Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE S63064

  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ES    Índice ....................... 1   Instrucciones de seguridad ................4     Sobre las presentes instrucciones .............. 4   Señales de aviso y rótulos usados en estas instrucciones ......5 El uso de este aparato por parte de niños y personas discapacitadas  ...
  • Página 3   Funciones adicionales ................26   Hablar por teléfono con varios interlocutores .......... 31   AjUSTE DEL TELÉFONO MEDIANTE EL MENÚ ......... 33   Acceder al menú principal ............... 33   Navegación por el menú ................. 34   Utilizar SMS ....................35  ...
  • Página 4   Limpieza ......................72   Eliminación ....................73 ES    Datos técnicos ....................74   declaración de conformidad ............... 75      ...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Sobre las presentes instrucciones ¡Antes de la primera puesta en funcionamiento lea atentamente estas instrucciones y respete ante todo las instrucciones de seguridad! Todas las acciones en este aparato o con el mismo sólo se pueden realizar en la medida en que estén descritas en las presentes instrucciones de uso.
  • Página 6: Señales De Aviso Y Rótulos Usados En Estas Instrucciones

    Señales de aviso y rótulos usados en estas ES  instrucciones   ¡PELIGRO! ¡Advertencia de peligro de muerte inminente!   ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de un posible peligro de muerte y/o   graves lesiones irreversibles! ¡Cuidado! ¡Observe las indicaciones para evitar lesiones y daños materiales! ¡ATENCIÓN! ¡Observe las indicaciones para evitar daños...
  • Página 7: El Uso De Este Aparato Por Parte De Niños Y Personas Discapacitadas Comporta Riesgos

    El uso de este aparato por parte de niños y personas discapacitadas comporta riesgos.  Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por aquéllas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que, por su propia seguridad, sean supervisadas por una persona responsable o reciban de ésta las correspondientes instrucciones sobre su utilización.
  • Página 8: Coloque El Aparato De Forma Segura

    Coloque el aparato de forma segura ES  Si traslada el aparato de un lugar frío a otro caliente, espere un rato antes de conectar la fuente de alimentación. Si no, el agua condensada que así se   forma podría dañar el aparato. Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura ambiental, se podrá...
  • Página 9: Tormenta/No Utilizar

     No coloque nunca el terminal móvil sin la tapa del compartimento de la batería en la estación base.  Para evitar que alguien tropiece, no utilice cables de prolongación. Tormenta/No utilizar En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte el adaptador de red de la toma eléctrica y el cable del teléfono de la estación base.
  • Página 10: Manejo Seguro De Las Baterías

    Manejo seguro de las baterías ES  Para el terminal móvil necesitará una batería. Para ello, observe las siguientes indicaciones:    Mantenga las baterías alejadas de los niños.  No arroje las baterías al fuego, no las cortocircuite y no las abra. ...
  • Página 11: No Haga Nunca Reparaciones Por Su Cuenta

    No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Ud. mismo los aparatos. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica.  En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al Medion Service Center o a otro taller especializado.  El cable de conexión del adaptador de red no puede sustituirse. Si el cable está...
  • Página 12: Volumen De Suministro

    VOLUMEN DE SUMINISTRO ES  ¡PELIGRO!   No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico. ¡Existe peligro de asfixia!   Retire todo el material de embalaje, también las láminas plásticas de las pantallas de la estación base y del terminal móvil.  ...
  • Página 13: Esquema Del Aparato

    ESQUEMA DEL APARATO Terminal móvil Altavoz Pantalla Teclas de flecha  en los menús: Seleccionar entradas/opciones; en reposo:  : abrir lista de llamadas; en conversación: : Ajustar volumen de auricular/altavoz Tecla de control derecha Tecla de auricular: Finalizar llamada; pulsar prolongadamente: Encender y apagar el terminal móvil Teclas numéricas de 0 a 9: Para la...
  • Página 14: Estación Base

    Estación base ES  Vista frontal       Indicador de carga con contactos: Para la carga del terminal móvil Aumentar el volumen de la estación base Bajar el volumen de la estación base Tecla de salto hacia delante: Salta al mensaje siguiente Reproducción/pausa: Inicia y pausa la reproducción de mensajes Tecla de salto hacia atrás: Salta al mensaje anterior Pantalla: Muestra información del contestador automático...
  • Página 15 Vista posterior Toma para el cable de teléfono (clavija modular RJ11) Toma para el cable del adaptador de red Portacables para el cable del adaptador de red...
  • Página 16: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ES  Colocación    Coloque la estación base sobre una superficie firme y lisa.  Algunos barnices agresivos pueden dañar los pies de goma de la estación base. En caso necesario, coloque la estación base sobre un soporte.  ...
  • Página 17: Colocación De La Batería En El Terminal Móvil

    Colocación de la batería en el terminal móvil En el volumen de suministro se encuentra una batería de hidruro de metal de níquel para el terminal móvil. ¡ATENCIÓN! Haga uso del terminal móvil sólo con la batería de hidruro de metal de níquel del tipo suministrado (NiMH). La garantía del aparato queda sin efecto si se usa otra batería.
  • Página 18 ES       Conecte la clavija del cable del adaptador de red con la toma derecha de   la estación base.  Asegure la clavija para que no se caiga, pasando el cable por detrás de la fijación del cable. ...
  • Página 19: Cargar La Batería

    Cargar la batería ¡ATENCIÓN! Conecte la estación base a la red telefónica sólo cuando el terminal móvil se haya cargado completamente. Si no, la batería no alcanzará su plena potencia. El tiempo de carga es de aprox. 14 horas. No interrumpa la operación de carga; si no, la potencia de la batería podría sufrir una merma permanente.
  • Página 20 Conexión de la estación base a la red telefónica ES  ¡ATENCIÓN! Conecte la estación base a la red telefónica solamente cuando   el terminal móvil se haya cargado completamente. En caso contrario, la batería no llegará a su rendimiento completo.  ...
  • Página 21: La Pantalla

    LA PANTALLA Pantalla inicial En la configuración original, la pantalla se muestra de la siguiente manera: Indicador de cobertura Contestador automático activado La batería se carga Nombre/número del terminal móvil Campos de hora y fecha Las entradas de estos campos cambian según el estado. Los comandos se activan mediante las teclas de control que se encuentran debajo.
  • Página 22: Otras Indicaciones En La Pantalla

    Idioma de la pantalla ES  En la configuración de fábrica el idioma de la pantalla es el alemán. También se puede ajustar el idioma de pantalla a inglés y turco; ver página 55.   Indicador de la batería El símbolo para la batería está dividido en cuatro campos. El color de relleno muestra el correspondiente estado de carga de la batería (lleno, 2/3, 1/3 y  ...
  • Página 23: Función Eco

    FUNCIÓN ECO La función ECO permite un funcionamiento de baja radiación durante una conversación. La reducción de radiación depende de la distancia del terminal móvil hasta la estación base. La función viene preconfigurada y activada permanentemente. FULL-ECO La función Full-ECO anula totalmente la capacidad de emisión en modo standby.
  • Página 24: Telefonear

    TELEFONEAR ES  Funciones básicas   Encender y apagar el terminal móvil Si el terminal móvil no está colocado en la estación   base, se puede apagar.  Para apagar el terminal móvil, mantenga pulsado   unos segundos la tecla del auricular (ver fig., tecla en gris).
  • Página 25 teléfono en modo de manos libres.  Para aceptar la llamada cuando el terminal móvil no está en el cargador de la estación base, pulse la tecla de llamada. ADVERTENCIA Puede ajustar el terminal móvil de modo que haya que pulsar siempre la tecla de llamada para aceptar una llamada (ver Conexión directa Modificación del volumen del auricular...
  • Página 26 Efectuar una llamada interna ES  Puede llamar desde su terminal móvil a todos los demás de la misma estación base, sin pagar ninguna tarifa.   Esta función requiere la conexión de otros terminales móviles compatibles con GAP (ver página 61). ...
  • Página 27: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales Modo de manos libres (hablar libremente) En el modo de manos libres puede mantener una conversación sin necesidad de tener el auricular en la mano.  Pulse la tecla de manos libres durante la conversación. En pantalla aparecerá el símbolo de manos libres . Ahora puede hablar por teléfono a través del altavoz del terminal móvil.
  • Página 28 ¡NOTA! No obstante, rogamos que observe que estas funciones son ES  realizadas por su compañía telefónica (no por el teléfono). Consulte a su operador de red qué funciones se pueden realizar   con la tecla R. Pregunte también las exactas combinaciones de teclas para las diferentes funciones de la tecla R (p.
  • Página 29 Silenciar el teléfono  Para silenciar el teléfono, durante una llamada pulse la tecla de control izquierda “Silen.”. En pantalla aparece “Secreto”. El interlocutor ya no le oirá.  Para poner fin al modo silencioso, pulse otra vez la tecla de control izquierda.
  • Página 30  “Añafir a Agenda”: Se puede guardar el número en la agenda junto con un nombre. ES   “Borrar”: Borra la entrada seleccionada de la lista de llamadas.  “Borrar todos”: Borra todos los números de la lista de llamadas.  ...
  • Página 31 Rellamada En la lista de rellamadas se guardan los últimos 20 números (de un máximo de 24 dígitos) que haya marcado.  Pulse la tecla de flecha . En pantalla aparece la indicación “Lista Chiamte” y se muestran los últimos números marcados.
  • Página 32: Hablar Por Teléfono Con Varios Interlocutores

    Hablar por teléfono con varios interlocutores ES  ADVERTENCIA Las siguientes funciones solamente están disponibles si por lo   menos un terminal móvil adicional, compatible con GAP, está registrado en la estación base.   Desviar llamadas   Se puede aceptar una llamada y a continuación desviarla a un terminal móvil adicional, compatible con GAP, de la misma estación base.
  • Página 33 Teleconferencia Una teleconferencia es posible entre un participante externo y dos internos.  Pulse la tecla Int durante unos dos segundos. Ahora todos los interlocutores participan en la conversación.  En pantalla la indicación pasa de “Terminal #” a “Conferencia”. Cada participante puede desconectarse de la teleconferencia pulsando la tecla de auricular (colgar).
  • Página 34: Ajuste Del Teléfono Mediante El Menú

    AJUSTE DEL TELÉFONO MEDIANTE EL MENÚ ES  En el menú puede acceder a diversas funciones del teléfono y también realizar ajustes.   Acceder al menú principal   En la pantalla inicial del teléfono aparece, abajo a la izquierda, la entrada “Menu”.
  • Página 35: Navegación Por El Menú

    Navegación por el menú Seleccionar un punto de menú  Utilice las teclas de flecha para seleccionar un punto de menú.  Con la tecla de control izquierda (“Selec.”), abra el punto de menú. La mayor parte de los puntos del menú contienen submenús en forma de lista.
  • Página 36: Utilizar Sms

    UTILIZAR SMS ES  Con su teléfono se puede leer, escribir, guardar, enviar y editar pequeños mensajes de texto (“SMS”, de “Short Message Service”).   Los SMS se transmiten a través centros SMS. Para poder enviar o recibir los SMS se necesita el número de teléfono del centro SMS de su operador de red.  ...
  • Página 37: Menú "Sms

    Menú “SMS”  En el menú principal, seleccione el punto “SMS” y ábralo con la tecla de control izquierda “Selec.”. Aparecen las siguientes opciones:  “Escribir”  “Entrada”  “Salida”  “Conf. Mensajes”  Seleccione la opción deseada con una tecla de flecha y pulse la tecla de control izquierda “Selec.”.
  • Página 38  Para cambiar entre las letras, pulse la tecla varias veces.  Cuando esté marcada la letra que desee, pulse la tecla siguiente o espere ES  un momento. Después de unos 2 segundos desaparece la indicación de los caracteres.   ...
  • Página 39 Opciones para SMS escritos Si ha escrito el SMS, después de pulsar la tecla de control izquierda “Send” hay disponibles estas opciones:  “Enviado”  “Guardar”  “Enviado”  Seleccione la opción deseada con una tecla de flecha y pulse la tecla de control izquierda “Select”.
  • Página 40: Lista De Entrada (Leer Sms)

    Guardar ES  Se puede guardar un SMS, p. ej., para enviarlo más adelante. Se pueden guardar hasta un total de 30 SMS. Los SMS almacenados los encontrará en el menú SMS, punto “Salida”, bajo el nombre “ Salida #”. Los  ...
  • Página 41 SMS en el índice de entrada  En el menú “SMS”, seleccione la opción “List” y pulse la tecla de control izquierda “Selec.”. En la pantalla aparecen todos los SMS recibidos, ordenados por fecha y hora.  Con una tecla de flecha, seleccione el SMS deseado y pulse la tecla de control izquierda “Selec.”.
  • Página 42: Lista De Salida

    Lista de salida ES   En el menú “SMS”, seleccione la opción “Salida” y pulse la tecla de control izquierda “Selec.”.   Abrir una entrada guardada  Ud. ve, p. ej., la entrada “Salida 1”.    Con las teclas de flecha, seleccione los otros SMS o e-mails almacenados (Salida 2, Salida 3, etc.).
  • Página 43: Ajuste De Sms

    Ajuste de SMS  En el menú “SMS”, seleccione la opción “Conf. Mensajes” y pulse la tecla de control izquierda “Select”. Puede elegir entre las siguientes opciones:  “Recibir Mensaje”  “Enviar Servicio”  “Cemtro SMS 1”  “Mensaje Predet.” Recepción de SMS En la entrada “SMS-Inbox”...
  • Página 44 Centro SMS 1 ES  En la entrada “ Cemtro SMS 1” defina el centro SMS de su proveedor telefónico, aquel con el que desea recibir y enviar SMS. Para que el terminal móvil reconozca los mensajes entrantes como SMS se debe introducir el  ...
  • Página 45: Contestador Automático

    CONTESTADOR AUTOMÁTICO Con el contestador automático puede grabar las llamadas entrantes o transmitir un mensaje a quien llama durante su ausencia. El contestador automático añade automáticamente a todos los mensajes la fecha y la hora. Por ello, para poder aprovechar correctamente el contestador automático, debe ajustar la fecha y la hora.
  • Página 46: Ajustes En El Menú "Contestador Automático

    Ajustes en el menú “Contestador automático” ES   En el menú principal, abra el menú “ Contestador”.  Seleccione ahí el punto “Configuración” y confirme con “Selec.”.   Modo Contestar  Seleccione “ Solo repuesta ” o “ Resp. & Grabar ”.  ...
  • Página 47 Para su control, después de la grabación se repite su mensaje saliente. ¡NOTA! Si se ha grabado un mensaje saliente propio, a una llamada se repetirá este mensaje saliente automáticamente (y no el preajustado). Retardo de respuesta Puede determinar el número de señales de llamada tras el cual se conecta el contestador.
  • Página 48 Tiempo de grabación ES  Se puede ajustar la duración del mensaje que se graba en el contestador automático. Se han predefinido 60 segundos. La duración de grabación total es de 15 minutos.    En el menú “ Configuración ”, seleccione la entrada “Grabar”. ...
  • Página 49 Indicaciones de la estación base En la pantalla de la estación base se muestran informaciones importantes sobre el estado de su contestador automático. Indicación Significado vacío La base no está correctamente conectada a la corriente eléctrica. – – El contestador automático está desconectado. 0–XX El contestador automático está...
  • Página 50: Escuchar Mensajes

    Escuchar mensajes ES  El contestador automático distingue entre los mensajes ya escuchados (“antiguos”) y los que aún no se han escuchado (“nuevos”).   Si se han grabado nuevos mensajes en el contestador automático, en la pantalla del terminal aparece “Neue Nachricht”. En la pantalla de la estación  ...
  • Página 51  Para escuchar el mensaje anterior, haga dos breves pulsaciones de la tecla numérica 4.  Para finalizar la reproducción, pulse la tecla de auricular. Escuchar los mensajes desde otra conexión telefónica Puede también escuchar los mensajes de su contestador automático desde otra conexión, como desde un teléfono móvil o una cabina telefónica.
  • Página 52 ES  Tecla Función Acceder al menú principal acústico: se oirán las funciones de   las teclas numéricas   Reproducir todos los mensajes   Repetir el mensaje Borrar el mensaje actual Saltar el mensaje y reproducir el siguiente Encender el contestador automático Apagar el contestador automático Si no realiza ninguna entrada en 15 segundos se interrumpe automáticamente la conexión.
  • Página 53: Activar El Contestador Automático Desde Una Conexión Externa

    Activar el contestador automático desde una conexión externa También puede conectar el contestador automático desde una conexión telefónica externa.  Marque su número de teléfono.  Aguarde a que empiece el mensaje del contestador automático.  Mientras lo escucha, pulse la tecla de asterisco (*). ...
  • Página 54: Escuchar También

    Borrar los mensajes desde el terminal móvil  En el menú “ Contestador ”, seleccione la entrada “Reproduciendo” y ES  confirme con “Selec.”.  Escuchará ahora el mensaje grabado. Pulse la tecla de control izquierda   “Menu” para seleccionar otras opciones. ...
  • Página 55: Otros Ajustes

    Aceptar llamada tras escuchar  Para aceptar la llamada, pulse la tecla de llamada del terminal móvil. Ahora puede hablar con su interlocutor y se finalizará la grabación del contestador automático. OTROS AJUSTES Menú “Ajuste del TM” En el menú principal, abra la entrada “MT Settings” confirmando con “Selec.”.
  • Página 56  Con la tecla de flecha , diríjase a “Melodía para llamada externa”.  Con las teclas  o , seleccione una de las 15 melodías para llamada ES  externa.  Con la tecla de flecha , diríjase a “Volumen de sonido de llamada”.  ...
  • Página 57 Cambiar el nombre del TM  En el menú, confirme la entrada “Cambiar el nombre del TM” con “Selec.”.  Con las teclas numéricas, introduzca el nombre que desee.  Confirme con “OK”. Fondo  En el menú, confirme la entrada “Fondo” con “Selec.”. ...
  • Página 58 Bloqueo de números de llamada ES  Puede bloquear hasta cuatro prefijos externos (p. ej., números 0180 o 0900).  En el menú “Ajuste del TM”, confirme la entrada “Bloqueo de   números de llamada” con “Selec.”.  Introduzca el PIN del sistema y confirme la entrada con “OK”. ...
  • Página 59 Restablecer TM Con esta función se pueden restablecer al estado original de fábrica todos los ajustes del terminal móvil realizados individualmente.  En el menú “Ajuste del TM”, confirme la entrada “Restablecer TM” con “Selec.”.  Introduzca el PIN de seguridad y confirme la entrada con la tecla de control izquierda “OK”.
  • Página 60: Menú "Ajuste De La Base

    Menú “Ajuste de la base” ES   En el menú, seleccione la entrada “Ajuste de la base” con “Select”.   Borrar TM  En el menú “Ajuste de la base”, confirme la entrada “Borrar TM” con “Selec.”.    Con las teclas numéricas, introduzca el PIN del sistema y confirme con “OK”.
  • Página 61 Tipo de marcación Aquí puede ajustar su teléfono al tipo de marcación de su operador de red. Puede seleccionar entre marcación por tonos o por pulsos. La configuración de fábrica es “Marcación por tonos”. Éste es hoy en día el tipo de marcación más empleado.
  • Página 62 ¡ATENCIÓN! No olvide que el PIN del sistema se necesita también para ES  restablecer (Reset). El PIN del sistema no se restablece a como estaba originalmente. Así que apúntese bien el nuevo PIN del   sistema y guárdelo en un lugar seguro. No obstante, si ha olvidado el nuevo PIN del sistema, diríjase a nuestro servicio posventa.
  • Página 63: Menú "Registro De Tm

    Menú “Registro de TM”  En el menú, confirme la entrada “Registro de TM” con “Selec.”.  Se ofrecen cuatro estaciones base. En la configuración de fábrica, la primera está ocupada.  Con las teclas numéricas, introduzca el PIN del sistema y confirme con “OK”.
  • Página 64: Ajustar Fecha Y Hora

    Ajustar fecha y hora ES  ¡NOTA! Deben volver a introducirse la hora y la fecha cuando se separa la   estación base de la corriente. El ajuste de la hora y de la fecha es importante para varias   funciones, como por ejemplo el contestador automático, la alarma, el envío de SMS y de e-mails, etc.
  • Página 65 Alarma En este punto de menú se puede ajustar una alarma para una hora determinada.  En el menú “Hora/alarma”, confirme el submenú “Alarma” con “Selec.”.  Confirme la entrada “Alarma act.” con “Selec.”. Introduzca con el teclado numérico la hora deseada. ...
  • Página 66: Agenda

    AGENDA ES  En la agenda se pueden guardar hasta 100 números de teléfono. Los números de teléfono pueden tener hasta 24 dígitos, los nombres hasta 12   caracteres.  Seleccione con la tecla de control derecha “Agenda”. Aparece la agenda.  ...
  • Página 67: Leer Una Entrada De La Agenda

    Leer una entrada de la agenda  En el menú “Agenda”, seleccione la entrada “Read” y confirme con “Selec.”.  Con la tecla de flecha , desplácese por las entradas hasta llegar a la que busca.  Confirme la selección con la tecla de control izquierda “Select”. ...
  • Página 68: Estado De La Agenda

    Estado de la agenda ES  En la agenda telefónica pueden almacenarse 100 registros con su correspondiente número.    En el menú “Agenda”, seleccione la entrada “Estado de la agenda” y confirme con “Selec.”.   Aparecen las posiciones de memoria ocupadas; p. ej., “68/100 ocup.”: 68 posiciones de memoria están ocupadas;...
  • Página 69: Caracteres Disponibles

    Caracteres disponibles En la tabla siguiente se encuentran los caracteres disponibles que se pueden utilizar al escribir SMS o para entradas en la agenda. Tecla Caracteres en mayúsculas Caracteres en minúsculas 1 . , : ; ! ¡ ? ¿ * # & % $ € £ @ ¤ § 1 .
  • Página 70: En Caso De Problemas

    EN CASO DE PROBLEMAS ES  Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionarlo Ud. mismo con ayuda del siguiente resumen.   En ningún caso trate de arreglar Ud. mismo el aparato. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro centro de posventa o a cualquier otro taller especializado.
  • Página 71  En la pantalla del Compruebe la correcta conexión de la estación terminal móvil aparece base.  “¡Cobertura!” Compruebe si el terminal móvil está dentro de la zona de cobertura de la estación base.  Compruebe si el terminal móvil está registrado en la estación base deseada (ver página 59).
  • Página 72  No pueden llamarle Compruebe si hay señal de línea y en pantalla aparece el símbolo del auricular después de ES  pulsar la tecla de auricular verde.  Compruebe si otro teléfono funciona en esa   toma telefónica o si su teléfono funciona en otra toma telefónica.
  • Página 73: Limpieza

    LIMPIEZA Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red. Para limpiarlo, emplee un paño seco y suave. Evite emplear detergentes químicos y productos de limpieza, puesto que podrían dañar la superficie y/o las inscripciones del equipo.
  • Página 74: Eliminación

    ELIMINACIÓN ES  Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales   daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y son reciclables o pueden ser entregados al circuito de reciclaje.   Aparato   No tire bajo ningún concepto el teléfono DECT al final de su vida útil a la basura doméstica normal.
  • Página 75: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Batería para el terminal móvil: Tipo NiMh 2,4 V, 500 mAh Fabricante de la batería: Fabricante: TenPao Nº de modelo: GPHC05RN01 Estándar: DECT/GAP; aprox. 300 m de cobertura Tiempo de carga: Aprox. 16 horas en caso de descarga completa Standby: Aprox.
  • Página 76: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ES  MEDION AG declara que el teléfono DECT se encuentra en conformidad con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva R&TTE   1999/5/CE). Las declaraciones de conformidad completas pueden consultarse en www.medion.com/conformity.   0168...

Este manual también es adecuado para:

Md 83022

Tabla de contenido