  • Página 125: Requisitos De Sistema Informático Para La Conexión Usb

    Apéndice Requisitos de sistema informático para la conexión USB Los siguientes son los requisitos de sistema informático Windows y Macintosh mínimos para la conexión USB con el proyector. IWindows IBM PC/AT o computadora compatible con puerto USB y Windows 98, 98SE, Me, 2000 Profesional o XP preinstalados.
  • Página 126: Señales Soportadas

    Apéndice Señales Soportadas Señal RGB Frecuencia Frecuencia Nombre de señal Resolución horizontal (kHz) vertical (Hz) 640 × 350/85 640 × 350 VESA 37,9 640 × 400/85 640 × 400 37,9 720 × 400/85 720 × 400 37,9 640 × 480/60 640 ×...
  • Página 127 Apéndice Señal de componente Frecuencia Frecuencia Nombre de señal horizontal (kHz) vertical (Hz) HDTV 1080i60 33,7 720p60 45,0 SDTV 576p50 31,3 576i50 16,6 480p60 31,5 480i60 15,7 Señal Video/S-Video Frecuencia Frecuencia Nombre de señal horizontal (kHz) vertical (Hz) NTSC 15,7 NTSC4.43 15,7 15,6...
  • Página 128: Fcc Warning

    Proper connectors must be used for connection to host computer and/or peripherals in order to meet FCC emission limits. Connector cable ..XJ-450 unit to PC Declaration of Conformity Model Number:XJ-450 Trade Name:CASIO COMPUTER CO., LTD.
  • Página 129 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
  • Página 130 MA0405-B...

Tabla de contenido