Casio XJ-A246 Guía De Funciones
Casio XJ-A246 Guía De Funciones

Casio XJ-A246 Guía De Funciones

Proyector de datos
Ocultar thumbs Ver también para XJ-A246:

Enlaces rápidos

PROYECTOR DE DATOS
XJ-A146/XJ-A246/XJ-A256
Proyector de datos
Guía de funciones USB
Asegúrese de leer las precauciones incluidas en la Guía de configuración suministrada por
separado.
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Microsoft, Windows, Windows Vista y PowerPoint son marcas registradas o marcas comerciales
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
ArcSoft y el logotipo de ArcSoft son marcas comerciales o registradas de ArcSoft, Inc. en los
Estados Unidos y otros países.
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales o registradas de Apple, Inc. en los
Estados Unidos y otros países.
Otros nombres de empresas y productos pueden ser nombres de productos registrados o
marcas comerciales de sus respectivos dueños.
El contenido del presente manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
Se prohíbe la copia total o parcial de este manual. Este manual es sólo para uso personal. Se
prohíbe cualquier otro uso sin la autorización de CASIO COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hará responsable por lucro cesante o reclamos de terceros
que surjan del uso de este producto, del software incluido o del presente manual.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hará responsable por ninguna pérdida o lucro cesante
debido a la pérdida de datos por mal funcionamiento o mantenimiento del presente producto, o
cualquier otra razón.
Las pantallas de ejemplo en este manual se presentan sólo con fines ilustrativos, y pueden diferir
un poco de las pantallas reales producidas por el producto.
1
S
loading

Resumen de contenidos para Casio XJ-A246

  • Página 1 CASIO COMPUTER CO., LTD. CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hará responsable por lucro cesante o reclamos de terceros que surjan del uso de este producto, del software incluido o del presente manual.
  • Página 2 Instalación del software ..........8 Requisitos mínimos del sistema .................. 8 Para instalar EZ-Converter FA ..................9 Para instalar ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector ........10 Instalación del Multi Projection Camera Update Software ........11 Proyección del contenido de los archivos de un dispositivo de memoria ..........
  • Página 3 Solución de problemas del Visor............38 Dispositivos de memoria ................... 38 Visualización y reproducción de archivos..............39 Mensajes de error de Visor ..............40 Realización de una presentación utilizando la Cámara de documentos YC-400/YC-430....41 Resumen del funcionamiento y operación de la aplicación YC Camera ...................41 Conexión de la Cámara de documentos al Proyector de datos........
  • Página 4 Para utilizar un dispositivo de memoria (página 5) se requiere la compra por separado de una memoria USB u otra memoria disponible comercialmente. Si desea utilizar una cámara multifuncional o una calculadora científica gráfica CASIO, se requiere la compra por separado del dispositivo que desee. Tenga en cuenta que estos productos podrían no estar disponibles en algunas zonas geográficas.
  • Página 5 Acerca de las funciones USB del Proyector de datos El puerto USB incorporado al Proyector de datos le permite conectar un dispositivo USB externo y utilizarlo como fuente de entrada para proyección de imágenes. Dispositivo de memoria USB o tarjeta de memoria Después de conectar un dispositivo de memoria al puerto USB del Proyector de datos, podrá...
  • Página 6 Cámara de documentos (CASIO YC-400/YC-430) Puede conectar una Cámara de documentos CASIO al puerto USB del Proyector de datos y proyectar las imágenes de documentos colocados sobre la plataforma de documentos de la YC-400/YC-430. YC-400/YC-430 Para obtener más información, consulte “Realización de una presentación utilizando la Cámara de documentos YC-400/YC-430”...
  • Página 7 Conexión de un dispositivo USB al Proyector de datos Lo que sucede cuando conecta un dispositivo USB al Proyector de datos mientras está encendido, dependerá del ajuste actual de la configuración plug-and-play del Proyector de datos. La configuración plug-and-play está habilitada en los ajustes iniciales predeterminados del Proyector de datos.
  • Página 8 EZ-Converter FA Software para convertir un archivo PowerPoint a un archivo ECA o archivo PtG para su reproducción con el proyector. ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector Software para convertir archivos de películas. Multi Projection Camera Update Software Software para actualizar el firmware de la Cámara multifuncional YC-400.
  • Página 9 Para instalar EZ-Converter FA Coloque el CD-ROM suministrado con el proyector en la unidad de CD-ROM de su computadora. Se visualizará automáticamente la pantalla de menú del CD-ROM. En la pantalla de menú, haga clic en el botón [Install] situado a la derecha de “EZ-Converter FA”.
  • Página 10 Para instalar ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector Coloque el CD-ROM suministrado con el proyector en la unidad de CD-ROM de su computadora. Se visualizará automáticamente la pantalla de menú del CD-ROM. En la pantalla de menú, haga clic en el botón [Install] situado a la derecha de “ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector”.
  • Página 11 Instalación del Multi Projection Camera Update Software La cámara multifuncional YC-400 podrá ser conectada al Proyector de datos sólo si se está ejecutando una versión de firmware de 1.1 o superior. Para obtener información acerca de cómo verificar la versión de firmware de la cámara, consulte el archivo denominado “YC-Update_Guide_English.pdf”...
  • Página 12 Cómo utilizar el software de computadora EZ-Converter FA para convertir archivos PowerPoint a archivos que puedan reproducirse con la función Visor del Proyector de datos. Cómo utilizar el software de computadora ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector para convertir archivos de película a archivos que puedan reproducirse con la función Visor del Proyector de datos.
  • Página 13 Realice cualquiera de las siguientes operaciones para iniciar EZ-Converter FA en la computadora. Haga doble clic en el icono sobre el escritorio de Windows. En el menú de Inicio de Windows de su computadora, seleccione [Todos los programas] - [CASIO] - [EZ-Converter FA]. ¡Importante! Si su computadora está...
  • Página 14 Conversión de un archivo PowerPoint a un archivo ECA o archivo PtG ¡Importante! Antes de realizar cualquier operación aquí, deberá tener preparado un archivo creado con Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 ó 2010. Para convertir un archivo PowerPoint a un archivo ECA o PtG es necesario reproducir el archivo original desde el principio hasta el final.
  • Página 15 Haga clic en el botón en la parte superior de la ventana de EZ-Converter FA. Se visualizará un cuadro de diálogo para abrir los archivos. Seleccione el archivo PowerPoint que desee convertir y luego haga clic en el botón [Open]. Aparecerá...
  • Página 16 Resolución XJ-A146 1024 × 768, 800 × 600 XJ-A246/XJ-A256 1280 × 800, 1280 × 768, 1024 × 768 *1 Si no puede seleccionar la resolución de 1024 × 768, seleccione 800 × 600. *2 Si no puede seleccionar la resolución de 1280 × 800 ó 1280 × 768, seleccione 1024 × 768.
  • Página 17 Uso del ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector es un software de computadora que convierte archivos en formato MP4, MOV , AVI, o WMV a archivos AVI en formato Motion JPEG, el cual permite la reproducción mediante la función Visor del proyector.
  • Página 18 Para convertir un archivo de película a un formato reproducible con el Visor Haga doble clic en el icono sobre el escritorio de su computadora. Se inicia ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector y aparece una ventana como la que se muestra a continuación. Icono de dispositivo CASIO Projector Arrastre y suelte el archivo de película original en la ventana de ArcSoft...
  • Página 19 Para obtener más información sobre los dispositivos de memoria compatibles, póngase en contacto con su distribuidor original o el centro de servicio autorizado CASIO más cercano. Para conectar una memoria USB al Proyector de datos...
  • Página 20 Para conectar una tarjeta de memoria al Proyector de datos Coloque la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del lector de tarjetas USB. Para obtener más información sobre cómo cargar una tarjeta de memoria en el lector de tarjetas USB, consulte la documentación del usuario suministrada con el lector.
  • Página 21 Inicio de la proyección con Visor Si el Proyector de datos ya está encendido al realizar el procedimiento descrito en “Conexión de un dispositivo de memoria al Proyector de datos” (página 19) para conectar una memoria USB al mismo, se proyectará la ventana principal de Visor tal como se muestra a continuación. Elemento del Función Consulte:...
  • Página 22 Menú de unidades Si ingresa al modo de presentación, de diapositivas o de película mientras hay múltiples dispositivos de memoria conectados al Proyector de datos (múltiples dispositivos de memoria USB conectados a través de un hub USB, múltiples tarjetas de memoria cargadas en el lector de tarjetas de memoria conectado al Proyector de datos, etc.), aparecerá...
  • Página 23 Proyección de un archivo ECA o archivo PtG Utilice el modo de presentación del Visor para proyectar archivos ECA o PtG. Para proyectar un archivo ECA o archivo PtG Conecte al Proyector de datos, el dispositivo de memoria en el que se encuentra almacenado el archivo ECA o archivo PtG que desea proyectar.
  • Página 24 Operaciones durante la proyección de un archivo ECA o archivo PtG Las operaciones descritas a continuación se pueden realizar mientras se está reproduciendo un archivo ECA o archivo PtG. Para hacer esto: Realice esta operación: Ir a la página anterior Presione la tecla [ ].
  • Página 25 Operaciones del menú de página Si presiona la tecla [O] mientras se está reproduciendo un archivo ECA o archivo PtG, se proyectará un menú de página, tal como el que se muestra a continuación. Las operaciones descritas a continuación se pueden realizar mientras se está proyectando el menú de página.
  • Página 26 Proyección de un archivo de imagen Utilice el modo de diapositivas de Visor para proyectar los archivos de imágenes. También puede agrupar archivos de imágenes y proyectarlos en una secuencia específica como una presentación de diapositivas. Para proyectar un archivo de imagen Conecte al Proyector de datos, el dispositivo de memoria en el que se encuentra almacenado el archivo de imagen que desea proyectar.
  • Página 27 Proyección de una presentación de diapositivas El modo de diapositivas del Proyector de datos le permite agrupar múltiples archivos de imagen y proyectarlos en una secuencia, tal como una presentación de diapositivas. Podrá seleccionar entre reproducción manual o automática para visualizar las imágenes de la presentación de diapositivas. El ajuste predeterminado inicial es la reproducción manual.
  • Página 28 El CD-ROM suministrado con el Proyector de datos contiene el software (ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector) para convertir algunos formatos de archivos de película al formato compatible con el proyector. Para obtener más información sobre la instalación de este software, consulte “Instalación del software”...
  • Página 29 Para proyectar un archivo de película Conecte al Proyector de datos, el dispositivo de memoria en el que se encuentra almacenado el archivo de película que desea proyectar. Se proyectará la ventana principal de Visor. Si no aparece la ventana principal de Visor, presione la tecla [INPUT] y seleccione “USB”...
  • Página 30 Operaciones durante la proyección de un archivo de película Las operaciones descritas a continuación se pueden realizar mientras el archivo de película se está reproduciendo o está en pausa. Para hacer esto: Realice esta operación: Poner en pausa y reanudar la reproducción de la Presione la tecla [ENTER].
  • Página 31 Realice las operaciones descritas a continuación, según se requiera. Para hacer esto: Presione esta tecla: Salir de una operación de avance o de retroceso rápido y reanudar la [ENTER] reproducción normal Detener la reproducción y volver al menú de archivo [ESC] Operaciones del menú...
  • Página 32 Para alternar el menú de archivo entre visualización de lista y visualización de iconos Presione la tecla [FUNC] y, a continuación, la tecla [ENTER]. Nota Como visualización predeterminada puede especificar entre visualización de lista o visualización de iconos. Para obtener más información, consulte “Configuración de los ajustes de Visor” en la página 34.
  • Página 33 Para ver las propiedades del archivo Muestre la visualización de lista del menú de archivo. Utilice las teclas [ ] y [ ] para mover el resalte al archivo cuyas propiedades desea visualizar. Sobre el lado izquierdo del menú de archivo, aparecerá una miniatura y las propiedades del archivo que está...
  • Página 34 Para volver a la ventana principal de Visor Presione la tecla [FUNC]. En el menú de funciones que aparece, utilice las teclas de cursor para mover el resalte a “Volv. sel/visor” y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Configuración de los ajustes de Visor Puede utilizar el menú...
  • Página 35 Para visualizar el menú de configuración de Visor Realice una de las siguientes operaciones. Operación 1 Proyecte la ventana principal de Visor. Si está reproduciendo un archivo en el modo de presentación, de diapositivas o de película, ponga la reproducción en pausa y vuelva al menú de archivo. A continuación, pulse [FUNC], luego [ ], luego [ENTER].
  • Página 36 Para configurar los ajustes de Visor Visualice el menú de configuración de Visor. Utilice las teclas [ ] y [ ] para mover el resalte al elemento cuyo ajuste desea cambiar. Utilice la teclas [ ] y [ ] para visualizar los ajustes disponibles. Después de configurar todos los ajustes que desea, presione la tecla [ESC] (o presione la tecla [FUNC] y, a continuación, la tecla [ENTER]).
  • Página 37 Ejecución automática Cuando se enciende el proyector, la Ejecución automática inicia automáticamente la proyección de archivos de imagen fija o de película guardados en un dispositivo de memoria USB conectado. ¡Importante! Para utilizar Ejecución automática, el ajuste plug and play del proyector debe estar activado (habilitado).
  • Página 38 Solución de problemas del Visor Consulte lo siguiente cuando el Visor no funcione de la manera prevista. Dispositivos de memoria Problema Causa y acción requerida Visor no aparece cuando conecto Está conectando una memoria USB cuyo formato no es recocido por el la memoria USB al puerto USB del Proyector de datos.
  • Página 39 Visualización y reproducción de archivos Problema Causa y acción requerida Los archivos ECA o PtG Es posible que Visor se encuentre en otro modo que no sea el de convertidos desde archivos presentación. Para ingresar al modo de presentación, resalte “Presentación” PowerPoint mediante en la ventana principal de Visor (página 21) y, a continuación, presione la EZ-Converter FA no aparecen en el...
  • Página 40 Algunos formatos de archivos de película pueden convertirse a un formato compatible para la reproducción por el Proyector de datos por medio del software (ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector) incluido en el CD-ROM suministrado con el Proyector de datos.
  • Página 41 Realización de una presentación utilizando la Cámara de documentos YC-400/YC-430 En esta sección se explica cómo conectar una Cámara multifuncional CASIO YC-400/YC-430 (cámara de documentos) al Proyector de datos para poder proyectar las imágenes de documentos colocados sobre la plataforma de documentos de la cámara de documentos. La aplicación incorporada al Proyector de datos, denominada YC Camera, se utiliza para proyectar imágenes de...
  • Página 42 Para conectar la cámara de documentos al Proyector de datos y proyectar la imagen de un documento Encienda el Proyector de datos. Espere hasta que se encienda la luz verde del indicador POWER/STANDBY del Proyector de datos. Conecte la cámara de documentos al Proyector de datos utilizando el cable USB provisto con la cámara de documentos.
  • Página 43 Coloque el documento cuya imagen desea proyectar, sobre el la plataforma de documentos de la cámara de documentos. Asegúrese de colocar el documento en el centro de la plataforma, y no deje que ninguna parte del mismo salga de los bordes de la plataforma. Cuando coloque un documento con orientación horizontal sobre la plataforma de documentos, la parte superior de la página deberá...
  • Página 44 Operaciones de la aplicación YC Camera En esta sección se explican los diversos tipos de operaciones de proyección que se pueden realizar con la aplicación YC Camera y cómo configurar los ajustes de la aplicación YC Camera. ¡Importante! Los procedimientos de esta sección presuponen que ya conectó la Cámara de documentos al Proyector de datos según se explica en “Conexión de la Cámara de documentos al Proyector de datos”...
  • Página 45 Para ajustar la configuración de ampliación/reducción de la cámara de documentos Presione la tecla [FUNC] para abrir el menú de funciones de la aplicación YC Camera. Con la tecla [ ], mueva el resalte a “Zoom/enfoque de la cámara” y luego presione la tecla [ENTER].
  • Página 46 Para ajustar la posición de la cámara Retire todos los documentos y objetos de la plataforma de documentos. Presione la tecla [FUNC] para abrir el menú de funciones de la aplicación YC Camera. Con la tecla [ ], mueva el resalte a “Ajustar posición de la cámara” y luego presione la tecla [ENTER].
  • Página 47 Para realizar la mejora de blancos en la imagen actualmente proyectada Nota La mejora de blancos hace que el fondo de la imagen proyectada quede con un blanco realzado, lo que favorece y facilita la lectura del texto de un documento. Esta operación afectará...
  • Página 48 Configuración de los ajustes del menú de configuración de la aplicación YC Camera Puede utilizar el menú de configuración de YC Camera para configurar varios ajustes de operación de la aplicación YC Camera. Para configurar los ajustes del menú de configuración de la aplicación YC Camera Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú...
  • Página 49 Para restaurar todos los ajustes del menú de configuración de la aplicación YC Camera a los valores iniciales predeterminados Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de configuración. Presione la tecla [ ] para mover el resalte a “USB” y luego presione la tecla [ENTER].
  • Página 50 Contenido del menú de configuración de la aplicación YC Camera En esta sección se explican en detalle todos los elementos incluidos en el menú de configuración de la aplicación YC Camera. El ajuste inicial predeterminado para cada elemento se indica con un asterisco (*).
  • Página 51 Nombre del ajuste Descripción Corrección de Especifica si debe realizarse o no de forma automática la corrección de inclinación de la inclinación imagen proyectada. Act.*: Activa la corrección automática de inclinación. Desact.: Desactiva la corrección automática de inclinación. Proyección de la Especifica si la imagen del monitor de la cámara debe o no proyectarse cuando se retira un imagen en el documento de la plataforma de documentos.
  • Página 52 Proyección de la imagen de pantalla de una calculadora gráfica Puede conectar una calculadora gráfica CASIO al Proyector de datos por medio de un cable USB y proyectar la imagen de la pantalla de la calculadora con el Proyector de datos. Admite la conexión USB de las siguientes calculadoras gráficas CASIO.
  • Página 53 Utilice el cable USB suministrado con la calculadora gráfica para conectarla al Proyector de datos, como se muestra en la ilustración. Se proyectará una imagen de la calculadora gráfica desde el Proyector de datos. Cable USB * Esta ilustración muestra como ejemplo, la fx-9860G. ¡Importante! Si al conectar la calculadora, aparece la figura de un reloj de arena en la imagen proyectada por el Proyector de datos, realice alguna operación en la calculadora.
  • Página 54 Proyectores CASIO. En el caso de que usted copie, modifique o distribuya este software, asegúrese de hacerlo de acuerdo con los términos establecidos por GPL y LGPL.
  • Página 55 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Página 56 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program”...
  • Página 57 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Página 58 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
  • Página 59 10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
  • Página 60 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
  • Página 61 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL.
  • Página 62 Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
  • Página 63 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”).
  • Página 64 d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
  • Página 65 However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
  • Página 66 For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
  • Página 67 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system;...
  • Página 68 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
  • Página 69 MA1207-B...

Este manual también es adecuado para:

Xj-a146Xj-a256