Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SANTO 70338 WK Bodega Manual de instrucciones User manual Wine cellar...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y la tecnología más avanzada. Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofre- cer el mejor rendimiento y control - En efecto, hemos estableciendo los más altos niveles de excelencia (calidad) Además de esto podrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad La seguridad de nuestros aparatos cumple los reglamentos técnicos aproba- dos y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto, consideramos oportuno facilitar vuestra familiaridad con las siguientes advertencias: Utilización conforme a la finalidad prevista •...
All manuals and user guides at all-guides.com tengan experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsa- ble de su seguridad les supervise o les ofrezca instrucción en el uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jue- guen con el aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación Información sobre el embalaje del aparato Todos los materiales de producción utilizados ¡son tolerados por el medio ambiente! Se pueden tirar tranquilamente a la basura o pueden ser incine- rados en las plantas para basuras urbanas. En cuanto a los materiales de pro- ducción: Los materiales sintéticos también se pueden reciclar y vienen mar- cados como sigue: >PE<...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Lugar de instalación Es preciso colocar el aparato en un sitio bien ventilado y seco. La temperatura ambiente influye mucho sobre el consumo de corriente. Por tanto el aparato no debería: – quedar expuesto directamente a los rayos del sol; –...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión eléctrica Para efectuar la conexión eléctrica es necesario utilizar una toma de cor- riente con contacto de protección, instalada conforme a las prescripciones vigentes. El fusible eléctrico debe ser por lo menos de 10 Amperios. Si una vez instalado el aparato no fuese posible acceder a la toma (para eventual- mente desenchufar el aparato), es necesario tomar las medidas adecuadas para garantizar la desconexión del aparato de la red eléctrica (por ej.
All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control A. Indicador ON/OFF B Tecla ON/OFF G Pulsante Luz “Encendido” H Pulsante de encendido Luz alarma J. Pulsante desconexión alarma puerta Teclas para Compartimento Inferior C Teclas para la regulación de la temperatura (temperatura más alta) D Indicador de la temperatura C Teclas para la regulación de la temperatura (más fría) Teclas para Compartimento Superior...
All manuals and user guides at all-guides.com Teclas de regulación de la temperatura La regulación de la temperatura se produce con las teclas „+" y „-". Las teclas están conectadas al indicador de la temperatura. • Pulsando una de las dos teclas „+" o „-", la pantalla de la temperatura cambia de la temperatura REAL (la pantalla de la temperatura está...
All manuals and user guides at all-guides.com momento en el interior del aparato . Advertencia: en caso de modificación de la regulación, el compresor no se pondrá en marcha inmediatamente si está en curso el desescarche automá- tico. Alarma acústica con la puerta abierta La alarma acústica suena cuando la puerta permanence abierta aproximada- mente 5 minutos.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del equipo El aparado está dividido en dos compartimentos de diferente tempe- ratura. Disposición del vino Compartimento superior: la temperatura se puede regular entre +6 y + 11°C. Compartimento superior Este compartimento es ideal para los vinos que se beben al poco tiempo, especialmente blancos o...
All manuals and user guides at all-guides.com Sugerencias para la conservación El tiempo de conservación del vino depende del añejamiento, del tipo de uva, del contenido alcohólico y del porcentaje de fructosa y tanino que contenga. En el momento de la compra hay que verificar si el vino ya está...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com P P o o r r t t a a b b o o t t e e l l l l a a s s Sacar el estante y ponerlo entre las dos guías.
All manuals and user guides at all-guides.com Humidificador La humedad adecuada es fundamental para una buena conservación del vino. Su bodega está equipada con un dispositivo humidificador especial que aumenta la humedad dentro del aparato. Esparza por la bandeja las piedras de lava suministradas tal y como se indi- ca en la imagen.
All manuals and user guides at all-guides.com Recirculación del aire compartimento frigorífico tiene un ventilador AIRLIGHT especial, que se activa automáti- camente en función de la regu- lación del termostato y de las condiciones ambientales. Descongelación Frigorífico En la pared trasera de la sección frigorífico, se forma un capa de escarcha durante el funcionamiento del compresor, que es eliminada automática- mente durante las pausas de funcionamiento del compresor.
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidados Por motivos de higiene se debería limpiar siempre y con regularidad el inte- rior del aparato, incluidos los accesorios. ¡Advertencia! • Durante la limpieza, el aparato debe estar desenchufado de la red eléctri- ca.
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos para ahorrar energía • No instalar el aparato cerca de hornos, elementos calentadores ni otras fuentes de calor. Con temperaturas ambiente elevadas, el compresor se pone en marcha más a menudo y por más tiempo. •...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Inconveniente Causas posibles Remedio El aparato no está encendido Encender el aparato La clavija no está enchufada o Enchufar la clavija en la toma está floja de corriente El interruptor general está Comprobar el interruptor El aparato no funciona disparado o está...
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de seguridad para la sustitución de las bombillas Por motivos de seguridad, este equipo está dotado de bombillas especiales, expresamente probadas y certificadas para el uso previsto. Se admite la sustitución sólo con bombillas del mismo tipo y de las mismas características.
All manuals and user guides at all-guides.com Disposiciones, Normas, Directivas El aparato ha sido proyectado para la utilización doméstica y ha sido fabri- cado según las normas vigentes para esta clase de aparato. Para su pro- ducción han sido así mismo tomadas medidas especiales conforme a la ley de seguridad de los aparatos (GSG), las prescripciones de prevención de acci- dentes para equipos de refrigeración (VBG 20) y las disposiciones de la coo- perativa eléctrica alemana (VDE).