Resumen de contenidos para Siemens SITRANS F C MC2
Página 1
Quick Start Edition 10/2009 - Revision 02 SITRANS F C MC2 Sensor type MC2 Messaufnehmer Typ MC2 Capteur type MC2 Sensor tipo MC2 Items Supplied Lieferumfang Pièces fournies Ítems suministrados For more information see the operating instructions on the enclosed CD-ROM.
Página 2
Before installing, including in hazardous areas, refer to the operating instructions on the enclosed CD-ROM for detailed safety regulations, information and specifications which must be observed when installing. Changes can occur. Documentation and approvals can be found on the Internet at www.siemens.com/ flowdocumentation...
• Siemens Flow Instruments can provide assistance with the selection of sensor parts in contact with the media. However, the full responsibility for the selection rests with the customer and Siemens Flow Instruments can take no responsibility for any failure due to material incompatibility.
• Siemens Flow Instruments ayuda a estimar la resistencia química de las piezas del sensor que están en contacto con el producto, pero la responsabilidad definitiva de la elección del material recae exclusivamente sobre el cliente, por lo que Siemens Flow Instruments no asume ninguna responsabilidad en caso de corrosión del sensor...
Indoors/outdoors location Observe temperature specifications! Innen/außen Aufstellung Beachten Sie die Temeraturspezifikationen! Montage en intérieur / extérieur Respecter la plage de température indiquée Montaje interior / a prueba de intemperie Respetar las especificaciones de temperatura Precision measuring Système de mesure system haute précision...
Página 6
Quick Start MC2 Avoid cross talk! Tenir à l'écart des diaphonie! L’utilisation de tuyaux flexibles et le montage sur des n order to prevent cross talk use hoses and mount structures en acier séparés permet d'éviter la the sensors on separate steel frames diaphonie! Vermeiden Sie Störeinfluss! ¡Evitar las Interferencias!
Zero-point adjustment Réglage du point zéro Before zero-point adjustment: Avant de régler le point zéro: • The flow must be stopped completely. • L'écoulement doit être interrompu. • The sensor must be completely filled with • Veiller à ce que le capteur soit rempli de pro- the medium.