Yamaha FZ-16 Manual De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para FZ-16:
Tabla de contenido
MANUAL DE SERVICIO
FZ-16
21C-F8197-EO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha FZ-16

  • Página 1 MANUAL DE SERVICIO FZ-16 21C-F8197-EO...
  • Página 2 FZ-16 MANUAL DE SERVICIO Reservados todos los derechos. Toda reproducción o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de YAMAHA MOTOR INDIA PVT. LTD. quedan expresamente prohibidos.
  • Página 3 Los trabajos de reparación y mantenimiento realizados por una persona que carezca de tales conocimientos, probablemente harán que el vehículo no resulte seguro ni apto para su utilización. Yamaha Motor India Pvt Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Todos los concesionarios autorizados Yamaha serán informados de cuantas modificaciones y cambios sustanciales se produzcan en las especificaciones o en los procedimientos, y éstas se incluirán en...
  • Página 4: Cómo Utilizar Este Manual

    CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL Este manual está pensado como una herramienta práctica, fácil de leer, un libro de referencia para el mecánico. Incluye las explicaciones de todo el montaje, desmontaje, desensamble, ensamble, reparación, y los procedimientos de verificación están establecidos en pasos individuales en orden secuencial. El manual está...
  • Página 5 SIMBOLOS Reparable con el motor montado Llene de líquido Los siguientes símbolos se utilizan en este manual Lubricante para facilitar su comprensión. Herramienta especial NOTA: Par de apriete Los siguientes símbolos no son relevantes para Límite de desgaste, tolerancia cada vehículo. Velocidad del motor Datos eléctricos Aceite de motor...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS INFORMACIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS CHASIS MOTOR CARBURADOR SISTEMA ELÉCTRICO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 7: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA.............1-1 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO..........1-1 NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR..............1-1 CARACTERÍSTICAS..................1-2 MEDIDOR LCD...................1-2 INFORMACIÓN IMPORTANTE...............1-3 PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO..1-3 PIEZAS DE SUBSTITUCIÓN..............1-3 EMPAQUES, SELLOS DE ACEITE Y O RINGS.........1-3 ARANDELAS DE SEGURIDAD / CONTRATUERCAS Y PASADORES...................1-3 RODAMIENTOS Y SELLOS DE ACEITE...........1-4 ANILLOS DE CIERRE................1-4...
  • Página 8: Número De Identificación Del Vehículo

    IDENTIFICACIÓN IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (CHASIS NÚMERO) El número de identificación del vehículo “1” está estampado en el chasis. NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR El número de serie del motor “1” está estampado en el cárter. NOTA: Diseños y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
  • Página 9: Visor Multifunción

    CARACTERÍSTICAS VISOR MULTIFUNCIÓN SELECT 1. Visor multifunción 2. Botón “SELECT” (seleccionar) El Visor multifunción está equipado con lo siguiente: • Un velocímetro (que indica la velocidad de desplazamiento) • Un cuentakilómetros total (que indica la distancia total recorrida) • Un cuentakilómetros parcial (que indican la distancia recorrida desde que se puso en cero por última vez) •...
  • Página 10: Información Importante

    5. Mantenga todas las piezas lejos de cualquier fuente de fuego. PIEZAS DE SUSTITUCIÓN Utilice sólo piezas genuinas Yamaha, en todos los cambios. Utilice el aceite y la grasa recomendados por Yamaha, para todos los servicios de lubricación. Otras marcas pueden ser similares en la función y apariencia, pero...
  • Página 11: Rodamientos Y Sellos De Aceite

    INFORMACIÓN IMPORTANTE RODAMIENTOS Y SELLOS DE ACEITE Ensamble los rodamientos y sellos de aceite de manera que la marca del fabricante o los números queden visibles. Al instalar los sellos de aceite “1”, lubrique los bordes de los sellos de aceite con una fina capa de grasa a base de jabón de litio.
  • Página 12: Inspección De Las Conexiones

    INSPECCIÓN DE LAS CONEXIONES INSPECCIÓN DE LAS CONEXIONES NOTA: Verifique en los cables, acopladores y conectores • Si no existe continuidad, limpie las terminales las manchas, oxidación, humedad, etc. • Al verificar el mazo de cables, ejecute los pasos (1) hasta (3). Desconecte: •...
  • Página 13: Herramientas Especiales

    HERRAMIENTAS ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES Las herramientas especiales mostradas a continuación, son necesarias para montajes y ajustes precisos. Utilice sólo las herramientas especiales adecuadas; esto le ayudará a evitar daños causados por la utilización de herramientas inadecuadas o técnicas improvisadas. Nombre de la herramienta / Ilustración Nro.
  • Página 14 HERRAMIENTAS ESPECIALES Nombre de la herramienta / Ilustración Nro. de la Herramienta Herramienta para instalar el cigüeñal con (a ) espaciador. (a)YSST-266 (b)YSST-267 Estas herramientas son utilizas para instalar el cigüeñal. Herramienta para remover el cigüeñal. YSST-265 Esta herramienta se utiliza para retirar el cigüeñal desde el cárter Fijador del cubo del embrague YSST-733...
  • Página 15 HERRAMIENTAS ESPECIALES Nombre de la herramienta / Ilustración Nro. de la Herramienta Adaptador del compresor de resorte de válvulas YSST-803 A Esta herramienta se utiliza para retirar e instalar la válvula y el resorte de la válvula usando el YSST 603. Conjunto de manómetros de la bomba de vacío / presión Este instrumento es utilizado para probar y verificar el vacío...
  • Página 16 Nro. de la Herramienta Multímetro ThEste instrumento es utilizado para verificar los circuitos eléctricos o sus componentes. Adhesivo Yamaha Nº 1215 Este adhesivo es usado en las superficies de contacto, mientras ensambla las carcasas # 1 y # 2 del motor. Loctite...
  • Página 17: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES............2-1 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR............2-2 ESPECIFICACIONES DEL CHASIS............2-9 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS............2-12 PARES DE APRIETE................2-14 ESPECIFICACIONES GENERALES SOBRE LOS PARES DE APRIETE..2-14 PARES DE APRIETE DEL MOTOR...........2-16 PARES DE APRIETE DEL CHASIS...........2-19 PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPOS DE LUBRICANTE....2-21 MOTOR....................2-21 CHASIS....................2-23 CUADROS DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN Y DIAGRAMAS...2-24 CUADRO DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR........2-24 DIAGRAMAS DE LUBRICACIÓN............2-25...
  • Página 18: Especificaciones Generales

    ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES GENERALES MODELO Modelo 21C1 Dimensiones Longitud total 1973mm Anchura total 770mm Altura total 1045mm Altura del asiento 790mm Distancia entre ejes 1334mm Holgura mínima al suelo 160mm Radio de giro mínimo 2340mm Peso Con gasolina y aceite 135.0kg Carga máxima 195.0kg...
  • Página 19: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES DE MOTOR ESPECIFICACIONES DE MOTOR Motor Tipo de motor 4 tiempos, refrigerado por aire SOHC Cilindrada 53 0cm Disposición del cilindro Un cilindro inclinado hacia adelante Diámetro x carrera 58.0 x 57.9mm . 0:1 Relación de compresión Presión de compresión (A nivel del mar) 1200kPa Sistema de arranque Arranque eléctrico, Pedal de arranque(Según...
  • Página 20 ESPECIFICACIONES DE MOTOR Bujía(s) Fabricante / Modelo NGK / CPR8EA-9 Distancia entre electrodos 0.8–0.9mm Culata Volumen 13.40–14.00cm³ Deformación máxima 0.03mm Árbol de levas Sistema de tracción Transmisión por cadena (Izquierda) Dimensiones de los lóbulos del árbol de levas Admisión A 31.342 - 31.44 2mm Limite 31.342mm...
  • Página 21 ESPECIFICACIONES DE MOTOR Cadena de distribución Modelo Cadena silenciosa Sistema de tensor Automático Balancín / eje de balancín Diámetro interior del balancín 9.985–10.000mm Límite 10.030mm Diámetro exterior del balancín 9.966–9.976mm Límite 9.950mm Válvulas, asientos de válvulas, guía válvulas Juego de válvulas (en frío) Admisión 0.08–0.12mm Escape...
  • Página 22 ESPECIFICACIONES DE MOTOR Límite 0.080mm Tolerancia entre el vástago de la válvula y la guía (Escape) 0.025–0.052mm Límite 0.100mm Limite de deformación del vástago de la válvula 0.010mm Resorte de válvula Longitud libre (Admisión) 39.40mm Limite 37.40mm Longitud libre (Escape) 39.40mm Limite 37.40mm...
  • Página 23 ESPECIFICACIONES DE MOTOR 0.25 Desviación Dirección de la desviación Lado Admisión 1 .002 1 .013 – Diámetro del agujero para el pasador del pistón 1 .043 Limite 1 .995 1 .000 – Diámetro exterior del pasador del pistón 1 .975 Limite Aros de pistón Aro superior...
  • Página 24 ESPECIFICACIONES DE MOTOR Biela Diámetro interior del extremo pequeño 14.090-15.028 mm Diámetro interior del extremo grande 36.000-36.009 mm Cigüeñal Ancho A 47.95-48.00 mm Deformación máxima C 0.030 mm Holgura lateral del lado grande D 0.110-0.140 mm Balanceador Método de sincronizar el balanceado Engranaje Embrague Tipo de embrague...
  • Página 25 ESPECIFICACIONES DE MOTOR Mecanismo de cambio Tipo del mecanismo de cambio Mecanismo de accionamiento y barra guía Espesor de la horquilla de cambios 4.76-4.89 mm Dispositivo de descompresión Tipo de dispositivo Auto-descompresor Filtro de aire Elemento del filtro de aire Elemento seco Carburador Tipo X Cantidad...
  • Página 26: Especificaciones Del Chasis

    ESPECIFICACIONES DE CHASIS ESPECIFICACIONES DE CHASIS Chasis Tipo de chasis Diamante Ángulo 25.00 º Avance 101.2 mm Rueda delantera Tipo de rueda Rueda de fundición Tamaño del rim 17 M/CXMT2.50 Material del rim Aluminio Carrera de la rueda 130.0 mm Límite de desviación radial de la rueda 1.0 mm Límite de desviación lateral de la rueda...
  • Página 27 ESPECIFICACIONES DE CHASIS Disco del freno delantero Espesor y de diámetro exterior del disco 267.0 x 4.0 mm Limite de espesor del disco de freno 3.5 mm Limite de desviación del disco de freno 0.10 mm Espesor del revestimiento de las pastillas de freno (interior) 4.5 mm Límite 0.8 mm Espesor del revestimiento de las pastillas de freno (exterior) 4.5 mm...
  • Página 28 ESPECIFICACIONES DE CHASIS Longitud libre del resorte 187.0 mm Longitud instalado 178.0 mm Tensión del resorte K1 120.0 N/mm Carrera del resorte K1 0.0-20.0 mm Basculante Juego libre en el extremo del basculante (Limite axial) 2.4 mm Cadena de transmisión Tipo / fabricante R428HBSX/LGB Cantidad de eslabones...
  • Página 29: Especificaciones Eléctricas

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Voltaje Sistema de voltaje Sistema de encendido Sistema de encendido DC, CDI Tipo de avance Digital Avance del encendido (B.T.D.C.) 7.0º/1400r/min Resistencia de la bobina de pulso 192-288 a 20ºC Ù Bobina de encendido Resistencia de la bobina primaria 0.32-0.48 a 20ºC Ù...
  • Página 30 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Sistema de encendido eléctrico Tipo de sistema De engranaje constante Motor de arranque Potencia de salida 0.25 kW Relé de arranque Amperaje 100 A Resistencia de la bobina 3.51-4.29 Ù Bocina Tipo de bocina Plana Cantidad 1 pc Amperaje máximo 1.5 A Relé...
  • Página 31: Pares De Apriete

    PARES DE APRIETE PARES DE APRIETE ESPECIFICACIONES GENERALES DE LOS PARES DE APRIETE En este cuadro se especifican los pares de apriete para cierres estándar con rosca I.S.O. normalizada. Las especificaciones del par de apriete de los componentes o conjuntos especiales se mencionan en cada capítulo de este manual.
  • Página 32: Pares De Apriete Del Motor

    PARES DE APRIETE DE MOTOR PARES DE APRIETE DE MOTOR Tamaño Ítem de la Cantidad Par de apriete Observaciones rosca 22 Nm (2.2 m kg, 16ft Ib) Tornillos culata (interior) 10 Nm (1.0 m kg, 7ft Ib) Tornillos culata (Lado de la cadena) 13 Nm (1.3 m.kg, 9ft.Ib) Bujía 10 Nm (1.0 m.kg, 7ft.Ib)
  • Página 33 PARES DE APRIETE DE MOTOR Tamaño Ítem Cantidad Par de apriete Observaciones de la rosca 10 Nm (1.0 m.kg, 7ft.Ib) Tornillo del cárter 1 y 2 50 Nm (5.0 m.kg, 36ft.Ib) Tuerca del pedal de arranque 12 Nm (1.2 m.kg, 9ft.Ib) Tornillo guía rueda dentada Tornillo del embrague del motor de 14 (Nm 1.4 m.kg, 10ft.Ib)
  • Página 34 PARES DE APRIETE DE MOTOR Secuencia de apriete de la culata Secuencia de apriete de la cubierta del magneto 2,10 Secuencia de apriete de la cubierta del embrague 2,14 3,15 2-17...
  • Página 35 PARES DE APRIETE DE MOTOR Secuencia de apriete del cárter 2,12 2,12 3,13 A. Cárter lado izquierdo B. Cárter lado derecho 2-18...
  • Página 36 PARES DE APRIETE PARES DE APRIETE Tamaño Ítem Cantidad Par de apriete Observaciones de la rosca 16 Nm (1.6 m kg, 12ft Ib) Tornillo de la columna de dirección 110 Nm (11.0 m kg, 80ft Ib) Tuerca de la columna de dirección 33 Nm (3.3 m.kg, 24ft.Ib) Tuerca anular inferior (Inicial) 22 Nm (2.2 m.kg, 16ft.Ib)
  • Página 37 PARES DE APRIETE Tamaño Ítem Cantidad Par de apriete Observaciones de la rosca Tuerca del eje de la rueda delantera 60 Nm (6.0 m.kg, 43ft.Ib) Tuerca del eje de la rueda trasera 90 Nm (9.0 m.kg, 65ft.Ib) Tornillo de la corona y cubo del embrague 43 Nm (4.3 m.kg, 31ft.Ib) Barra tensora y plato porta zapatas...
  • Página 38: Puntos De Lubricación Y Tipos De Lubricante

    PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPOS DE LUBRICANTE PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPOS DE LUBRICANTE Punto de Lubricación Lubricante Borde de los sellos de aceite Rodamientos O-rings Tornillos y arandelas de culata Superficie de empuje del extremo grande de la biela Pistón, anillos del pistón y la superficie interna del cilindro Superficie interna del piñón del balanceador Lóbulos del eje de levas...
  • Página 39 PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPOS DE LUBRICANTE Punto de Lubricación Lubricante Adhesivo Yamaha Sensor de posición del cigüeñal / montaje de la arandela de plomo del No. 1215 (Three estator Bond No.1215R) Adhesivo Yamaha Superficie de contacto de las carcasas No.
  • Página 40 PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPOS DE LUBRICANTE Punto de Lubricación Lubricante Bordes del sello de la rueda delantera (izquierdo y derecho) Superficie externa del eje de la rueda delantera Unidad del sensor de velocidad Bordes del sello del cubo de la rueda trasera Superficie de contacto del cubo de la rueda trasera Superficie externa del eje de la rueda trasera Eje de la rueda trasera y los hilos de la tuerca...
  • Página 41: Cuadros Del Sistema De Lubricación Y Diagramas

    PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPOS DE LUBRICANTE CUADROS DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN Y DIAGRAMAS CUADRO DE LUBRICACIÓN DE ACEITE DEL MOTOR 1. Colador de aceite 2. Bomba de aceite 3. Elemento del filtro de aceite 4. Cigüeñal 5. Árbol de levas 6.
  • Página 42: Diagramas De Lubricación

    PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPOS DE LUBRICANTE DIAGRAMAS DE LUBRICACIÓN 1. Palanca de empuje del embrague 2. Eje principal 3. Eje conductor 4. Cigüeñal 5. Filtro de aceite 6. Bomba de aceite 7. Colador de aceite A. Hacia la culata 2-25...
  • Página 43 PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPOS DE LUBRICANTE DIAGRAMAS DE LUBRICACIÓN 1. Árbol de levas 2. Cigüeñal 3. Eje principal 4. Eje conducido 2-26...
  • Página 44: Guiado De Cables

    GUIADO DE CABLES 2-27...
  • Página 45 GUIADO DE CABLES 1. Manguera de freno delantero 2. Cable del acelerador 3. Cable del interruptor del freno delantero 4. Cable del interruptor derecho del manillar 5. Cable del interruptor izquierdo del manillar 6. Cable del interruptor del embrague 7. Cable del embrague 8.
  • Página 46 GUIADO DE CABLES 2 12 2-29...
  • Página 47 GUIADO DE CABLES 1. Cable del embrague 2. Tubo de rebose 3. Cable del acelerador 4. Cable del arranque 5. Manguera de respiradero del carburador 6. Cable del magneto CA 7. Cable negativo 8. Manguera de respiro de la batería 9.
  • Página 48 GUIADO DE CABLES 2-31...
  • Página 49 GUIADO DE CABLES Interruptores del manillar izquierdo Cable del interruptor del embrague Cable de embrague Cable del Interruptor del manillar izquierdo Cable de arranque Cable del interruptor principal Cable del interruptor del manillar derecho Manguera de freno Cable del interruptor de freno delantero 10.
  • Página 50 GUIADO DE CABLES 25 1 24 27 18 19 10 C K 12 2-33...
  • Página 51 GUIADO DE CABLES 1. Cable de acelerador G. Pase la manguera de respiro de la batería y 2. Cable de la unidad del sensor la manguera de drenaje del carburador a 3. Manguera de freno través del exterior del motor 4.
  • Página 52 MANTENIMIENTOS PERIÓDICOS Y AJUSTES MANTENIMIENTO PERIÓDICO ................3-1 INTRODUCCIÓN..................3-1 MANTENIMIENTOS PERIÓDICOS E INTERVALOS DE LUBRICACIÓN...3-1 MOTOR........................3-3 AJUSTE DE LA HOLGURA DE LAS VÁLVULAS........3-3 AJUSTE DEL RALENTÍ DEL MOTOR............3-3 MEDICIÓN Y AJUSTE DEL CO..............3-5 AJUSTE DE LA HOLGURA DEL CABLE DEL ACELERADOR....3-6 INSPECCIÓN DE LA BUJÍA................3-7 INSPECCIÓN DEL TIEMPO DEL ENCENDIDO.........3-7 MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN........3-8...
  • Página 53: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA ELÉCTRICO..................3-22 INSPECCIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA..........3-22 INSPECCIÓN DEL FUSIBLE..............3-22 SUSTITUCIÓN DEL BOMBILLO DE FAROLA...........3-22 AJUSTANDO EL HAZ DEL BOMBILLO DE FAROLA.........3-23 SUSTITUCIÓN DEL BOMBILLO AUXILIAR..........3-23 SUSTITUCIÓN DEL BOMBILLO DE LUZ DE COLA / LUZ DE FRENO..3-23 SUSTITUCIÓN DEL BOMBILLO DE LUZ INDICADOR......3-24...
  • Página 54: Mantenimiento Periódico

    Todos los mantenimientos deben realizarse de acuerdo al programa de mantenimiento periódico(que se menciona más abajo) para mantener el mejor rendimiento del vehículo. Los ítem marcados con un asterisco deben ser realizadas por un distribuidor Yamaha ya que requieren herramientas especiales, información y conocimientos técnicos especiales.
  • Página 55 MANTENIMIENTO PERIÓDICO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS INSPECCIÓN U OPERACIÓN DE ELEMENTO (x 1000 Km) MANTENIMIENTO • Comprobar la holgura de los cojinetes y si la Rodamientos dirección está dura de dirección • Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 12000 Km •...
  • Página 56: Motor

    MOTOR MOTOR a. Gire el cigüeñal en el sentido contrario al de las b. Cuando el pistón esté en el punto muerto superior AJUSTE DE LA HOLGURA DE LAS (PMS) de la carrera de compresión, alinee la marca VÁLVULAS "a" en el magneto con el punto fijo "b" de la cubierta El procedimiento siguiente es válido para todas del magneto.
  • Página 57: Ajuste Del Ralentí Del Motor

    MOTOR 8. Ensamble: Pasador Empaque de la cubierta de la culata Nuevo Cubierta de la culata Consulte la sección "CULATA" en la página 5-5 9. Ensamble: Manguera del sistema de inducción de aire Consulte la sección "SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE" en la página 6-9 10.
  • Página 58: Medición Y Ajuste Del Co

    MOTOR 3. Verifique: Ralentí del motor Si esta fuera del valor especificado ? Ajustar. Consulte la sección "AJUSTE DEL RALENTÍ DEL MOTOR" en la página 3-4. 4. Inserte: Sonda de muestreo "2" medidor de CO (calibrado) por el tubo de escape "3", usando el adaptador adecuado "4"...
  • Página 59 MOTOR PRECAUCIÓN c. Apriete la contratuerca. No altere los ajustes del carburador, si el rendimiento del motor está bien. Si es necesario, deberá registrar los ajustes existentes (N º de vueltas) del tornillo de mezcla. Para comprobar la configuración del tornillo d e m e z c l a d e l c a r b u r a d o r, s i g a e l procedimiento ajuste de CO"...
  • Página 60: Inspección De La Bujía

    MOTOR INSPECCIÓN DE LA BUJÍA NOTA: Antes de instalar la bujía, limpie la superficie de 1. Desconecte: la bujía y el empaque. Capuchón de la bujía 8. Conecte: 2. Retire: El capuchón de la bujía Bujía INSPECCIÓN DEL TIEMPO DE ENCENDIDO PRECAUCIÓN NOTA: Antes de retirar la bujía, elimine con aire...
  • Página 61: Medición De La Presión De Compresión

    MOTOR PRECAUCIÓN a. Encienda el motor y déjelo calentar por Antes de retirar la bujía, elimine con aire algunos minutos y luego deje el motor en comprimido la suciedad que se haya podido marcha en el ralentí especificado acumular en el hueco de la bujía para prevenir que caiga al interior del cilindro Ralentí...
  • Página 62: Inspección Del Nivel Del Aceite Del Motor

    MOTOR Presión de compresión (Con aceite aplicado Tipo dentro del cilindro) SAE 20W50 (Aceite para motor Lectura Diagnóstico YAMALUBE-4 Tiempos) Los anillos del pistón están Mayor que sin aceite desgastados o dañados PRECAUCIÓN Reparar No permita que materiales extraños entren Pistón, válvulas, empaque de la culata posiblemente en el cárter.
  • Página 63: Ajuste Del Juego Libre Del Cable Del Embrague

    MOTOR verificación de aceite. Si no sale aceite del motor Ensamble el nuevo elemento del filtro de aceite después de un minuto, apague el motor para que y la cubierta del elemento del filtro de aceite. no ocurran daños. Tornillo de la cubierta del elemento Verifique los pasajes de aceite del motor, el del filtro de aceite elemento del filtro de aceite y la bomba de...
  • Página 64: Limpieza Del Elemento Del Filtro De Aire

    MOTOR Apriete la contratuerca. Deslice la cubierta de caucho a su posición original. NOTA: Si el juego libre especificado del cable de embrague, no se puede obtener en el lado del manillar, utilice la tuerca de ajuste en el lado del motor. Lado del motor Afloje la contratuerca “1”...
  • Página 65: Verifique La Unón Del Carburador Yla Conexión De La Caja Del Filtro De Aire

    MOTOR PRECAUCIÓN: Jamás funcione el motor sin el elemento del filtro de aire instalado. El aire no filtrado causará desgaste rápido de piezas del motor y podrá dañarlo. NOTA: Asegúrese de que el elemento de filtro de aire este instalado correctamente en la caja del filtro de aire.
  • Página 66: Verifique El Filtro De La Llave De Combustible

    MOTOR VERIFIQUE EL FILTRO DE LA LLAVE DE COMBUSTIBLE Verifique: • Tubo de combustible “1” Grietas / dañado Reemplácelo • Filtro de combustible “1” Contaminado / Dañado Reemplace la lave de combustible. Gire la llave de combustible hacia “OFF” Retire la taza del filtro de la llave de combustible "3".
  • Página 67: Chasis

    CHASIS INSPECCIÓN DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENO CHASIS Sitúe el vehículo en una superficie plana. AJUSTE DEL FRENO DE TAMBOR TRASERO NOTA: Sitúe el vehículo en el soporte central Verifique: Asegúrese que el vehículo este vertical Juego libre del pedal de freno “a” Fuera de especificación Ajustar Verifique:...
  • Página 68: Ajuste Del Interruptor De La Luz Del Freno Trasero

    CHASIS COMPROBANDO LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO El procedimiento a seguir se aplica para todas las pastillas de freno. Accione el freno delantero. Verifique: Pastillas del freno delantero Indicadores de desgaste “1” casi tocan el disco de freno Reemplace el juego de pastillas de freno.
  • Página 69: Ajuste De La Holgura De La Cadena De Transmisión

    CHASIS Afloje el tornillo de purga. Retire: Cubierta del cilindro maestro de freno “1” NOTA: Al soltar el tornillo de purga, la presión será liberada y provocará el contacto de la palanca de freno con el puño del acelerador. Apriete el tornillo de purga y entonces suelte la palanca del freno Repita de los pasos “e”...
  • Página 70: Lubricación De Cadena De Transmisión

    CHASIS Gire la rueda trasera y encuentre el punto con NOTA: mayor tensión en la cadena de transmisión. Para mantener la alineación adecuada de la rueda, Verifique: ajuste ambos los lados por igual. Holgura de la cadena de transmisión “a” Fije la tuerca del eje de la rueda con el par Fuera de especificación Ajuste.
  • Página 71: Inspección Y Ajuste De La Columna De Dirección

    CHASIS Apriete la tuerca anular inferior “4” con llave de la tuerca de la columna de la dirección “5”. NOTA: Ajuste la llave dinamométrica en el ángulo adecuado para la llave de la tuerca de la columna de dirección. Rocíe el lubricante dentro de la cadena entre las placas interiores y exteriores, rodillos y rodamientos.
  • Página 72: Verificación De La Horquilla Delantera

    CHASIS Ensamble: Horquilla superior ADVERTENCIA Consulte la sección “COLUMNA DE DIRECCIÓN” La presión deberá ser verificada y corregida en la página 4-43 cuando la temperatura de la llanta sea igual VERIFICACIÓN DE LA HORQUILLA a la temperatura ambiente. DELANTERA La presión deberá estar en concordancia con 1.
  • Página 73: Inspección De Las Ruedas

    Reemplazar. Después de extensas pruebas, las llantas que se enumeran a continuación han sido ADVERTENCIA aprobadas por Yamaha para este modelo. Jamás intente hacer ninguna reparación en Las llantas delantera y trasera deben ser las ruedas. siempre del mismo fabricante y del mismo diseño.
  • Página 74: Lubricación De Los Pedales

    CHASIS LUBRICACIÓN DE LA LA PALANCA DEL FRENO Ajustador del amortiguador trasero Lubricar el punto de pivote y las partes móviles YSST-821 metal-metal de la palanca. Lubricante recomendado Grasa de silicona LUBRICACIÓN DE LOS PEDALES Lubricar el punto de pivote y las partes móviles metal-metal de la palanca.
  • Página 75: Sistema Eléctrico

    SISTEMA ELECTRICO SISTEMA ELÉCTRICO 4. Retire: • Farola“1”del soporte de farola“2” INSPECCIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA Consulte la sección “COMPONENTES ELÉCTRICOS” en la página 7-34 INSPECCIÓN DEL FUSIBLE Consulte la sección “COMPONENTES ELÉCTRICOS” en la página 7-34 CAMBIO DEL BOMBILLO DE LA FAROLA El procedimiento siguiente aplica para el bombillo de luz de cruce y luz de carretera.
  • Página 76: Cambio De La Luz Auxiliar

    SISTEMA ELECTRICO Ensamble: CAMBIO DE LA LUZ AUXILIAR • Bombillo de farola El procedimiento siguiente aplica para el bombillo Asegure el bombillo de farola nuevo con de luz de cruce y luz de carretera. el soporte del bombillo de farola Retire: PRECAUCION: •...
  • Página 77: Para Reemplazar La Luz Trasera

    SISTEMA ELECTRICO PARA REEMPLAZAR LA LUZ TRASERA 3. Retire: • Acoplador de la luz trasera “1” • Tornillos "2" desde el interior del guardabarros CAMBIO DEL BOMBILLO DE LUZ INDICADORA DE GIRO Retire: • Tornillo “1” desde la luz indicadora •...
  • Página 78 CHASIS GENERAL DEL CHASIS MONTAJE DE LA CAJA DEL FILTRO DE AIRE RUEDA DELANTERA DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA DESENSAMBLE DE LA RUEDA DELANTERA VERIFICACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA ENSAMBLE DE LA RUEDA DELAN TERA MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA (DISCO) RUEDA TRASERA 4-12 DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA...
  • Página 79 CHASIS COLUMNA DE DIRECCIÓN 4-43 DESMONTAJE DEL SOPORTE INFERIOR 4-45 VERIFICACIÓN DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN 4-45 MONTAJE DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓ N 4-45 AMORTIGUADOR TRASERO 4-47 DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR TRASERO 4-48 VERIFICACIÓN DEL AMORTIGUADOR TRASERO 4-48 MONTAJE DEL AMORTIGUADOR TRASERO 4-48 BASCULANTE 4-49...
  • Página 80: General Del Chasis

    GENERAL DEL CHASIS GENERAL DEL CHASIS 2 Nm(0.2 m kg, 1ft Ib) 25 Nm(2.5 m kg, 18 ft Ib) 2 Nm(0.2 m kg, 1ft Ib) 2 Nm(0.2 m kg, 1ft Ib) 7 Nm(0.7 m kg, 5ft Ib) 2 Nm(0.2 kg, 1ft Ib) 2 Nm(0.2 m kg, 1ft Ib) 2 Nm(0.2 m...
  • Página 81 GENERAL DEL CHASIS Desmontaje del tanque de combustible 2 Nm(0.2 m kg, 1ft Ib) 4 Nm(0.4 m kg, 3ft Ib) 4 Nm(0.4 m kg, 3ft Ib) Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Consulte la sección “GENERAL DEL CHASIS” Cubierta lateral 1 &...
  • Página 82 GENERAL DEL CHASIS Desmontaje de la farola y el medidor 2 Nm(0.2 m kg, 1ft Ib) 2 Nm(0.2 m kg, 1ft Ib) 2 Nm(0.2 m kg, 1ft Ib) 2 Nm(0.2 m kg, 1ft Ib) 7 Nm(0.7 m kg, 5ft Ib) Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad...
  • Página 83 GENERAL DEL CHASIS Desmontaje del filtro de aire completo 2 Nm(0.2 m kg, 1ft Ib) 23 Nm(2.3 m kg, 17 ft Ib) 7 Nm(0.7 m kg, 5ft Ib) Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Consulte la sección “GENERAL DEL Asiento, cubierta lateral 1 &...
  • Página 84: Instalando La Caja Del Filtro De Aire

    GENERAL DEL CHASIS INSTALANDO LA CAJA DEL FILTRO DE AIRE 1. Instalar: · Abrazadera de la unión del filtro de aire NOTA; Alinee la proyección “a” en la caja del filtro de aire con la ranura “b” en la unión del filtro de aire.
  • Página 85: Rueda Delantera

    RUEDA DELANTERA RUEDA DELANTERA Desmontaje de la rueda delantera y el disco de freno 30 Nm(3.0 m kg, 22 ft Ib) 7 Nm(0.7 m kg, 5ft Ib) 60 Nm(6.0 m kg, 43 ft Ib) Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Sujetador del cable del sensor de velocidad...
  • Página 86 RUEDA DELANTERA Desensamble de la rueda delantera Nuevo Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Sello de aceite Rodamiento Espaciador Rodamiento Para el ensamble, revertir el procedimiento de desensamble.
  • Página 87: Desmontaje De La Rueda Delantera

    RUEDA DELANTERA DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA Sitúe el vehículo en una superficie plana. ADVERTENCIA Apoye el vehículo con seguridad para que no haya riesgo de caída. Levantar: • Rueda delantera NOTA: Coloque el vehículo sobre un soporte adecuado, de modo que la rueda delantera quede levantada. Desmonte: VERIFICACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA...
  • Página 88: Ensamble De La Rueda Delantera

    RUEDA DELANTERA ENSAMBLE DE LA RUEDA DELANTERA (DISCO) Ensamble: · Disco de freno delantero. Tornillos del disco de freno delantero 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb) LOCTITE® NOTA: 4. Verifique: Apriete los tornillos de disco de freno en etapas · Rodamientos de la rueda y en un patrón entrecruzado.
  • Página 89 RUEDA DELANTERA Ensamble: · Unidad del sensor de velocidad NOTA: Asegúrese de que el sensor de velocidad y el cubo de la rueda se instalan con las dos proyecciones engranadas en las dos ranuras respectivamente. Ensamble: · Rueda delantera NOTA: Asegúrese que la ranura "a"...
  • Página 90 RUEDA DELANTERA 4-11...
  • Página 91: Rueda Trasera

    RUEDA TRASERA Desmontaje de la rueda trasera y el porta bandas de freno 90 Nm(9.0 m kg , 65 ft Ib) Nuevo Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Tuerca de ajuste de la varilla del freno Varilla del freno Resorte Barra tensora Tuerca...
  • Página 92 RUEDA TRASERA Desensamble de la rueda trasera Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Piñón de la rueda trasera Collar Sello de aceite Rodamiento Cubo de tracción trasera Amortiguador del cubo de tracción trasera Rodamiento Espaciador Sello de aceite Para el ensamble, revertir el procedimiento de desensamble.
  • Página 93: Desmontaje De La Rueda Trasera

    RUEDA TRASERA DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA 3. Medir: (TAMBOR) Sitúe el vehículo en una superficie plana. Desviación radial de la rueda Desviación lateral de la rueda ADVERTENCIA Consulte la sección “VERIFICACIÓN DE LA LLANTA DELANTERA” en la pagina 4-8 Apoye el vehículo con seguridad para que no haya riesgo de caída.
  • Página 94: Ensamble De La Rueda Trasera (Tambor)

    RUEDA TRASERA NOTA: Apretar: Ensamble la rueda dentada de la rueda trasera Tuerca del eje de la rueda con la marca del fabricante hacia afuera. Tuerca del eje de la rueda 90 Nm (8.0 m·kg, 58 ft·lb) Apretar las tuercas de auto bloqueo en etapas y en un patrón entrecruzado Ajustar: Juego libre del pedal de freno...
  • Página 95: Freno Delantero

    FRENO DELANTERO FRENO DELANTERO Desensamble de las pastillas de freno delantero Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Sujetador de la manguera de freno Tornillo de la pinza de freno delantero Pinza de freno delantero Clip de pastillas de freno Pin de pastillas de freno Pastillas de freno delantero Resorte pastillas de freno...
  • Página 96 FRENO DELANTERO Desmontaje del cilindro maestro de freno delantero 10 Nm(1.0 m kg, 7ft Ib) 7 Nm(0.7 m kg, 5ft Ib) Nuevo 26 Nm(2.6 m kg , 19 ft Ib) Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Drenar. Liquido de frenos Consulte la sección “PURGA DEL SISTEMA DE FRENO HIDRÁULICO”...
  • Página 97 FRENO DELANTERO Desensamble del cilindro maestro de freno delantero Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Guardapolvo Varilla de empuje Resorte Pin candado Pistón completo Resorte Cuerpo del cilindro Para el ensamble, revertir el procedimiento de desensamble. 4-18...
  • Página 98: Introducción

    FRENO DELANTERO INTRODUCCIÓN Coloque el vehículo sobre un soporte adecuado, de modo que la rueda delantera quede levantada. ADVERTENCIA Antes de medir la deformación del disco de Los componentes de freno de disco rara vez freno delantero, girar el manillar a la izquierda requieren el desmontaje.
  • Página 99: Cambio De Las Pastillas De Freno Delantero

    FRENO DELANTERO NOTA: Ensamble las pastillas de freno nuevas y resorte pastillas de freno nuevo. Conecte firmemente una manguera plástica transparente “1” en el tornillo de purga “2”. Coloque el otro extremo de la manguera en un recipiente. Medir deformación del disco de freno Si esta fuera de especificación, repita los de ajuste hasta que la deformación del disco de freno este dentro de la especificada...
  • Página 100: Desmontaje De La Pinza De Freno Delantero

    FRENO DELANTERO DESMONTAJE DE LA PINZA DE FRENO Desensamble los sellos y guardapolvos de DELANTERO la pinza de freno NOTA: Antes de desensamblar la pinza del freno, drene todo el líquido de frenos del sistema de frenos. VERIFICACIÓN DE LA PINZA DE FRENO Desensamble: Plan recomendado de sustitución de Tornillo de unión de la manguera de freno...
  • Página 101: Ensamble De La Pinza De Freno Delantero

    FRENO DELANTERO ENSAMBLE DE LA PINZA DEL FRENO Ensamble: DELANTERO Resorte de las pastillas de freno ADVERTENCIA Pastillas de freno Pinza de freno Antes del montaje, todos los componentes Sujetador de la manguera de freno internos del freno deben ser lubricados y limpiados con un limpiador o con líquido de Ensamble: freno nuevo.
  • Página 102: Desensamble Del Cilindro Maestro Del Freno Delantero

    FRENO DELANTERO VERIFICACIÓN DEL CILINDRO MAESTRO Max. DEL FRENO DELANTERO Min. Verifique: Cilindro maestro de frenos “1” Daños/rayaduras/desgaste Reemplace. Pasajes de distribución del líquido de frenos “2” (Cuerpo de la pinza del freno) Obstruido Sople con aire comprimido. 7. Verifique: Operación de la palanca de freno Suave o sensación esponjosa Purgue el...
  • Página 103 FRENO DELANTERO Rellenar: Depósito del cilindro maestro de freno (con la cantidad especificada y recomendada de líquido de frenos) Liquido recomendado: DOT 3 o DOT 4 ADVERTENCIA Utilice solame nte el liquido de freno recomendado, otros líquidos de freno pueden ocasionar deterioros en los sellos de caucho, causando fugas y perdida de eficiencia en elfrenado.
  • Página 104 FRENO DELANTERO Consulte la sección "PURGANDO SISTEMA HIDRÁULICO DE FRENOS "en la página 3-15. 4-25...
  • Página 105: Freno Trasero

    FRENO TRASERO FRENO TRASERO Desensamble de las bandas 10 Nm(1.0 m k g, 7ft Ib) de freno Nuevo 43 Nm(4.3 m kg , 31 ft Ib) Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Porta bandas completo Consulte la sección “RUEDA TRASERA” en la pagina 4-12 Bandas de freno Resorte de las bandas completo...
  • Página 106: Ensamble Del Porta Bandas Del Freno Trasero

    FRENO TRASERO FRENO TRASERO Verificar: •Revestimiento de la zapata de freno Zonas cristalizadas Reparar. Lije las zonas cristalizadas con papel de lija grueso. NOTA: Después de lijar las superficies cristalizadas, limpie las bandas de freno de con un paño. Verifique: Medir: Superficie interior del tambor de freno •...
  • Página 107: Verificación Del Limite De Desgaste Del Tambor De Freno

    FRENO TRASERO Nuevo Alinear la ranura "c" en la palanca del árbol Nuevo de levas del freno con la ranura en el árbol de levas del freno. d. Verifique que las bandas estén correctamente VERIFICACIÓN DEL LÍMITE DE DESGASTE posicionadas. DEL TAMBOR DE FRENO DE LA RUEDA TRASERA Ensamble:...
  • Página 108 FRENO TRASERO Mientras presiona el pedal del freno hacia abajo hasta el final, empuje la palanca del árbol de levas del freno completamente en la dirección que indica la flecha y verifique que el indicador de desgaste de las bandas de freno no llega al indicador de desgaste del tambor del freno.
  • Página 109: Manillar

    MANILLAR MANILLAR Desmontaje del manillar 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) • • 26 Nm(2.6 m kg, 19 ft Ib) • • 7 Nm(0.7 m kg, 5ft Ib) • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Espejo retrovisor Tapón del manillar Interruptor derecho del manillar Cable del acelerador...
  • Página 110 MANILLAR Desmontaje del manillar 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) • • 26 Nm(2.6 m kg, 19 ft Ib) • • 14 1 7 Nm(0.7 m kg, 5ft Ib) • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Soporte de la palanca de embrague Abrazadera superior del manillar Manillar...
  • Página 111: Desmontaje Del Manillar

    MANILLAR DESMONTAJE DEL MANILLAR ENSAMBLE DEL MANILLAR Situé el vehículo en una superficie plana Situé el vehículo en una superficie plana ADVERTENCIA ADVERTENCIA Apoye el vehículo con seguridad para que no Apoye el vehículo con seguridad para que haya riesgo de caída. no haya riesgo de caída.
  • Página 112 MANILLAR Ensamble: Interruptor de luz del freno delantero "1" • Ensamble: Cable del embrague NOTA: • Alinee la proyección “a” en el interruptor del manillar NOTA: izquierdo con el agujero “b” en el manillar. Lubrique el extremo del cable de embrague con una fina capa de grasa a base de jabón de litio.
  • Página 113 MANILLAR Ajustar: Juego libre del cable del embrague • Consulte la sección “AJUSTE DEL JUEGO LIBRE DEL CABLE DEL EMBRAGUE” en la pagina 3-10. Juego libre de la palanca del embrague 10.0-15.0 mm Ajustar: Juego libre del cable del acelerador •...
  • Página 114: Horquilla Delantera

    HORQUILLA DELANTERA HORQUILLA DELANTERA Desmontaje de las barras de la horquilla 25 Nm(2.5 m , 18 ft Ib) • • delantera 25 Nm(2.5 m kg, 18 ft Ib) • • 6 Nm(0.6 m kg, 4ft Ib) • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones El siguiente procedimiento se aplica para...
  • Página 115 HORQUILLA DELANTERA Desensamble de las barras de la horquilla delantera Nuevo Nuevo Nuevo Nuevo Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones El siguiente procedimiento se aplica para ambas barras de la horquilla delantera Tornillo tope O-ring Espaciador Arandela Resorte de la horquilla Guardapolvo Clip del sello de aceite Tornillo de la varilla del amortiguador...
  • Página 116 HORQUILLA DELANTERA Desensamble de las barras de la horquilla delantera Nuevo Nuevo Nuevo Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Tubo exterior Para el ensamble, revertir el procedimiento de desensamble. 4-37...
  • Página 117: Desmontaje De Las Barras De La Horquilla Delantera

    HORQUILLA DELANTERA DESMONTAJE DE LAS BARRAS DE LA HORQUILLA DELANTERA Drene: El siguiente procedimiento se aplica para ambas Aceite de la horquilla • barras de la horquilla delantera NOTA: Situé el vehículo en una superficie plana Accione el tubo exterior varias veces mientras que sale el aceite de la horquilla ADVERTENCIA Apoye el vehículo con seguridad para que...
  • Página 118: Verificación De Las Barras De La Horquilla Delantera

    HORQUILLA DELANTERA Verifique: NOTA: Mientras sujeta la varilla del amortiguador con Varilla del amortiguador • el sujetador de la varilla del amortiguador "2" y Daños / desgaste Reemplazar. la llave en T "3", afloje el tornillo de la varilla del Obstruida Sople con aire comprimido todos amortiguador.
  • Página 119 HORQUILLA DELANTERA Aceite recomendado Herramienta de montaje del sello Aceite para suspensión de aceite de la horquilla delantera 10W o equivalente YSST-875 Apriete: • Tornillo de la varilla del amortiguador “1” PRECAUCIÓN Asegúrese de ensamblar el sello de aceite Tornillo de la varilla del amortiguador con el número hacia arriba.
  • Página 120 HORQUILLA DELANTERA Ensamble: Guardapolvo “1” Nuevo • (Con la herramienta de montaje del sello de aceite de la horquilla delantera “2”) Herramienta de montaje del sello de aceite de la horquilla delantera YSST-875 Antes de medir el nivel del aceite de la horquilla, esperar diez minutos hasta que el aceite se haya asentado y el aire de las burbujas se haya dispersado.
  • Página 121 HORQUILLA DELANTERA ADVERTENCIA Ensamble: Asegúrese que la manguera de freno, el cable O-ring Nuevo • de embrague, y los cables, están guiados (En el tornillo tope de la horquilla delantera) correctamente. • Tornillo tope de la horquilla delantera • Clip Nuevo NEGRO: •...
  • Página 122: Columna De Dirección

    COLUMNA DE LA DIRECCIÓN COLUMNA DE LA DIRECCIÓN Desensamble de la columna de dirección kg , 80 ft lb) 110 Nm (11.0m • • kg , 16 ft lb) 22 Nm(2.2 m • • Nuevo 7 Nm(0.7 m kg , 5 ft lb) •...
  • Página 123 COLUMNA DE LA DIRECCIÓN Desensamble de la columna de dirección 22 Nm(2.2 m kg, 16 ft lb) • • 22 Nm(2.2 m kg, 16 ft lb) • • Nuevo 7 Nm(0.7 m kg , 5 ft lb) • • 22 Nm(2.2 m , 16 ft lb) •...
  • Página 124: Desensamble Del Soporte Inferior

    COLUMNA DE LA DIRECCIÓN DESENSAMBLE DEL SOPORTE INFERIOR Retire el rodamiento del soporte inferior con un cincel "2" y el martillo. Situé el vehículo en una superficie plana Instale pistas de los rodamientos y un nuevo guardapolvo. ADVERTENCIA Apoye el vehículo con seguridad para que PRECAUCIÓN no haya riesgo de caída.
  • Página 125 COLUMNA DE LA DIRECCIÓN • Tuerca anular superior • Arandela de seguridad Consultar la sección “VERIFICACIÓN Y AJUSTE DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN” en la página 3-18 Ensamblar: • Soporte superior • Tuerca de la columna de dirección Ensamblar: • Barras de la horquilla delantera Consultar la sección “HORQUILLA DELANTERA”...
  • Página 126: Amortiguador Trasero

    AMORTIGUADOR TRASERO AMORTIGUADOR TRASERO Desmontaje del amortiguador trasero 60 Nm(6.0 m kg , 43 ft lb) • • 40 Nm(4.0 m kg , 29 ft lb) • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Asiento, cubiertas laterales 1 & 2, protector de barro Consulte la sección “GENERAL DEL CHASIS”...
  • Página 127: Desmontaje Del Amortiguador Trasero

    AMORTIGUADOR TRASERO DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR TRASERO Situé el vehículo en una superficie plana ADVERTENCIA Apoye el vehículo con seguridad para que no haya riesgo de caída. NOTA: Sitúe el vehículo en un soporte adecuado, de modo que la rueda trasera quede elevada. VERIFICACIÓN DEL AMORTIGUADOR TRASERO Verifique:...
  • Página 128: Basculante

    BASCULANTE BASCULANTE Desmontaje del basculante 60 Nm(6.0 m kg , 43 ft lb) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft lb) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft lb) • • 30 Nm(3.0 m kg , 22 ft lb) •...
  • Página 129 BASCULANTE Desmontaje del basculante 60 Nm(6.0 m kg , 43 ft lb) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft lb) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft lb) • • 30 Nm(3.0 m kg , 22 ft lb) •...
  • Página 130: Desmontaje Del Basculante

    BASCULANTE DESMONTAJE DEL BASCULANTE ADVERTENCIA Situé el vehículo en una superficie plana No intente enderezar el eje del pivote. ADVERTENCIA Apoye el vehículo con seguridad para que no haya riesgo de caída. NOTA: Apoye el vehículo con seguridad para que no haya riesgo de caída.
  • Página 131 BASCULANTE Basculante Lado izquierdo Lado derecho 4. Ensamble: • Amortiguador trasero • Barra tensora Rueda trasera • Consultar la sección “AMORTIGUADOR TRASERO” en la página 4-47 y “RUEDA TRASERA” en la página 4-12. 5. Ajustar: Holgura de la cadena de transmisión •...
  • Página 132: Cadena De Transmisión

    CADENA DE TRANSMISIÓN CADENA DE TRANSMISIÓN Desmontaje de la cadena de transmisión 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft lb) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft lb) • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Rueda trasera Consulte la sección “RUEDA TRASERA”...
  • Página 133: Verificación De La Cadena De Transmisión

    CADENA DE TRANSMISIÓN VERIFICACIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN Mida: 15 eslabones de la cadena de transmisión • Fuera de especificación Reemplace la cadena de transmisión. Longitud límite de 15 eslabones 191,5 mm Mida la longitud “a” entre las caras internas Limpiar: de los rodillos y la longitud “b”...
  • Página 134: Ensamble De La Cadena De Transmisión

    CADENA DE TRANSMISIÓN Verifique: Rueda dentada • Consulte la sección “RUEDA TRASERA” en la página 4-12 ENSAMBLE DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN Lubricar: Cadena de transmisión • Lubricante recomendado Lubricante de cadenas adecuado para cadenas con O-ring Ensamblar: • Cadena de transmisión Rueda dentada motriz •...
  • Página 135 MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR MONTAJE DEL MOTOR MONTAJE DEL BRAZO DE CAMBIOS CULATA DESMONTAJE DE LA CULATA INSPECCIÓN DE LA CULATA INSPECCIÓN DEL PIÑÓN DE DISTRIBUCIÓN Y LA GUÍA DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN INSPECCIÓN DEL TENSOR DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE DESCOMPRESIÓN MONTAJE DE LA CULATA ÁRBOL DE LEVAS...
  • Página 136 EMBRAGUE 5-35 DESMONTAJE DEL EMBRAGUE 5-38 INSPECCIÓN DE LOS DISCOS DE FRICCIÓN 5-38 INSPECCIÓN DE LOS PLATOS DE EMBRAGUE 5-38 INSPECCIÓN DE LOS MUELLES DE EMBRAGUE 5-39 INSPECCIÓN DEL PORTADISCOS 5-39 INSPECCIÓN DE LA PLACA DE PRESIÓN 5-39 INSPECCIÓN DE LA PALANCA DE EMPUJE DEL EMBRAGUE Y LA VARILLA CORTA DE EMPUJE 5-39 INSPECCIÓN DEL ENGRANAJE IMPULSOR PRIMARIO...
  • Página 137 CIGÜEÑAL 5-58 DESMONTAJE DEL CIGÜEÑAL 5-59 INSPECCIÓN DEL CIGÜEÑAL 5-59 MONTAJE DEL CIGÜEÑAL 5-59 TRANSMISIÓN 5-61 INSPECCIÓN DE LAS HORQUILLAS DE CAMBIOS 5-64 INSPECCIÓN DEL TAMBOR DE CAMBIOS 5-64 INSPECCIÓN DE LA TRANSMISIÓN 5-64 MONTAJE DE LAS VARILLAS DE EMPUJE 5-65 ENSAMBLE DEL EJE PRINCIPAL Y EL EJE DE TRACCIÓN 5-65...
  • Página 138: Desmontaje Del Motor

    DESMONTAJE DEL MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR Desmontaje del silenciador 12 Nm(1.2 m kg, 9 ft Ib) • • 15 Nm(1.5 m kg , 11 ft Ib) • • 20 Nm(2.0 m kg , 14 ft Ib) • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Ducto de aire...
  • Página 139 DESMONTAJE DEL MOTOR Desconectar cables y conectores 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) • • kg, 7 ft Ib) 10 Nm(1.0 m • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones PRECAUCIÓN En primer lugar, desconecte el cable negativo de la batería y luego el cable positivo de la batería.
  • Página 140 DESMONTAJE DEL MOTOR Desmontaje del motor 30 Nm(3.4 m kg , 22 ft Ib) • • 55 Nm(5.5 m kg , 40 ft Ib) • • 55 Nm(5.5 m kg , 40 ft Ib) • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Silenciador...
  • Página 141: Montaje Del Motor

    DESMONTAJE DEL MOTOR MONTAJE DEL MOTOR MONTAJE DEL BRAZO DE LOS CAMBIOS 1. Instar: 1. Instale: Brazo de los cambios “1” • Motor “1” • • Tornillo de montaje del motor (Lado superior) “2” • Tuerca de montaje del motor (Lado superior trasero) “3”...
  • Página 142: Culata

    CULATA CULATA Desmontaje de la culata 22 Nm(1.0 m kg , 16 ft Ib) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) • • 8 Nm(0.8 m kg, 6 ft Ib) 13 Nm(1.3 m kg, 9 ft Ib) • •...
  • Página 143 Piñón del árbol de levas Leva de descompresión Culata Empaque de la culata Pasador de clavija Guía de la cadena de distribución (Lado escape) Para el ensamble, revertir el procedimiento de desensamble. * Adhesivo Yamaha No. 1215 (Three Bond No. 1215)
  • Página 144: Desmontaje De La Culata

    CULATA DESMONTAJE DE LA CULATA 1. Alinear: marca "I" en el rotor del magneto "a" • (Con la marca estacionaria " b" en la cubierta del magneto) Gire el cigüeñal en sentido anti-horario. Cuando el pistón esté en el punto muerto superior (PMS) en el tiempo de compresión, Remueva: alinee la marca “I”...
  • Página 145: Inspección Del Piñón Del Árbol De Levas Y La Guía De La Cadena De Distribución

    CULATA Verifique: Culata. • ¼ de diente → Daños/Rayaduras Reemplazar. Correcto • Camisa de agua de la culata Contacto del rodillo de la cadena de distribución Los depósitos de minerales / óxido Eliminar. Piñón del árbol de levas Mida: Verifique: •...
  • Página 146: Inspección Del Sistema De Descompresión

    CULATA INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE DESCOMPRESIÓN 1. Verifique: Sistema de descompresión • a. Verifique el sistema de descompresión con el piñón del árbol de levas y la leva de descompresión instalada en el árbol de levas. Verifique que la palanca de descompresión "1" se mueve sin problemas.
  • Página 147 CULATA Alinee la marca “I” del piñón de distribución apriete los tornillos del tensor de la cadena “c” con la marca estacionaria “d” en el plato de distribución “3” con el par especificado. de retención del árbol de levas. Tornillos del tensor de la cadena Instale la cadena de distribución en el piñón de distribución del árbol de levas y luego instalar el piñón del...
  • Página 148: Prcaución

    CULATA Apriete: • Tornillo del piñón del árbol de levas Tornillo del piñón del árbol de levas 20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb) PRCAUCIÓN Asegúrese de apretar el tornillo del piñón del árbol de levas con el par especificado para evitar la posibilidad que el tornillo se afloje y dañe el motor.
  • Página 149: Árbol De Levas

    ÁRBOL DE LEVAS ÁRBOL DE LEVAS Desmontaje de los balancines y el árbol de levas 22 Nm(2.2 m kg , 16 ft Ib) • • 7 Nm(0.7 m kg, 5 ft Ib) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) •...
  • Página 150: Desmontaje De Los Balancines Y El Árbol De Levas

    ÁRBOL DE LEVAS DESMONTAJE DE LOS BALANCINES Y EL Dimensiones de los lóbulos del ÁRBOL DE LEVAS árbol de levas 1. Aflojar: Admisión A • Contratuerca “1” 31.342-31.442 mm • Tornillo de ajuste de la holgura de la válvula “2” Limite •...
  • Página 151: Inspección Del Árbol De Levas

    INSPECCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS 2. Verifique: Holgura entre el balancín y el aje Eje del balancín • del balancín Decoloración azul / desgaste excesivo 0.009–0.034 mm picadura / rayaduras Reemplace a verifique Limite el sistema de lubricación. 0.08 mm 3.
  • Página 152: Válvulas Y Resortes De Las Válvulas

    VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS Desmontaje de las válvulas y resortes de válvulas Nuevo Nuevo Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Culata Consulte la sección “CULATA” en la pagina 5-5 Balancines /Árbol de levas Consulte la sección “ÁRBOL DE LEVAS”...
  • Página 153: Desmontaje De Las Válvulas

    VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS DESMONTAJE DE LAS VÁLVULAS NOTA: El procedimiento siguiente se aplica a todos las Identificar la posición de cada parte con mucho cuidado para que puede ser reinstalado en su válvulas y los componentes relacionados. lugar original. NOTA: Antes de retirar las piezas internas de la culata (por ejemplo, válvulas, resortes de válvulas,...
  • Página 154: Inspección De Los Asientos De Las Válvulas

    VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS Eliminar: INSPECCIÓN DE LOS ASIENTOS DE LAS Depósitos de carbono • VÁLVULAS (De la cara de la válvula y el asiento de la válvula) El procedimiento siguiente se aplica a todos Verifique: las válvulas y los asientos de válvulas. Cara de la válvula •...
  • Página 155: Inspección De Los Resortes De Válvulas

    VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS Rectifique: • Cara de la válvula • Asiento de la válvula NOTA: Después de reemplazar la culata o reemplazar la válvula y guía de la válvula, deberán ser lapeados el asiento de la válvula y la cara de la válvula Aplicar una mezcla para lapeado secundario “a"...
  • Página 156: Montaje De Las Válvulas

    VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS Inclinación del resorte de Longitud libre (Admisión) compresión (Admisión) 39.40 mm 2.5°/1.7 mm Inclinación del resorte de Limite compresión (Escape) 37.40 mm 2.5°/1.7 mm Longitud libre (Escape) 39.40 mm Limite 37.40 mm MONTAJE DE LAS VÁLVULAS El procedimiento siguiente se aplica a todas las válvulas y componentes relacionados.
  • Página 157 VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS • Sello del vástago de la válvula "2" Nuevo Válvula “3” • Resorte de la válvula “4” • • Asiento superior del resorte de la válvula "5" (En la culata) NOTA: • Asegúrese que cada válvula este instalada en su posición original •...
  • Página 158: Cilindro Y Pistón

    CILINDRO Y PISTÓN CILINDRO Y PISTÓN Desmontaje del cilindro y el pistón Nuevo Nuevo Nuevo Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Culata Consulte la sección “CULATA” en la pagina 5-5 Cilindro Empaque del cilindro Pasador de clavija Pin del pistón Pasador del pistón Pistón Anillo superior...
  • Página 159: Desmontaje Del Cilindro Y El Pistón

    CILINDRO Y PISTÓN DESMONTAJE DEL CILINDRO Y EL PISTÓN Retire: • Pin del pistón "1" • Pasador del pistón “2” Pistón “3” • PRECAUCIÓN No utilice un martillo para sacar el bulón del pistón NOTA: • Antes de retirar el pasador del pistón, cubra la apertura del cárter con un trapo limpio para INSPECCIÓN DEL CILINDRO Y EL PISTÓN evitar que el pasador del pistón caiga en el...
  • Página 160: Inspección De Los Anillos Del Pistón

    CILINDRO Y PISTÓN “C” = máximo de D –D INSPECCIÓN DE LOS ANILLOS DEL PISTÓN Medir: “T” = máximo de D ó D – máximo de D ó D6 Holgura lateral del anillo • “R” = máximo de D , D ó D – mínimo de D , Fuera de especificación Reemplace el pistón D ó...
  • Página 161: Inspección Del Pasador Del Pistón

    CILINDRO Y PISTÓN Medir: Medir: Distancia entre puntas de anillos • • Diámetro interior del agujero del pasador del Fuera de especificación Reemplace los pistón "a" anillos del pistón. Fuera de especificación Reemplace el pistón NOTA: La apertura del espaciador del anillo de aceite Diámetro interior del agujero del no puede ser medido.
  • Página 162 CILINDRO Y PISTÓN 120º 120º 120º 90º 45º 45º Instalar: Anillo superior • Pistón "1" Anillo de aceite expansor • Pasador del pistón "2" Anillo de aceite guía superior Anillo de aceite guía inferior Pines del pistón "3" Nuevos • Segundo anillo NOTA: Lado escape...
  • Página 163: Magneto Y Embrague Del Arranque

    MAGNETO Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE MAGNETO Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE Desmontaje del magneto y el embrague del arranque 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) Nuevo Nuevo Nuevo Nuevo 14 Nm(1.4 m kg, 10 ft Ib) Nuevo 10 Nm(1.0 m kg, 7...
  • Página 164 MAGNETO Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE Desmontaje del magneto y el embrague del arranque 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) 10 Nm(1.0 m ft Ib) kg, 7 Nuevo Nuevo Nuevo Nuevo 14 Nm(1.4 m kg, 10 ft Ib) Nuevo 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) 70 Nm(7.0 m...
  • Página 165: Desmontaje Del Magneto

    MAGNETO Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE DESMONTAJE DEL MAGNETO Retirar: • Tuerca del rotor del magneto • Arandela NOTA: • Mientras sostiene el rotor del magneto utilizando el sostenedor del rotor del magneto "1", afloje la tuerca del rotor magneto. DESMONTAJE DEL EMBRAGUE DE ARRANQUE Retirar: •...
  • Página 166: Montaje Del Embrague De Arranque

    MAGNETO Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE NOTA: • Mientras se sostiene el rotor del magneto, apriete los tornillos del embrague de arranque “1”. Marque el extremo "a" de cada tornillo del • embrague de arranque. Verifique: Rueda libre del embrague del arranque •...
  • Página 167 2,10 Aplicar: • Sellador (En el sensor de posición del cigüeñal /en el ojal para el montaje del cable del estator) Adhesivo Yamaha No. 1215 TG-1215 4. Instalar: Cubierta del magneto • Tornillo cubierta del magneto 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
  • Página 168: Arranque Eléctrico

    ARRANQUE ELÉCTRICO ARRANQUE ELÉCTRICO Desmontaje del motor de arranque 2 Nm(0.2 m kg, 1ft Ib) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7ft Ib) • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Motor de arranque Cable del motor de arranque Desconectar Para el ensamble, revertir el procedimiento de desensamble.
  • Página 169: Desensamble Del Motor De Arranque

    ARRANQUE ELÉCTRICO Desensamble del motor de arranque Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Motor de arranque Empaque cubierta Conjunto de escobillas de carbón Soporte de las escobillas de carbón Sello de aceite Pin candado Arandela tope Arandela Rodamiento Cubierta frontal del motor de arranque Motor de arranque Para el ensamble, revertir el procedimiento...
  • Página 170: Inspección Del Motor De Arranque

    ARRANQUE ELÉCTRICO NOTA: DESENSAMBLE DEL MOTOR DE ARRANQUE Para asegurar el correcto funcionamiento del Retirar: conmutador se debe rebajar la mica. • Motor de arranque "1" • Cubierta frontal del motor de arranque / Conjunto soporte escobillas "2” NOTA: Antes de desensamblar el motor de arranque, hacer unas marcas de alineación "a"...
  • Página 171: Ensamble Del Motor De Arranque

    ARRANQUE ELÉCTRICO Verifique: Dientes del piñón • Daños / desgaste Reemplace el piñón. Verifique: • Rodamiento • Sello de aceite Daños / desgaste Reemplace la cubierta frontal del motor de arranque / conjunto soporte escobillas ENSAMBLE DEL MOTOR DE ARRANQUE Instale: Cubierta frontal del motor de arranque / •...
  • Página 172: Embrague

    EMBRAGUE EMBRAGUE Desmontaje de la cubierta del embrague kg, 7ft Ib) 9 Nm(0.9 m • • Nuevo Nuevo Nuevo 10 Nm(1.0 m kg, 7ft Ib) 10 Nm(1.0 m kg, 7ft Ib) • • • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Drenar...
  • Página 173: Desmontaje Del Embrague

    EMBRAGUE Desmontaje del embrague 70 Nm(7.0 m kg , 51 ft lb) Nuevo 8 Nm(0.8 m kg, 6ft Ib) Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Contratuerca Resorte del embrague Plato de presión Varilla corta de empuje del embrague Sujetador de la varilla de empuje del embrague Bola Disco de fricción 1...
  • Página 174: Desmontaje De La Palanca De Empuje

    EMBRAGUE Desmontaje de la palanca de empuje Nuevo Nuevo Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Campana de embrague Consulte la sección “EMBRAGUE” en la pagina 5-35 Palanca de empuje del embrague Resorte de la palanca de empuje del embrague Pin candado Sello de aceite Rodamiento...
  • Página 175: Desmontaje Del Embrague

    EMBRAGUE DESMONTAJE DEL EMBRAGUE Enderezar la arandela de seguridad. Afloje: • La tuerca del portadiscos del embrague "1" NOTA: Mientras sostiene el portadiscos del embrague “2" con el sujetador de embrague "3", afloje la tuerca del portadiscos del embrague. Sujetador de embrague YSST-733 Disco de fricción 1 B.
  • Página 176: Inspección Del Portadiscos

    EMBRAGUE Espesor de los discos embrague 1.85-2.15 mm Limite de deformación 0.20 mm Verifique: • Rodamiento Daños / desgaste Reemplace el rodamiento y la campana de embrague. INSPECCIÓN DEL PORTADISCOS DEL INSPECCIÓN DE LOS RESORTES DE EMBRAGUE EMBRAGUE Verifique: Encajes del portadiscos de embrague El procedimiento siguiente se aplica a todos los •...
  • Página 177: Inspección Del Engranaje Conducido Primario

    EMBRAGUE Verifique: NOTA: Engranaje impulsor primario • Asegúrese que las esquinas con aristas vivas de Daños / desgaste Reemplace el engranaje la arandela de empuje "a" se coloca al lado opuesto impulsor primario y la campana de embrague del portadiscos del embrague. como un conjunto.
  • Página 178 EMBRAGUE Doble la lengüeta de la arandela de seguridad Ajuste: a lo largo de un lado plano de la tuerca. Juego libre del mecanismo de embrague • Lubrique: Discos de fricción • Verifique que la proyección "a" en la palanca •...
  • Página 179 EMBRAGUE 10. Instale: Sello de aceite “1” • Sello de aceite “2” • 11. Instale: • Cubierta del embrague Tornillo cubierta del embrague 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) NOTA: Apriete los los tornillos de la cubierta del embrague en la secuencia de apriete adecuada como se muestra.
  • Página 180: Desmontaje De La Bomba De Aceite

    BOMBA DE ACEITE BOMBA DE ACEITE Desmontaje de la bomba de aceite 4 Nm(0.4 m kg, 3ft Ib) • • 4 Nm(0.4 m kg, 3ft Ib) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7ft Ib) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7ft Ib) •...
  • Página 181: Desensamble De La Bomba De Aceite

    BOMBA DE ACEITE Desensamble de la bomba de aceite Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Cubierta de la carcasa de la bomba de aceite Engranaje conducido primario de la bomba de aceite Rotor interno de la bomba de aceite Rotor externo de la bomba de aceite Carcasa de la bomba de aceite Para el ensamble, revertir el procedimiento...
  • Página 182: Inspección De La Bomba De Aceite

    BOMBA DE ACEITE INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE Holgura entre el rotor interno y el Verifique: rotor externo Engranaje impulsor primario de la bomba de • Menor que 0.15 mm aceite Limite Engranaje conducido primario de la bomba • 0.20 mm de aceite Holgura entre el rotor externo y la...
  • Página 183: Montaje De La Bomba De Aceite

    BOMBA DE ACEITE Verifique: • Funcionamiento de la bomba de aceite Consulte la sección "INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE" en la página 5-45. MONTAJE DE LA BOMBA DE ACEITE Instalar: • Bomba de aceite Tornillo del abomba de aceite 4 Nm (0.4 m·kg, 2.4 ft·lb) PRECAUCIÓN Después de apretar los tornillos, asegúrese...
  • Página 184: Eje De Cambios

    EJE DE CAMBIOS EJE DE CAMBIOS Desmontaje del eje de cambios y el tope de la palanca Nuevo 9 Nm(0.9 m kg, 7ft Ib) • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Campana de embrague Consulte la sección “EMBRAGUE” en la pagina 5-35 Brazo de cambios Eje de cambios Pin candado...
  • Página 185: Inspección Del Eje De Cambios

    EJE DE CAMBIOS INSPECCIÓN DEL EJE DE CAMBIOS Verifique: • Eje de cambios Curvas / daños / desgaste Reemplazar. Resorte del eje de cambios • Daños / desgaste Reemplazar. INSPECCIÓN DE LA PALANCA TOPE Verifique: • Palanca tope Curvas / daños Reemplazar.
  • Página 186: Piñón Del Balanceador

    PIÑÓN DEL BALANCEADOR PIÑÓN DEL BALANCEADOR Desmontaje del piñón del balanceador y el engranaje impulsor primario 60 Nm(6.0 m kg , 43 ft Ib) • • Nuevo 45 Nm(4.5 m kg , 33 ft Ib) • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Campana de embrague...
  • Página 187 PIÑÓN DEL BALANCEADOR Desmontaje del piñón del balanceador y el engranaje impulsor primario 60 Nm(6.0 m kg , 43 ft Ib) • • 45 Nm(4.5 m kg , 33 ft Ib) • • Nuevo Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Espaciador...
  • Página 188: Montaje

    PIÑÓN DEL BALANCEADOR PIÑÓN DEL BALANCEADOR ENSAMBLE DEL ENGRANAJE CONDUCIDO PRIMARIO DEL BALANCEADOR Afloje: Ensamble: Pasador de clavija de "1" • Tuerca del engranaje impulsor primario "1” • Resortes "2" • NOTA: (Con la copa tope) Coloque una placa de cuero o una pieza de cuero "a"...
  • Página 189 PIÑÓN DEL BALANCEADOR Doble la lengüeta de la arandela de seguridad a lo largo de un lado plano de la tuerca. Apriete: Tuerca del engranaje conducido primario del • balanceador “1” Engranaje conductor primario “2” • Tuerca del engranaje conducido primario del balanceador 45 Nm (4.5 m·kg, 33 ft·lb) Engranaje conductor primario...
  • Página 190 CÁRTER CÁRTER Separación del cárter 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Motor Culata Consulte la sección “CULATA”...
  • Página 191 CÁRTER Separación del cárter 10 Nm(1.0 m kg , 7 ft Ib) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) • • 10 Nm(1.0 m kg, 7 ft Ib) • •...
  • Página 192: Desmontaje De Rodamientos Y Sellos De Aceite

    CÁRTER Desmontaje de rodamientos y sellos de aceite 7 Nm(0.7 m kg, 5 ft Ib) • • Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Cigüeñal / balanceador Consulte la sección “CIGUEÑAL” en la pagina 5-58 Transmisión Consulte la sección “TRANSMISIÓN” en la pagina 5-61 Sello de aceite Retenedor del rodamiento Rodamiento...
  • Página 193: Separación Del Cárter

    CÁRTER SEPARACIÓN DEL CÁRTER PRECAUCIÓN Retirar: Golpear ligeramente sobre un lado del cárter Tornillos del cárter • con un martillo de cara suave. Golpee solamente en las porciones reforzadas del NOTA: cárter, no en las superficies de contacto del Afloje cada tornillo 1 / 4 de vuelta a la vez en etapas cárter.
  • Página 194: Montaje Del Retenedor Del Rodamiento

    Limpie completamente todas las superficies en contacto de los sellos y del cárter. Aplicar: • Sellador (Sobre las superficies en contacto del cárter) Adhesivo Yamaha No. 1215 2,12 2,12 3,13 NOTA: No permita que el sellador entre en contacto con el conducto de aceite.
  • Página 195: Cigüeñal

    CIGÜEÑAL CIGÜEÑAL Desmontaje del cigüeñal y el balanceador Nuevo Nuevo Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Consulte la sección “CÁRTER” en la pagina Cárter 5-53 Balanceador Cigüeñal Para el ensamble, revertir el procedimiento de desensamble. 5-58...
  • Página 196: Desmontaje Del Cigüeñal

    CIGÜEÑAL DESMONTAJE DEL CIGÜEÑAL Retirar: • Cigüeñal "1" NOTA: • Retire el cigüeñal con la herramienta para remover el cigüeñal "2". • Asegúrese de la herramienta para remover el cigüeñal está centrada sobre el cigüeñal. PRECAUCIÓN Medir: Holgura lateral de la biela •...
  • Página 197 CIGÜEÑAL PRECAUCIÓN Para evitar rayar el cigüeñal y para facilitar el procedimiento de, montaje, lubrique los bordes de los sellos de aceite con grasa a base de jabón de litio y cada rodamiento con aceite de motor. NOTA: Mantener la biela en el punto muerto superior (PMS) con una mano mientras gira la tuerca del tornillo de montaje del cigüeñal con la otra.
  • Página 198: Desmontaje De La Transmisión, El Tambor De Cambios Y Las Horquillas De Los Cambios

    TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN Desmontaje de la transmisión, el tambor de cambios y las horquillas de los cambios Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Consulte la sección “CÁRTER” en la página Cárter 5-53 Barra guía de la garra de cambios Resorte Tambor de cambios Horquilla de cambios-Derecha...
  • Página 199: Desensamble Del Eje Principal

    TRANSMISIÓN Desensamble del eje principal Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Piñón de segunda Piñón de quinta Piñón de tercera Pin candado Arandela dentada Piñón de cuarta Eje principal / piñón de primera Para el ensamble, revertir el procedimiento de desensamble.
  • Página 200: Desensamble Del Eje De Tracción

    TRANSMISIÓN Desensamble del eje de tracción Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Pin candado Arandela Engranaje de segunda Engranaje de quinta Arandela Engranaje de primera Collar Arandela Engranaje de cuarta Pin candado Arandela Engranaje de tercera Eje de tracción Para el ensamble, revertir el procedimiento de desensamble.
  • Página 201: Inspección De Las Horquillas De Cambios

    TRANSMISIÓN INSPECCIÓN DE LAS HORQUILLAS DE INSPECCIÓN DEL TAMBOR DE LOS CAMBIOS CAMBIOS Verificar: urcos en el tambor de cambios El procedimiento siguiente se aplica a todas las Daños / rayaduras/ desgaste Reemplace horquillas de los cambios. el tambor de los cambios. Verificar: Segmento del tambor de los cambios "1"...
  • Página 202: Inspección De La Varilla De Empuje Del Embrague

    TRANSMISIÓN ENSAMBLE DEL EJE PRINCIPAL Y EL EJE DE TRACCIÓN Instalar: Arandela dentada "1" Pin candado "2" Nuevo NOTA: Asegúrese de instalar el Pin candado de forma que su borde afilado "a" quede de espaldas a la arandela dentada y el engranaje. Verifique: Asegúrese de que los extremos del Pin candado Engranajes de la tra...
  • Página 203 TRANSMISIÓN NOTA: Las marcas grabadas en las horquillas de cambio deben estar mirando hacia el lado derecho del motor y estar en la siguiente secuencia: "R", "C", "L". Verifique: Transmisión Movimiento áspero repare NOTA: Aplicar aceite de motor a cada engranaje y rodamiento.
  • Página 204: Sistema De Combustible

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE CARBURADOR DESMONTAJE DEL CARBURADOR DESENSAMBLE DEL CARBURADOR INSPECCIÓN DEL CARBURADOR ENSAMBLE DEL CARBURADOR MONTAJE DEL CARBURADOR MEDICIÓN Y AJUSTE DEL NIVEL DE COMBUSTI BLE INSPECCIÓN DE LA LLAVE DE COMBUSTIBLE SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE DESMONTAJE DEL SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE 6-10 INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE...
  • Página 205: Carburador

    CARBURADOR CARBURADOR Desmontaje del carburador Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Asiento, cubiertas laterales 1 & 2, manguera Consultar la sección “GENERAL DEL de combustible CHASIS” en la página 4-1 Manguera de rebose de combustible Desconectar Manguera de combustible Tornillo abrazadera unión del carburador Aflojar Tornillo abrazadera...
  • Página 206 CARBURADOR Desensamble del carburador Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Desensamble del carburador Retire las partes en el orden de la lista Cubierta del diafragma Resorte del diafragma Válvula de aguja Válvula de pistón Diafragma Anillo Tornillo de drenaje Cámara del flotador O-ring Soporte del pulverizador...
  • Página 207 CARBURADOR Desensamble del carburador Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Pin del flotador Flotador Conjunto aguja Tornillo tope del acelerador Arandela Resorte Surtidor piloto O-ring Arandela Resorte O-ring Filtro de malla Cubierta del embolo Soporte guía...
  • Página 208 CARBURADOR Desensamble del carburador Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones O-ring Resorte del embolo Embolo Arandela elástica Tope del acelerador Arandela tope Resorte O-ring Pin candado Arandela Arandela Para el ensamble, revertir el procedimiento de desensamble.
  • Página 209: Desensamble Del Carburador

    CARBURADOR DESENSAMBLE DEL CARBURADOR Verificar: Cuerpo de la cámara del flotador "1" • Verificar: Suciedad - Limpiar. • Cuerpo del carburador "1" Cámara de flotador "2" • Alojamiento del surtidor "3" • Grietas / daños-Reemplazar. Verificar: Empaque de caucho de la cámara del •...
  • Página 210: Ensamble Del Carburador

    CARBURADOR 8. Verificar: • Filtro de malla “1” Dañado / obstruido ----Reemplazar 9. Verificar: • Surtidor principal "1"/ alojamiento del surtidor "2" / O-ring "3" / boquilla principal "4" Daños / obstrucción - Reemplazar ENSAMBLE DEL CARBURADOR PRECAUCIÓN: 10. Verificar: •...
  • Página 211 CARBURADOR Instalar: Instalar: Tornillo de mezcla “1” Flotador “1” • • Filtro de malla “2” • • Pin del flotador “2” Tornillo “3” • Empaque de la cámara del flotador “4” • Cámara del flotador “5” • Instalar: Válvula de diafragma “1” •...
  • Página 212: Montaje Del Carburador

    CARBURADOR 6. Instalar: Resorte del diafragma “1” • Cubierta del diafragma “2“, apriete los tornillos • Ajustar: Nivel de combustible • MONTAJE DEL CARBURADOR a. Retirar el carburador. Conecte todos los cables y los cables. b. Revise el asiento de la válvula de la aguja Consulte la sección "DESMONTAJE DEL y la válvula de aguja.
  • Página 213: Sistema De Inducción De Aire

    SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE Manguera del sistema de inducción de aire (del filtro de aire). Manguera de vacío del sistema de inducción de aire. Conducto del sistema de inducción de aire (hacia el motor) Filtro de Aire Sistema de inducción de aire.
  • Página 214: Desmontaje Del Sistema De Inducción De Aire

    SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE Desmontaje del sistema de inducción de aire Orden Procedimiento / Partes para retirar Cantidad Observaciones Asiento, cubierta lateral 1 & Cubierta lateral 2 Consulte la sección “GENERAL DEL CHASIS” en la página 4-1 Consulte la sección “GENERAL DEL Tanque de combustible CHASIS”...
  • Página 215: Inspección Del Sistema De Inducción De Aire

    SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE Grietas / daños Reemplazar. INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE INDUCCIÓN Unión de 3 vías DE AIRE • Grietas / daños Reemplazar. Inyección de aire 2. Verificar: El sistema de inducción de aire quema los gases Válvula de láminas •...
  • Página 216 SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE Válvula de corte de aire se abre Reemplace la válvula de corte de aire. Válvula de corte de aire cerrada La válvula de corte de aire está OK NOTA: Esta prueba se debe realizar cuando la presión es menor de - 50 kPa.
  • Página 217 SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA DE ENCENDIDO DIAGRAMA DEL CIRCUITO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO DIAGRAMA DEL CIRCUITO FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CORTE DEL ARRANQUE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE CARGA 7-11 DIAGRAMA DEL CIRCUITO 7-11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7-13 SISTEMA DE LUCES 7-14 DIAGRAMA DEL CIRCUITO...
  • Página 218: Sistema De Encendido

    SISTEMA DE ENCENDIDO SISTEMA DE ENCENDIDO DIAGRAMA DEL CIRCUITO...
  • Página 219 SISTEMA DE ENCENDIDO 1. Magneto CA 3. Unidad Regulador / Rectificador 4. Fusible principal 5. Batería 6. Interruptor principal 7. Unidad CDI 8. Bobina de encendido 19. TPS 20. Bujía 21. Cable positivo + 22. Cable negativo – 30. Interruptor de parada del motor...
  • Página 220: Solución De Problemas

    SISTEMA DE ENCENDIDO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El sistema de encendido no funciona (no hay chispa o chispa intermitente). NOTA: • Antes de solucionar los problemas, retire las siguientes partes: Asiento Cubierta lateral 1 y 2 Tanque de combustible 1. Verificar el fusible. NG →...
  • Página 221 SISTEMA DE ENCENDIDO El interruptor de parada del motor está NG → Verificar el interruptor de parada del motor. averiado. Reemplace el interruptor Consulte en la sección "VERIFICACIÓN derecho del manillar DE LOS INTERRUPTORES" en la página 7-30. OK ↓ NG →...
  • Página 222: Circuito De Arranque

    SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO CIRCUITO DE ARRANQUE DIAGRAMA DEL CIRCUITO...
  • Página 223 SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO 2. Interruptor de neutra 4. Fusible principal 5. Batería 6. Interruptor principal 21. Cable positivo + 22. Cable negativo – 23. Relé del arranque 24. Motor de arranque 26. Interruptor de arranque 27. Relé de corte del arranque 28.
  • Página 224: Funcionamiento Del Sistema De Corte Del Circuito De Arranque

    SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CORTE DEL CIRCUITO DE ARRANQUE Si el interruptor de corte del motor está posicionado en “ “ y la llave de encendido está posicionada en “ON” (ambos interruptores están cerrados), el motor de arranque podrá funcionar si una de las condiciones a seguir es atendida: •...
  • Página 225 SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO a. CUANDO LA TRANSMISIÓN ESTÁ EN NEUTRA b. CUANDO LA PALANCA DE EMBRAGUE ES TIRADA HACIA EL MANILLAR 1. Batería 2. Fusible 3. Interruptor principal 4. Interruptor de parada del motor 5. Relé de corte del arranque 6.
  • Página 226: Solución De Problemas

    SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor de arranque no se enciende. NOTA: • Antes de solucionar los problemas, retire las siguientes partes: Asiento Cubierta lateral 1 y 2 1. Verificar el fusible. NG → Reemplace el fusible. Consulte en la sección "VERIFICACIÓN DEL FUSIBLE"...
  • Página 227 SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO Verificar el interruptor de parada NG → El interruptor de parada del motor está del motor. Consulte en la sección averiado. Reemplace el i n t e r r u p t o r "VERIFICACIÓN DE LOS derecho del manillar INTERRUPTORES"...
  • Página 228: Sistema De Carga

    SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE CARGA DIAGRAMA DEL CIRCUITO 7-11...
  • Página 229 SISTEMA DE CARGA 1. Magneto CA 3. Regulador /rectificador 4. Fusible principal 5. Batería 21. Cable positivo + 22. Cable negativo – 7-12...
  • Página 230: Solución De Problemas

    SISTEMA DE CARGA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La batería no está siendo cargada. NOTA: • Antes de solucionar los problemas, retire las siguientes partes: Asiento Panel del lado izquierdo / cubierta lateral. NG → Verificar el fusible. Reemplace el fusible Consulte en la sección "VERIFICACIÓN DEL FUSIBLE"...
  • Página 231: Sistema De Luces

    SISTEMA DE LUCES SISTEMA DE LUCES DIAGRAMA DEL CIRCUITO 7-14...
  • Página 232 SISTEMA DE LUCES 4. Fusible principal 5. Batería 6. Interruptor principal 13. Medidor 15. Farola 18. Luz trasera 21. Cable positivo + 22. Cable negativo – 31 Interruptor de luces 34. Conmutador de luces...
  • Página 233: Solución De Problemas

    SISTEMA DE LUCES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cualquiera de las siguientes luces falla: Farola, luz indicadora de luz de carretera, luz trasera, luz auxiliar o luz del medidor. NOTA: • Antes de solucionar los problemas, retire las siguientes partes: 1. Asiento 2.
  • Página 234: Sistema De Señalización

    SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN DIAGRAMA DEL CIRCUITO 7-17...
  • Página 235 SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 2. Interruptor de neutra 4. Fusible principal 5. Batería 6. Interruptor principal 7. CDI 9. Bocina 10. Relé de la señal de giro 11. Interruptor del freno delantero 12. Interruptor del freno trasero 13. Medidor 16. Luz delantera indicadora de giro (LH) 17.
  • Página 236: Solución De Problemas

    SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Cualquiera de las siguientes luces falla: Luces indicadoras de giro, luz de freno o las luces indicadoras. • La bocina no suena. • El medidor de combustible no funciona. NOTA: • Antes de solucionar los problemas, retire las siguientes partes: 1.
  • Página 237 SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 3. Verificar el cableado del sistema de NG→ Conecte o repare el cableado del sistema señalización. Consulte en la sección "DIAGRAMA DEL CIRCUITO" en la de señalización página 7-17. Ok↓ El circuito del sistema está OK La luz de freno / trasera no se enciende. 1.
  • Página 238 SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 3. Verificar el interruptor de la luz NG→ El interruptor de la bocina está averiado. indicadora de giro. Consulte en la Reemplace el interruptor izquierdo del sección " VERIFICACIÓN DE LOS INTERRUPTORES" en la página 7-30. manillar Ok↓...
  • Página 239 SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 2. Verificar el cableado del sistema de NG→ Conecte o repare el cableado del sistema señalización. Consulte en la sección "DIAGRAMA DEL CIRCUITO" en la de señalización página 7-17. Ok↓ Reemplace el medidor . 7-22...
  • Página 240: Función De Autodiagnóstico

    FUNCIÓN DE AUTO-DIAGNÓSTICO FUNCIÓN DE AUTO-DIAGNÓSTICO El vehículo está equipado con una función de auto-diagnóstico. Si esta función detecta un mal funcionamiento en el sistema, inmediatamente opera el motor bajo características sustituto y se ilumina la luz de advertencia de avería del motor para alertar al conductor que se ha producido una avería en el sistema.
  • Página 241: Tabla De Códigos De Falla

    FUNCIÓN DE AUTO-DIAGNÓSTICO TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA Puede / Puede / Código Ítem Síntoma no puede no puede de falla arrancar conducir Sensor de posición del acelerador Sensor de posición del acelerador: Puede Puede (abierto o cortocircuito) abierto o cortocircuito detectado. Sensor de posición del acelerador Sensor de posición del acelerador Puede...
  • Página 242: Detalles De Solución De Problemas

    FUNCIÓN DE AUTO-DIAGNÓSTICO DETALLES DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección describe las medidas para el número del código de falla que aparece en el medidor. Verifique los elementos y el servicio o los componentes que son la causa probable de la falla. Síntoma del sensor de posición del acelerador: Circuito abierto o Código de falla No.
  • Página 243 FUNCIÓN DE AUTO-DIAGNÓSTICO Código de falla No. El sensor de posición del acelerador está pegado Componente: Sensor de posición del acelerador Elemento / componentes y causa Método de Orden Verificación o trabajo de mantenimiento probable reintegración Condición de ensamble del sensor de Arrancar el •...
  • Página 244 FUNCIÓN DE AUTO-DIAGNÓSTICO Síntoma: Las señales recibidas desde el sensor de velocidad no son normales. Componente: Sensor de velocidad del vehículo Elemento / componentes y causa Método de Orden Verificación o trabajo de mantenimiento probable reintegración Condición de ensamble del sensor de A r r a n c a r e l •...
  • Página 245: Componentes Eléctricos

    COMPONENTES ELÉCTRICOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 7-28...
  • Página 246 COMPONENTES ELÉCTRICOS 1. Interruptor del freno delantero 2. Medidor de combustible 3. Relé de corte del arranque 4. Unidad CDI 5. Interruptor principal 6. Bocina 7. Relé de arranque 8. Interruptor de neutra 9. Interruptor del freno trasero 10. Batería 11.
  • Página 247: Inspección De Interruptores

    COMPONENTES ELÉCTRICOS INSPECCIÓN DE INTERRUPTORES R B / (BLACK) (RED) Br R/W Ch Br W W B / Br/W Y PASS 7-30...
  • Página 248 COMPONENTES ELÉCTRICOS 1. Interruptor del embrague 2. Interruptor principal 3. Interruptor del freno delantero 4. Interruptor del freno trasero 5. Interruptor de neutra 6. Interruptor de la señal de giro 7. Interruptor de la bocina 8. Conmutador de luces 9. Interruptor de luz de paso .
  • Página 249 COMPONENTES ELÉCTRICOS Verifique la continuidad de cada interruptor con el multímetro. Si la lectura de la continuidad no es correcta, compruebe las conexiones, y si es necesario, reemplace el interruptor. PRECAUCIÓN: Nunca introduzca las sondas del probador en las ranuras de la terminal de acoplamiento "a". Siempre inserte las sondas por el extremo opuesto del acoplador, teniendo cuidado de no aflojar o dañar los cables.
  • Página 250: Verificación De Bombillos Y Los Sockets De Los Bombillos

    COMPONENTES ELÉCTRICOS VERIFICACIÓN DE BOMBILLOS Y LOS ADVERTENCIA SOCKETS DE LOS BOMBILLOS Dado que los bombillos de la farola se calientan Verifique cada bombillo y socket del bombillo de mucho, mantener los productos inflamables y las los daños o desgaste, las conexiones adecuadas manos alejadas de ellos hasta que se hayan y también la continuidad entre las terminales.
  • Página 251: Verificación Del Fusible

    COMPONENTES ELÉCTRICOS Verificación de la condición de los sockets de los bombillos a. Ajuste el interruptor principal a "OFF". El procedimiento siguiente se aplica a todos los b. Instale un nuevo fusible del amperaje correcto. sockets de los bombillos. c. Ajuste de los interruptores para verificar si el 1.
  • Página 252 COMPONENTES ELÉCTRICOS INTERNO • Beba mucha cantidad de agua o leche Ejemplo seguida de leche de magnesia, huevos batidos Voltaje de circuito abierto = 12.0 V o aceite vegetal. Obtener atención médica Tiempo de carga = 5-10 horas inmediata. Carga de la batería = 20-30 % 1.
  • Página 253 COMPONENTES ELÉCTRICOS ADVERTENCIA No cargue una batería de forma rápida. Método de carga con un cargador de PRECAUCIÓN: corriente (voltaje) variable No utilice un cargador de batería de carga a. Medir el voltaje en circuito abierto antes de rápida, ya que obliga a un alto amperaje en proceder a la carga.
  • Página 254: Verificación De Los Relés

    COMPONENTES ELÉCTRICOS Verificar: • Terminales de batería Método de carga con un cargador de voltaje → Sulfatación Limpiar con agua caliente. constante Conexión suelta Conecte correctamente. Medir el voltaje de circuito abierto, antes de Lubricar: cargar. • Terminales de batería NOTA: El voltaje se debe medir después de 30 minutos Lubricante recomendado...
  • Página 255: Verificación Del Relé De La Señal De Giro

    COMPONENTES ELÉCTRICOS b. Gire el interruptor principal a "ON". Relé de corte del arranque c. Medir el voltaje de entrada del relé de la señal de giro. Voltaje de salida del relé de la señal de giro DC 12 V 2.
  • Página 256: Verificación Del Capuchón De Bujía

    COMPONENTES ELÉCTRICOS VERIFICACIÓN DEL CAPUCHÓN DE BUJÍA a. Desconecte los conectores de la bobina de encendido, de los terminales de la bobina de 1. Verificar: encendido. • Resistencia del capuchón de bujía b. Conecte el multímetro (Ù × 1) a la bobina de Fuera de especificación Reemplazar.
  • Página 257: Verificación De La Distancia Entre Electrodos De La Bujía

    COMPONENTES ELÉCTRICOS VERIFICACIÓN DEL SENSOR DE LA POSICIÓN • Sonda positiva del probador Cable de alta tensión DEL CIGÜEÑAL • Sonda negativa del probador 1. . Desconectar: tierra • Acoplador del sensor de posición del cigüeñal (desde el arnés de cables) 2.
  • Página 258: Verificación De La Bobina Del Estator

    COMPONENTES ELÉCTRICOS a. Conecte el terminal positivo de la batería "1" y el cable del motor de arranque "2" con un cable de puente "3". ADVERTENCIA • El cable que se utilice para el puente debe tener al menos la misma capacidad del cable de la batería, de lo contrario, el cable del puente se puede quemar.
  • Página 259: Verificación De La Bocina

    COMPONENTES ELÉCTRICOS VERIFICACIÓN DEL MEDIDOR DE COMBUSTIBLE VERIFICACIÓN DE LA BOCINA 1. Retirar: 1. Verificar: • Tanque de combustible • Resistencia de la bocina 2. Retirar: Fuera de especificación Reemplazar • Medidor de combustible Resistencia de la bobina 3. Verificar: 1.95-2.25 Ù...
  • Página 260: Verificación Del Sensor De Posición Del Acelerador

    COMPONENTES ELÉCTRICOS VERIFICACIÓN DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL VERIFICACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD 1. Verificar: ACELERADOR • Voltaje de salida del sensor de velocidad 1. Verificar: Fuera de especificación Reemplazar. • Sensor de posición del acelerador Ciclo de lectura del voltaje de salida a.
  • Página 261 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN GENERAL FALLAS DE ENCENDIDO RALENTÍ DEL MOTOR INCORRECTO RENDIMIENTO POBRE EN MEDIA Y ALTA VELOCIDAD FALLO EN EL CAM BIO DE MARCHAS PEDAL DE CAMBIO NO SE MUEVE SALTO DE LOS ENGRANAJES 8 -2 FALLAS EN EL EMBRAGUE 8 -2 SOBRECALENTAMIENTO...
  • Página 262: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sistema eléctrico SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Batería • Batería descargada • Fallo de la batería INFORMACIÓN GENERAL 2. Fusible NOTA: • Fusible, dañado o incorrecto La siguiente guía para solucionar problemas no Fusible mal instalado • cubre todas las posibles causas. Debe ser útil, 3.
  • Página 263: Rendimiento Pobre En Media Y Alta Velocidad

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sistema eléctrico SALTO DE LOS ENGRANAJES 1. Batería • Batería descargada Eje de cambios Batería defectuosa • • Posición del pedal de cambios incorrecta 2. Bujía El tope de la palanca retorna de manera • • Distancia entre electrodos de la bujía incorrecta incorrecta •...
  • Página 264: Sobreenfriamiento

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Grasa o aceite en el disco de freno Sistema de combustible • Grasa o aceite en las pastillas de freno • Inadecuado ajuste del carburador • Nivel del líquido de freno incorrecto Ajuste del nivel de combustible incorrecto •...
  • Página 265: Fallas En El Sistema De Iluminacióno Señalización

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5. Amortiguador trasero • Bombillo de la luz de giro fundido • Resorte del amortiguador trasero defectuoso • Conexión incorrecta • Pérdida de aceite • Daños en arnés o cables defectuosos Conexión a tierra del circuito 6. Llanta (s) •...
  • Página 266: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO...
  • Página 267: Código De Colores

    DIAGRAMA DE CABLEADO FZ-16 CÓDIGO DE COLORES 1. Magneto CA B Negro Interruptor de neutra Br Café 3. Regulador / Rectificador ChChocolate 4. Fusible principal Dg Verde oscuro 5. Batería G Verde 6. Interruptor principal GyGris 7. Unidad CDI L Azul 8.

Tabla de contenido