Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MONITOR WITH DVD RECEIVER
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
KW-NSX700/KW-NSX600
For canceling the display demonstration, see page 5.
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
LVT2397-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-NSX700

  • Página 78 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. ADVERTENCIAS: (Para evitar daños y accidentes) Información acerca de la eliminación de •...
  • Página 79: Precauciones Sobre El Monitor

    Precauciones sobre el monitor: Cómo reposicionar su unidad • El monitor incorporado a esta unidad ha sido KW-NSX700 fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía.
  • Página 80 Activación/desactivación de la fuente AV .... 10 Ajustar la posición de toque ........ 51 Operaciones en el panel del monitor — Open/Tilt (Solo para KW-NSX700) ........10 OPERACIONES BLUETOOTH Operación de la pantalla táctil ......10 Información sobre el uso de dispositivos Cambio de pantallas ......11...
  • Página 81: Introducción

    INTRODUCCIÓN Configuraciones iniciales La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la Finalice el procedimiento. unidad por primera vez o al reinicializar la unidad. • También puede cambiar los ajustes en la pantalla <Settings>. (☞ página 47) Se visualiza la pantalla <HOME>. •...
  • Página 82: Puesta En Hora Del Reloj

    Puesta en hora del reloj Visualice la pantalla <HOME>. Ponga el reloj en hora. En el panel del monitor: Para sincronizar la hora del reloj con KW-NSX700 KW-NSX600 FM RBDS En la pantalla de control de fuente: Para ajustar el reloj manualmente Visualice la pantalla <Settings>.
  • Página 83: Nombres Y Funciones De Los

    Nombres y funciones de los componentes KW-NSX700 Panel del monitor Pantalla (panel táctil) 1 Botón 0 (expulsión) 5 Botón Visualiza la pantalla <Open/Tilt>. • Visualiza la pantalla de control de teléfono. (☞ página 10 ) (Pulsar) (☞ página 57) 2 Botón VOLUME – / + •...
  • Página 84 KW-NSX600 ☞ página 52 Pantalla (panel táctil) Panel del monitor 1 Ranura de carga 5 Botón 2 Botón 0 (expulsión) • Visualiza la pantalla de control de teléfono. Expulsa el disco. (Pulsar) (☞ página 57) 3 Botón HOME/ • Activa la marcación por voz. (Sostener) •...
  • Página 85: Operaciones Comunes

    Ajuste del volumen Para ajustar el volumen (00 a 50) KW-NSX700 Disminuir Aumentar • Sólo para KW-NSX700: La pantalla también se pude (Mantenga pulsado para (Mantenga pulsado para apagar sosteniendo DISP en el panel del monitor. disminuir continuamente) aumentar continuamente)
  • Página 86: Activación/Desactivación De La Fuente Av

    Operaciones en el panel del monitor — Open/Tilt (Solo para B Pantalla de control de fuente para la reproducción KW-NSX700) de video • Los botones de operación desaparecen cuando toca la pantalla o tras un período de inactividad de unos 10 segundos.
  • Página 87: Smartphone

    Cambio de pantallas Pantalla de control de fuente Botones de operación comunes Visualiza la pantalla del Smartphone conectado. (☞ página 37) Visualiza la pantalla App del iPod touch/ iPhone conectado. (☞ página 30) Visualiza la pantalla de control de teléfono. (☞...
  • Página 88: Operaciones De La Fuente Av

    OPERACIONES DE LA FUENTE AV Selección de la fuente de reproducción KW-NSX600 KW-NSX700 ☞ página 38 TUNER (☞ página 13) Cambia a la transmisión de radio. DISC (☞ página 17) Se reproduce un disco. Visualiza la pantalla de su Smartphone en la pantalla de panel táctil.
  • Página 89: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Preparativos: Seleccione el intervalo entre canales apropiado del sintonizador en <Area Setting>. (☞ página 15) Indicador DX/LO Indicador de recepción en Frecuencia de la emisora actualmente Indicador ST/MO espera sintonizada/PS (nombre de la N° de emisora) para el sistema de FM RBDS preajuste cuando ingresa una señal PS Banda...
  • Página 90: Para Sintonizar Sólo Emisoras Fm Con Señales Fuertes-Lo/Dx (Local/Distanciaextrema)

    Cuando una radiodifusión en FM estéreo Cuando se interfiere la recepción de una sea difícil de recibir... emisora FM... Active el modo monoaural para mejorar la recepción. Auto Aumenta la selectividad del Activa el modo monoaural para mejorar sintonizador para reducir las la recepción FM, pero se perderá...
  • Página 91: Cambiar El Intervalo Entre Canales Del Sintonizador

    Cambiar el intervalo entre canales Cómo almacenar emisoras en la del sintonizador memoria El intervalo entre canales del sintonizador cambia Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. dependiendo del área de uso de esta unidad. Preajuste automático—SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) (Sólo para FM) (Sostener) Selecciónelo cuando se utiliza en...
  • Página 92: Selección De Una Emisora Preajustada

    Selección de una emisora Activación/desactivación de la preajustada recepción de espera de TA Indicador TP También cambia las emisoras preajustadas Indicador TP Recepción de espera de TA Las siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras FM RBDS. Se enciende Si estuviera disponible, la unidad cambiará...
  • Página 93: Operaciones De Los Discos

    • Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco. Inserción del disco Expulsión del disco KW-NSX700 KW-NSX700 KW-NSX600 Para abrir el panel, ☞ página 10 .
  • Página 94: Tipos De Disco Reproducibles

    Tipos de disco reproducibles Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Video* • El sonido DTS no se puede Código de región: 1 reproducir ni emitir desde esta DVD-Audio/DVD-ROM unidad. DVD Grabable/Reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * •...
  • Página 95: Operaciones De Reproducción

    Operaciones de reproducción • Pulse el botón FNC en el panel del monitor o toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de operación visualizados en la pantalla. Para ocultar los botones de operación, pulse FNC en el panel del monitor. Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Modo de reproducción...
  • Página 96: Selección De Una Carpeta/Pista De La Lista

    Para CD/MP3/WMA/WAV Tiempo de reproducción Modo de reproducción (☞ página 22 ) Estado de reproducción Indicador DISC IN Formato de audio (3: reproducción/8: pausa) Tipo de medios • MP3/WMA/WAV: Nº de carpeta/Nº de pista • CD: N° de pista Durante la reproducción, aparecerá la imagen Información de la pista/archivo de la funda del disco solo si el archivo cuenta •...
  • Página 97: Operaciones Del Menú De Video

    Operaciones del menú de video [Top Menu] Visualiza el menú de disco (DVD)/el programa original (DVD-VR). La pantalla de menú de vídeo se puede visualizar Visualiza la pantalla de selección de durante la reproducción de vídeo. menú/lista de reproducción/programa • Las opciones disponibles mostradas en la pantalla original/escena.
  • Página 98 Sólo para VCD Selección del modo de reproducción Para DVD/DVD-VR Selecciona el modo repetición de reproducción Para VCD (sin PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Selecciona el Selecciona el modo modo aleatorio de repetición de reproducción* reproducción* * No puede activar el modo de repetición y el modo ☞...
  • Página 99: Ajustes De La Reproducción De Discos

    • Para los tipos de archivos reproducibles, ☞ página 18 . • Si el disco no contiene ningún archivo del tipo seleccionado, los archivos existentes se reproducen en la prioridad siguiente: audio, video, luego imagen fija. * Sólo para KW-NSX700.
  • Página 100: Operaciones De Usb

    • Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de * Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cámara los puertos de conexión, puede suceder que algunos JVC Everio (código de extensión <.mod>). de ellos no puedan conectarse correctamente o que haya flojedad en la conexión.
  • Página 101 • Pulse el botón FNC en el panel del monitor o toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de operación visualizados en la pantalla. Para ocultar los botones de operación, pulse FNC en el panel del monitor. •...
  • Página 102: Para Escuchar Dispositivo Ipod/Iphone

    Input> de acuerdo con el método de conexión del – iPod classic iPod/iPhone. – iPod nano (6th Generation) • Sólo para KW-NSX700: Asegúrese de que “AV Off” – iPod nano (5th Generation) esté seleccionado como fuente trasera. – iPod nano (4th Generation) (☞...
  • Página 103: Configuración Del Modo Control De Ipod

    * <iPod Out> estará disponible cuando <AV Input> como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio esté ajustado a [iPod] (☞ página 26), solo para los web de JVC: <http://www3.jvckenwood.com/ siguientes modelos de iPod/iPhone: english/car/> (solamente en inglés) –...
  • Página 104: Operaciones De Reproducción Del Ipod/Iphone En El Modo

    Operaciones de reproducción del iPod/iPhone en el modo <Head> • Pulse el botón FNC en el panel del monitor o toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de operación visualizados en la pantalla. Para ocultar los botones de operación, pulse FNC en el panel del monitor.
  • Página 105: Selección De Una Pista/Vídeo Del Menú Del Ipod/Iphone

    Selección de una pista/vídeo del Operaciones de reproducción del menú del iPod/iPhone iPod/iPhone en el modo <iPod Out> • Conecte el iPod/iPhone mediante el KS-U30 (adquirido por separado). (☞ página 73 ) • Seleccione [iPod] para <AV Input>. (☞ página 26) Seleccione el menú...
  • Página 106: Cómo Usar Una App (Aplicación) De Ipod Touch/Iphone

    • Conecte el iPod touch/iPhone mediante el KS-U30 (adquirido por separado). (☞ página 73) • Seleccione [iPod] para <AV Input>. (☞ página 26) • Para las Apps que se pueden utilizar con esta unidad, visite <http://mobile.jvc.com >. • Cuando utilice la aplicación (App) del iPod touch o Inicie la App en su iPod touch/iPhone.
  • Página 107: Para Ver La Pantalla App

    En la pantalla <HOME> : pantalla <Display Input>. En la pantalla de control de fuente: • Sólo para KW-NSX700: También puede ver la pantalla de la aplicación pulsando DISP en el panel del • Al ajustar <Input> a [iPhone], aparece el botón monitor.
  • Página 108: Pandora

    Operaciones con Pandora® Preparativos Instale la última versión de la aplicación Pandora en su iPhone/iPod touch/Android/BlackBerry. Nombre de la emisora/tiempo de reproducción Estado de reproducción (3: reproducción/8: pausa) Información de la pista • Con sólo pulsar la barra de información el texto se desplaza si no se muestra en su totalidad.
  • Página 109 Cómo añadir una emisora de la <Genre Requisitos para acceder a Pandora® List> a la <Station list> iPhone o iPod touch • Tener un Apple iPhone o iPod touch que funcione con La pantalla muestra los géneros enviados por el iOS3 o posterior.
  • Página 110: Av-In

    Uso de otros componentes externos • Pulse el botón FNC en el panel del monitor o toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de operación visualizados en la pantalla. Para ocultar los botones de operación, pulse FNC en el panel del monitor. •...
  • Página 111: Uso Del Smartphone

    Uso del Smartphone Puede conectar su smartphone y ver la pantalla del smartphone en el monitor de esta unidad. Para utilizar una aplicación de navegación del smartphone, conecte la antena GPS (solo para aplicaciones de smartphone compatibles con GPS en “MirrorLink”). (☞ página 74) Notas sobre el ajuste de volumen: •...
  • Página 112: Uso Del Smartphone En La Unidad

    <HOME> [MirrorLink], aparece la combinación de pantalla del smartphone y botones de control. • Sólo para KW-NSX700: Asegúrese de que “AV Off” esté seleccionado como fuente trasera. (☞ página 38) • Seleccione previamente [AV] para <Display> en la pantalla <HOME>.
  • Página 113: Para Ver La Pantalla Del Smartphone

    ] en la pantalla de control de fuente. La pantalla del Smartphone puede visualizarse pulsando uno u otro botón. (☞ en la columna • Sólo para KW-NSX700: También puede ver la pantalla derecha) del smartphone pulsando DISP en el panel del monitor.
  • Página 114: Operaciones De La Fuente Trasera

    Operaciones de la fuente trasera (Solo para KW-NSX700) Es posible disfrutar de la reproducción de la fuente trasera en el monitor externo conectado a las clavijas VIDEO OUT y 2nd AUDIO OUT mientras escucha cualquier otra fuente. Visualización de imágenes de Mientras se encuentra activada la fuente trasera...
  • Página 115: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Utilizar la ecualización del sonido • Se memoriza el ajuste para cada fuente hasta que vuelva a ajustar el sonido. Si la fuente es un disco, se guarda el ajuste para cada una de las siguientes categorías. –...
  • Página 116: Ajuste De La Frecuencia De Cruce

    Ajustar con precisión el sonido Ajuste de la frecuencia de Efectúe los pasos de “Selección cruce de un modo de sonido preajustado” En la pantalla <HOME>: luego... Seleccione una banda. Ajuste el sonido. Seleccione la opción que desea ajustar y realice los ajustes.
  • Página 117: Cambiar El Diseño De La Pantalla

    Cambiar el diseño de la pantalla Puede cambiar el fondo de pantalla, el color de texto, botones del panel táctil y botones del panel del monitor. En la pantalla <HOME>: 2 Seleccione/ el color ajuste Paleta de colores Ajuste del atenuador de luz: Puede realizar selecciones para cada ajuste del atenuador de luminosidad—...
  • Página 118 Uso de su escena favorita como fondo de Capture la imagen mostrada en la pantalla pantalla. Mientras se está reproduciendo un video o JPEG, puede capturar una imagen para utilizarla como fondo de pantalla. • No está permitido capturar iPod/iPhone, ni contenido ni imágenes que estén protegidos por derechos de autor, como tampoco vídeos/JPEG del smartphone.
  • Página 119: Ajuste Para Reproducción De Vídeo

    Ajuste para reproducción de vídeo Puede cambiar el ajuste para la reproducción de video. Ajuste de la imagen Ajuste la imagen (–15 a +15). Puede ajustar la calidad de la imagen. Ajusta el brillo Para la fuente AV Ajusta el contraste Visualice el menú...
  • Página 120: Para La Pantalla Del Smartphone

    Para la pantalla del smartphone Seleccione [ ] (atenuador de luz activado) o [ ] (atenuador de luz En la pantalla <HOME> : desactivado). Ajuste la imagen (–15 a +15). Ajusta el brillo Ajusta la oscuridad de la pantalla Visualice el menú de ajuste. •...
  • Página 121: Cambiar La Relación De Aspecto

    Cambiar la relación de aspecto Para hacer zoom en la imagen Puede cambiar la relación de aspecto para la Es posible ampliar la imagen (<Full>, <Zoom1> a reproducción de video. <Zoom3>). • Si ajusta <Aspect> a <Panorama> u <Auto> (☞ columna izquierda), la imagen se amplía de acuerdo con el ajuste <Full>.
  • Página 122: Uso De La Cámara De Retrovisión

    Visualización de la imagen de la cámara de retrovisión Para borrar la pantalla de retrovisión La pantalla de retrovisión se visualiza al poner el cambio KW-NSX700 KW-NSX600 en la posición de marcha atrás (R). • Para borrar el mensaje de precaución, toque la...
  • Página 123: Ajustar Las Opciones De Menú

    : Activa el amplificador incorporado. : Desactiva el amplificador incorporado. ♦ Speaker Select Seleccione el tamaño del altavoz conectado. ♦ Standard/Narrow/Middle/Wide Sólo para KW-NSX700: Desactive también la fuente trasera. Para cambiar este ajuste, desactive de antemano la fuente AV pulsando [AV Off] en <HOME>.
  • Página 124 : Selecciónelo para utilizar el iPod/iPhone conectado ♦ mediante el el JVC KS-U30. Aparece “Please Power Off” cuando se cambia el ajuste. Apague la unidad y vuélvala a encender para activar el cambio. Este ajuste no se puede cambiar cuando hay un smartphone conectado.
  • Página 125 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Camera Input : Muestra la imagen de la pantalla de retrovisión al poner el ♦ cambio en la posición de marcha atrás (R). : Seleccione esta opción cuando no haya ninguna cámara ♦ conectada.
  • Página 126: Memorizar/Llamar Los Ajustes

    Memorizar/llamar los ajustes Puede memorizar los siguientes ajustes: • Ajustes de la pantalla <Settings>: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Crossover (Nivel HPF/LPF/SW), Volume Adjust, Speaker Select, Dimmer, Display Design, Smartphone, AV Input, Camera Input, Display Input • Ajustes de “AV-IN”: AV-IN Name Memorización de sus ajustes Rellamada de los ajustes •...
  • Página 127: Actualización Del Sistema

    Actualización del sistema Ajustar la posición de toque El sistema puede actualizarse conectando un dispositivo Es posible ajustar la posición de toque en el panel táctil, USB que contenga un archivo de actualización. si la posición tocada y la operación llevada a cabo no corresponden.
  • Página 128: Información Sobre El Uso De Dispositivos

    Información Bluetooth: Si desea obtener más puedan conectar a esta unidad. información sobre Bluetooth, visite el siguiente • Esta unidad podría no funcionar con algunos sitio web de JVC: <http://www3.jvckenwood. dispositivos Bluetooth. com/english/car/> (solamente en inglés) • Las condiciones de conexión pueden variar según las circunstancias.
  • Página 129: Conexión De Dispositivos Bluetooth

    Conexión de dispositivos Bluetooth Registro de un nuevo dispositivo Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth mediante el SSP (para Bluetooth Bluetooth 2.1) Cuando se conecta por primera vez un dispositivo Si el dispositivo Bluetooth es compatible con Bluetooth Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la 2.1., la solicitud de emparejamiento se envía desde un unidad y el dispositivo.
  • Página 130: Conexión/Desconexión De Un Dispositivo Bluetooth Registrado

    Conexión/desconexión de un Cambie el código PIN. • Puede omitir el cambio del código PIN. dispositivo Bluetooth registrado • El número máximo de dígitos que se puede Visualice la pantalla <Bluetooth definir para el código PIN (NIP) es de 16. Setup>.
  • Página 131: Configuración De Bluetooth

    • Toque el código PIN actual, ingrese el nuevo código PIN y, a continuación, pulse [Save]. Device Name Muestra el nombre del dispositivo que aparecerá en el dispositivo Bluetooth—JVC Unit. Device Address Muestra la dirección de MAC de la unidad.
  • Página 132: Uso Del Teléfono Móvil Bluetooth

    • Este ajuste no afecta al nivel de volumen de las otras fuentes. • Para ajustar el volumen de las llamadas/auricular, utilice VOLUME –/+ (en KW-NSX700) o la perilla VOLUME/ATT (en KW-NSX600) en el panel del monitor. Cambio entre el modo manos libres Rechaza la llamada y el modo teléfono...
  • Página 133: Cómo Hacer Una Llamada

    Cómo hacer una llamada Entrada directa de número En la pantalla de control de fuente: Borra la última entrada Sostener: Añade “+” • También puede visualizar la pantalla de control del teléfono pulsando [ Phone] en la pantalla Preajusta el número de teléfono introducido en la ☞...
  • Página 134: Uso De La Lista De Preajustes/Guía Telefónica/Listas De Llamada

    Uso de la lista de preajustes/guía Seleccione la inicial. telefónica/listas de llamada Preset De la lista de preajustes. A partir de la lista de llamadas realizadas. Visualiza las otras letras A partir de la lista de llamadas recibidas. Seleccione un número telefónico en la A partir de la lista de llamadas lista.
  • Página 135: Memorización De Los Números Telefónicos

    Memorización de los números Copia de la guía telefónica telefónicos Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono móvil (hasta 400 entradas). Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. En la pantalla de control de fuente: En la pantalla de control de fuente: Seleccione una opción de la agenda telefónica/listas de llamadas.
  • Página 136: Eliminar La Entrada De Números De Teléfonos De La Unidad

    Eliminar la entrada de números de Acerca del teléfono móvil compatible teléfonos de la unidad con Phone Book Access Profile (PBAP, Perfil de Acceso a Agenda Telefónica) Visualice la lista de preajustes/guía Si su teléfono móvil admite PBAP, la guía telefónica telefónica/lista de llamadas que desea y las listas de llamadas se copian automáticamente a borrar.
  • Página 137: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Uso del reproductor de audio Bluetooth • Para registrar un dispositivo nuevo, ☞ página 53 . • Para conectar/desconectar un dispositivo, ☞ página 54. Estado del dispositivo/Recordatorio Modo de reproducción * (☞ debajo) de batería (sólo cuando la Nº de pista/tiempo de reproducción información procede del dispositivo) Estado de reproducción (3: reproducción / 8: pausa)
  • Página 138: Referencia

    REFERENCIA Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la Para mantener los discos limpios unidad Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. No utilice disolventes (por ejemplo, diluyente, bencina, Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo etc.), detergentes, ni insecticidas de ningún tipo. Se con un lienzo suave, en línea recta desde el podría dañar el monitor o la unidad.
  • Página 139: Más Sobre Esta Unidad

    Más sobre esta unidad Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV Reproducción de archivo • Esta unidad puede reproducir archivos con el código Reproducción de archivos DivX (sólo para de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin discos) distinción de caja—mayúsculas/minúsculas). • Este receptor puede reproducir archivos que cumplan •...
  • Página 140 A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT/FRONT OUT/2nd AUDIO OUT*) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. * Sólo para KW-NSX700. Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DVD-VR) Código Idioma Código...
  • Página 141 • La parte delantera de este producto ha sido diseñado por Ricoh. • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 142: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así...
  • Página 143: Si Parece Que Hay Un Problema

    Si parece que hay un problema Síntoma Soluciones/Causas No sale sonido de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. No aparece ninguna imagen en la pantalla. Encienda la pantalla. (☞ página 9) La unidad no funciona en absoluto.
  • Página 144 Seleccione [iPod] para <AV Input>. (☞ página 48) • Los videos no se pueden reproducir. • Conecte mediante el cable USB de audio y video JVC • No se escucha el sonido de los videos. KS-U30. No se puede utilizar ningún otro tipo de cable.
  • Página 145 Síntoma Soluciones/Causas La calidad del sonido telefónico es mala. • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono móvil Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal. El sonido se interrumpe o salta mientras se •...
  • Página 146: Conexión/Instalación

    Conexión/Instalación Antes de instalar la unidad Accesorios suministrados Precauciones en la instalación y conexión • La instalación y cableado de este producto requiere 1 Mazo de cables x 1 de habilidad y experiencia. Para mayor seguridad, 2 Placa embellecedora x 1 deje el trabajo de instalación y cableado en manos de 3 Cable de extensión x 1 profesionales.
  • Página 147: Preparativos: Instalación De La Cubierta De Montaje

    · o la conexión a tierra de los mismos Los pasos 1 y 2 son solo para el KW-NSX700. En el a cualquier parte metálica del automóvil podrá dañar la unidad o impedir su correcto funcionamiento.
  • Página 148: Conexión

    Conexión ☞ página 73 ☞ página 73 Cuando utilice una cámara de retrovisión Púrpura con rayas blancas ☞ página 74 opcional, conecte al mazo de cables de la luz ☞ página 73 Cable de de marcha atrás del vehículo. la antena ☞...
  • Página 149: Conectando Los Componentes Externos

    Salida de vídeo (Amarilla) Entrada de Audio Vídeo (AV-IN) • Entrada de vídeo (Amarilla) • Entrada izquierda de audio Sólo para KW-NSX700: (Blanca) 2da. salida de audio (mini conector de ф3,5) • Entrada derecha de audio (Roja) Miniconector de tipo estéreo sin resistencia Conexión de un dispositivo USB/iPod/iPhone...
  • Página 150: Conexión De Un Smartphone Y Antena Gps

    Conexión de un smartphone y antena GPS Cinta (-) • Fije el conector con la Smartphone cinta para que el cable no (disponible en el se suelte. mercado) Antena GPS para KV-GP10 (adquirido por separado) Cable prolongador del smartphone (0) •...
  • Página 151: Instalación/Desmontaje De La Unidad

    • Apriete los tornillos firmemente para evitar que la unidad se caiga. Desmontaje de la unidad KW-NSX700: 1 Desmonte la placa embellecedora (2). Sólo para KW-NSX700: Abra previamente el panel del monitor. (☞ página 10) Llaves de extracción 4 KW-NSX600: Llaves de extracción 4 2 Inserte las dos llaves de extracción (4), a...
  • Página 152: Especificaciones

    USB 2.0 Full Speed Velocidad de Toda velocidad Máximo 12 Mbps transferencia de datos Baja velocidad Máximo 1,5 Mbps Dispositivo compatible Clase de almacenamiento masivo Sistema de archivo FAT 32/16/12 compatible Corriente máx. 5 V CC Sólo para KW-NSX600. Sólo para KW-NSX700.
  • Página 153 Temperatura de funcionamiento admisible 0°C a +40°C (32°F a 104°F) Dimensiones Tamaño de instalación (aprox.) KW-NSX700: 182 mm × 111 mm × 160 mm (An × Al × Pr) (7-3/16 pulgada × 4-3/8 pulgada × 6-5/16 pulgada) KW-NSX600: 182 mm × 111 mm × 163 mm (7-3/16 pulgada ×...
  • Página 230: The Countries Where You May Use The Bluetooth® Function (For Ks-Ubt1)

    The countries where you may use the Bluetooth® function (For KS-UBT1) Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...

Este manual también es adecuado para:

Kw-nsx600

Tabla de contenido