Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SP, RU, TR, PE
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
KW-XR411
0110DTSMDTJEIN
KW-XR411
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене
демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Указания по установке и
выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. / Montaj ve bağlantιlar için
diğer elkitabιna bakιn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TAL∑MATLAR
ESPAÑOL
РУCCKИЙ
TÜRKÇE
GET0657-005A
[EU]
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-XR411

  • Página 1 ESPAÑOL РУCCKИЙ TÜRKÇE KW-XR411 KW-XR411 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3 Cómo leer este manual CONTENIDO Los siguientes iconos/símbolos se utilizan Cómo leer este manual para indicar: Cómo reposicionar su unidad Pulse y mantenga pulsado Cómo expulsar el disco por la fuerza [Sostener] el(los) botón(es) hasta que se Cancelación de las demostraciones inicie la operación que desea.
  • Página 4 Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <24H/12H>. Seleccione <CLOCK SET>. Seleccione <24 HOUR> o <12 HOUR>.
  • Página 5 Operaciones básicas Ventanilla de Selecciona la emisora Expulsa el disco Ranura de carga visualización preajustada. Disco de control Terminal de entrada USB (Universal Serial Sensor remoto Bus) Puede controlar esta unidad con el control remoto RM-RK50 ( 12) adquirido opcionalmente. Toma de entrada auxiliar Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...
  • Página 6 Botón Operaciones generales • Ingresa directamente al menú del modo de reproducción ( • Vuelve al menú anterior. • Activa/desactiva la recepción de espera de TA • Ingresa al modo de búsqueda de PTY si lo pulsa y mantiene pulsado. Apagado : Verifique la hora actual.
  • Página 7 Preajuste manual (FM/AM) Las siguientes funciones se encuentran Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM disponibles sólo para emisoras FM y 6 emisoras para AM. Radio Data System. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz Búsqueda de su programa FM en el número de preajuste “04”.
  • Página 8 Recepción de espera Seguimiento del mismo programa— Recepción de seguimiento Recepción de espera de TA de redes de radio La recepción de espera de TA permite al Cuando conduce el automóvil en una zona receptor cambiar temporalmente a Anuncio donde la recepción de FM no sea satisfactoria, de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a este receptor sintonizará...
  • Página 9 Escuchando un disco Ÿ Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta ] Encienda la unidad. que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Precaución sobre el ajuste de volumen: Los discos producen muy poco ruido al expulsar el disco compararse con otras fuentes.
  • Página 10 Cambio de la información en pantalla Título del disco/Nombre del álbum/ejecutante (nombre de la carpeta)* = Título de la pista (nombre del archivo)* = Número de la pista actual con el tiempo de reproducción transcurrido = Número de la pista actual con la hora del reloj = (vuelta al comienzo) * Si el disco actual es un CD de audio (salvo CD Text), aparecerá...
  • Página 11 Precauciones: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras parpadea “READING” en la pantalla. • No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. •...
  • Página 12 Uso del control remoto Este receptor puede ser controlado a distancia de la manera indicada aquí (con un control remoto adquirido opcionalmente). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50. Instalación de la pila botón de litio (CR2025) 1 •...
  • Página 13 Selección de un modo de sonido preajustado Cómo guardar su propio modo Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (vuelta [Sostener] al comienzo)
  • Página 14 Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. [Sostener] • Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado DEMO •...
  • Página 15 Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado SSM * • SSM 01 – 06 : Para los ajustes, Memoria secuencial • SSM 07 – 12 de las emisoras más • SSM 13 – 18 fuertes AF-REG * • AF ON : Cuando se debiliten las señales recibidas, Recepción la unidad cambiará...
  • Página 16 Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado FADER * R06 – F06 : Ajusta el balance de salida de los [ 00 ] altavoces delanteros y traseros. BALANCE * L06 – R06 : Ajusta el balance de salida de los [ 00 ] altavoces izquierdo y derecho.
  • Página 17 Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado TEL MUTING • MUTING 1/ : Seleccione el que sea apropiado para Silenciamiento del MUTING 2 silenciar el sonido mientras se utiliza un teléfono teléfono móvil. • MUTING OFF : Se cancela. AMP GAIN * •...
  • Página 18 • Puede suceder que algunos discos CD-Rs Operaciones de disco/USB o CD-RWs no se puedan reproducir en esta Precaución sobre la reproducción de unidad debido a las características propias DualDisc de los mismos, o por uno de los siguientes motivos: •...
  • Página 19 • El número máximo de caracteres para los Reproducción de las pistas MP3/WMA nombres de archivo/carpeta varía según el de un dispositivo USB formato de disco usado (incluye extensión de • Mientras se reproduce desde un dispositivo 4 caracteres—<.mp3> o <.wma>). USB, el orden de reproducción puede ser –...
  • Página 20 ( Si “PROTECT” no aparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad. ( absoluto.
  • Página 21 Síntoma Soluciones/Causas No se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco. • No se puede reproducir el CD-R/ • Inserte un CD-R/CD-RW finalizado. CD-RW. • Finalice el CD-R/CD-RW con el componente • No se pueden saltar las pistas del utilizado para la grabación.
  • Página 22 Síntoma Soluciones/Causas Aparece “NO FILE” en la La carpeta seleccionada es una carpeta vacía *. pantalla. Selecciona otra carpeta que contenga pistas MP3/WMA. Aparece “NOT SUPPORT” en la Vaya a la siguiente pista codificada en un formato pantalla y se omiten las pistas. apropiado o a la siguiente pista WMA no protegida contra la copia.
  • Página 23 Mantenimiento Condensación de humedad No utilice los siguientes discos: Podría condensarse humedad en el lente del CD simple (disco de Disco alabeado interior de la unidad, en los siguientes casos: 8 cm) • Después de encender el calefactor del automóvil. •...
  • Página 24 Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua (RMS): Delantera/ 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a Trasera: 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 1%. Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 25 1,8 kg (excluyendo accesorios) El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. JVC no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema.
  • Página 26 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
  • Página 27 Как пользоваться данным CОДЕРЖАНИЕ руководством Как пользоваться данным Используются следующие значки/символы: руководством Как перенастроить Ваше Нажмите и удерживайте [Удерживать] устройство кнопки до начала необходимой операции. Принудительное извлечение диска Поверните ручку Отмена демонстрации функций управления. дисплея Чтобы сделать Настройка часов выбор, поверните ручку...
  • Página 28 Отмена демонстрации функций дисплея Включение питания. Выберите <DEMO OFF>. [Удерживать] (Начальная настройка) Завершите процедуру. Настройка часов Включение питания. Установите минуты. [Удерживать] (Начальная настройка) Выберите <CLOCK>. Выберите <24H/12H>. Выберите <CLOCK SET>. Bыберите <24 HOUR> или <12 HOUR>. Установите час. Завершите процедуру. РУCCKИЙ...
  • Página 29 Основные операции Выбор запрограммированной Окно дисплея Загрузочный отсек Извлеките диск радиостанции. Вход USB Диск управления (универсальная Телеметрический датчик последовательная Управлять этим устройством можно с помощью шина) дополнительно приобретенного пульта дистанционного управления RM-RK50 ( 12). Дополнительный входной разъем При нажатии и удерживании следующих кнопок... Кнопка...
  • Página 30 Кнопка Общие операции • Переход непосредственно в меню режима воспроизведения ( • Возврат к предыдущему меню. • Включение или выключение функции резервного приема TA. • Переход в режим поиска PTY при нажатии и удерживании. Питание выключено : Просмотр текущего времени на часах. Питание...
  • Página 31 Программирование вручную Следующие функции доступны (FM/AM) только при прослушивании Можно сохранить 18 FM-радиостанций и 6 радиостанций FM Radio Data System. AM-радиостанций. Поиск любимой программы Напр.: Сохранение FM-радиостанции на FM Radio Data System— частоте 92,50 МГц с номером “04”. поиск Посредством поиска кода PTY можно настроиться...
  • Página 32 Резервный прием Отслеживание той же программы— Резервный прием TA сеть-отслеживающий Резервный прием TA позволяет временно прием переключаться на передачу сообщений При поездке по региону, где невозможен о движении на дорогах (TA) с любого качественный прием в диапазоне FM, данный источника, кроме радиостанции AM. приемник...
  • Página 33 Прослушивание с диска Ÿ Все дорожки будут воспроизводиться последовательно ] Включение до тех пор, пока не питания. произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Остановка воспроизведения и Предостережение, касающееся настройки громкости: извлечение диска По сравнению с другими источниками Отображается надпись “NO звука...
  • Página 34 Изменение информации на дисплее Название диска/Название альбома/исполнитель (имя папки)* = Название дорожки (имя файла)* = Номер текущей дорожки и истекшее время воспроизведения = Номер текущей дорожки и часы = (возврат в начало) * Если текущим диском является звуковой компакт-диск (кроме CD-текста), появляется надпись...
  • Página 35 Внимание: • Не используйте устройство USB, если это может помешать безопасному вождению. • Не отключайте и не подключайте несколько раз устройство USB, когда на дисплее отображается надпись “READING”. • Не запускайте двигатель автомобиля, если подключено устройство USB. • Способность приемника воспроизводить файлы зависит от типа устройства USB. •...
  • Página 36 Использование пульта дистанционного управления Согласно приведенным в настоящем документе инструкциям, данным устройством можно управлять в дистанционном режиме (с помощью дополнительно приобретенного пульта дистанционного управления). Для управления данным устройством рекомендуется использовать пульт дистанционного управления модели RM-RK50. Установка литиевой батареи- таблетки (CR2025) 1 •...
  • Página 37 Выбор запрограммированного режима звучания Сохранение собственного Можно выбрать запрограммированный режим звучания, соответствующий режима звучания музыкальному жанру. Можно сохранить настройки в памяти. [Удерживать] FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (возврат в начало) Во время прослушивания можно настроить ] <PRO EQ>...
  • Página 38 Операции с меню При необходимости повторите действие 2. [Удерживать] • Для возврата в предыдущее меню нажмите T/P BACK. • Для выхода из меню нажмите DISP или MENU. Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто DEMO • DEMO ON : Если...
  • Página 39 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто SSM * • SSM 01 – 06 : Настройки: Strong-station • SSM 07 – 12 Sequential • SSM 13 – 18 Memory— последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом AF-REG * •...
  • Página 40 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто FADER * R06 – F06 : Настройка выходного баланса передних и [ 00 ] задних динамиков. BALANCE * L06 – R06 : Настройка выходного баланса левых и [ 00 ] правых динамиков. LOUD •...
  • Página 41 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто TEL MUTING • MUTING 1/ : Выберите любой из параметров, Отключение MUTING 2 обеспечивающий отключение звука при звука телефона использовании мобильного телефона. • MUTING OFF : Отмена. AMP GAIN * • LOW POWER : VOLUME 00 –...
  • Página 42 • Некоторые компакт-диски однократной или Операции с дисками и многократной записи не воспроизводятся устройствами USB на данном устройстве в связи с их Предостережение для особенностями, а также по следующим воспроизведения дисков DualDisc причинам: – Диски загрязнены или поцарапаны; • Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, –...
  • Página 43 • Максимальное количество символов для Воспроизведение дорожек MP3 или названий файлов или папок зависит от WMA с устройства USB используемого формата диска (включая 4 • Порядок воспроизведения с устройства символа расширения <.mp3> или <.wma>). USB может отличаться от других устройств –...
  • Página 44 обмотаны изоляционной лентой правильно, выполняться не могут. затем сбросьте устройство ( Если надпись “PROTECT” не исчезает, обратитесь к дилера автомобильных аудиосистем JVC или в компанию, поставляющую комплекты. Приемник не работает. Выполните сброс устройства. ( Проверьте настройку <SRC SELECT> = <AUX IN>.
  • Página 45 Симптомы Способы устранения/Причины Диск не воспроизводится. Вставьте диск правильно. • Не воспроизводятся компакт- • Вставьте компакт-диск однократной или диски однократной и многократной записи с закрытым сеансом. многократной записи. • Закройте сеанс компакт-диска однократной или • Не осуществляется переход многократной записи с помощью устройства, на...
  • Página 46 Симптомы Способы устранения/Причины На дисплее появляется Выбранная папка является пустой *. Выберите другую надпись “NO FILE”. папку, содержащую дорожки MP3 или WMA. На дисплее появляется Переход к следующей дорожке, закодированной в надпись “NOT SUPPORT”, и соответствующем формате, или к следующейдорожке выполняется...
  • Página 47 Обслуживание Конденсация влаги Не используйте следующие диски: Влага может конденсироваться на линзе Один компакт-диск Изогнувшийся диск внутри устройства в следующих случаях: (диаметром 8 см) • После включения автомобильного обогревателя. • При повышении влажности внутри автомобиля. Наклейка и остаток Диск с наклеиваемой Это...
  • Página 48 Технические характеристики Максимальная выходная Передние/ 50 Вт на каждый канал мощность: Задние: Длительная выходная мощность Передние/ 20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до (RMS): Задние: 20 000 Гц и не более чем 1% общего гармонического искажения. Импеданс...
  • Página 49 принадлежностей) Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления. Компания JVC не несет ответственности за любую потерю данных на запоминающем USB- устройстве большой емкости в процессе использования данной системы. Microsoft и Windows Media являются либо зарегистрированными торговыми марками или...
  • Página 50 Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
  • Página 51 Kullanım kılavuzunun İÇİNDEKİLER okunması Kullanım kılavuzunun okunması Aşağıdaki işaretler şunları belirtmek için Ünitenizin sıfırlanması kullanılır: Bir diskin zorla çıkartılması [Basılı İstenen işlem başlayana dek Ekran tanıtım gösterisinin iptal tutun] düğmeleri basılı tutun. edilmesi Saatin ayarlanması Kumanda kadranını çevirin. Temel işlemler Radyo dinleme Bir seçim yapmak için kumanda...
  • Página 52 Ekran tanıtım gösterisinin iptal edilmesi Üniteyi açın. <DEMO OFF> seçeneğini seçin. [Basılı tutun] (İlk Ayarlar) Prosedürü bitirin. Saatin ayarlanması Üniteyi açın. Dakikayı ayarlayın. [Basılı tutun] (İlk Ayarlar) <CLOCK> seçeneğini seçin. <24H/12H> seçeneğini seçin. <CLOCK SET> seçeneğini seçin. <24 HOUR> veya <12 HOUR>i seçin.
  • Página 53 Temel işlemler Diski çıkarın Yükleme yuvası Ekran penceresi Önceden ayarlı istasyonu seçer. Kumanda düğmesi USB (Üniversal Seri Yol) giriş terminali Uzaktan kumanda sensörü Bu ünite, ayrıca satın alabileceğiniz bir uzaktan kumanda birimiyle de kumanda edilebilir - RM-RK50 ( 12). Yardımcı giriş jakı Aşağıdaki düğmeleri basılı...
  • Página 54 Düğme Genel işlemler • Direkt çalma modu menüsüne girer ( • Önceki menüye geri döner. • Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonunu etkinleştirir/devreden çıkarır. • Basılı tutulursa PTY Arama moduna girer. Güç kapalı : Mevcut saati control edin. Güç açık : Ekran bilgilerini değiştirir. Radyo dinleme Ÿ...
  • Página 55 Manuel (elle) ayarlama (FM/AM) Aşağıdaki özellikler yalnızca FM FM için en fazla 18 istasyonu ve AM için en fazla Radio Data System istasyonlarında 6 istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. kullanılabilir. Örn.: 92.50 MHz FM istasyonunun önceden Favori FM Radio Data System ayarlanmış “04” sayısına kaydedilmesi. programınızı...
  • Página 56 Bekleme alımları Aynı programı izleme— Ağ İzleme Sistemi Bekleme Modunda TA Alma FM bandının iyi çekmediği bir yolda giderken Fonksiyonu bu alıcı otomatik olarak, olasılıkla daha kuvvetli Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu, sinyallerle aynı programı yayınlayan aynı ağdaki cihazın AM’den başka herhangi bir kaynaktan başka bir FM Radio Data System istasyonuna geçici olarak Trafik Anonsuna (TA) geçmesine geçer.
  • Página 57 Bir disk dinlerken Ÿ Kaynağı değiştirene veya diski çıkartana kadar tüm parçalar ] Üniteyi açın. artarda çalınacaktır. Çalmayı durdurmak ve diski Ses Düzeyi Ayarına ilişkin uyarı: Diskler, diğer kaynaklara kıyasla çok az parazit çıkartmak üretir. Çıkış düzeyinin aninden artmasıyla “NO DISC” ibaresi görünür. hoparlörlerin hasar görmesini önlemek için ses Yeni bir playback kaynağını...
  • Página 58 Ekran bilgilerinin değiştirilmesi Disk başlığı/Albüm adı/sanatçı (klasör adı)* = Parça adı (dosya adı)* = Geçen kayıttan yürütme süresi ile birlikte geçerli parça sayısı = Zaman saati ile birlikte geçerli parça sayısı = (başa geri döner) * Çalan disk bir ses CD’si ise (CD Metni hariç) ekranda “NO NAME” ibaresi belirir. MP3/WMA dosyasında Etiket bilgisi yoksa <TAG DISPLAY>, <TAG OFF>...
  • Página 59 Dikkat: • Sürüş emniyetini engelliyorsa USB aygıtı kullanmaktan kaçının. • USB aygıtını ekranda “READING” ibaresi görüntülenirken tekrar tekrar çıkartıp takmayın. • Bir USB aygıtı takılıyken ise aracın motorunu çalıştırmayın. • Bu ünite USB aygıtının tipine bağlı olarak dosyaları çalamayabilir. • Bazı USB aygıtlarda çalıştırma ve güç kaynağı amaçlandığı gibi çalışmayabilir. •...
  • Página 60 Uzaktan kumandanın kullanımı Bu alıcıya burada belirtildiği gibi, (isteğe bağlı olarak satın alınan bir uzaktan kumanda ile) uzaktan kumanda edilebilir. Alıcınızla birlkite RM-RK50 kodlu uzaktan kumandayı kullanmanızı tavsiye ederiz. Lityum yassı pilin (CR2025) takılması 1 • Kısa süre basılırsa gücü açar. Cihaz açıldığında, düğmeye basılması...
  • Página 61 Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses Kendi ses modunuzun modu seçebilirsiniz. kaydedilmesi Kendi ayarlarınızı belleğe kaydedebilirsiniz. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL [Basılı tutun] BOOST = BASS BOOST = USER = (başa geri döner) Dinlerken, seçili ses modunun ses düzeyini ayarlayabilirsiniz.
  • Página 62 Menü işlemleri Gerekirse adım 2’yi tekrarlayın. [Basılı • Önceki menüye dönmek için tutun] T/P BACK tuşuna basın. • Menüden çıkmak için, DISP veya MENU düğmelerine basın. Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili DEMO • DEMO ON : 20 saniye boyunca herhangi bir işlem Ekran tanıtım yapılmazsa, ekran tanıtım gösterisi otomatik...
  • Página 63 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili SSM * • SSM 01 – 06 : Ayarlar için, Ardışık Kuvvetli • SSM 07 – 12 İstasyon Belleği • SSM 13 – 18 AF-REG * • AF ON : Alınan sinyaller zayıfladığında ünite başka bir Alternatif istasyona geçer (program alınan programdan frekans/...
  • Página 64 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili FADER * R06 – F06 : Ön ve arka hoparlör çıkış balansı ayarı. [ 00 ] BALANCE * L06 – R06 : Sol ve sağ hoparlör çıkış balansı ayarı. [ 00 ] LOUD •...
  • Página 65 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili TEL MUTING • MUTING 1/ : Cep telefonu kullanılırken sesi susturan bu iki Telefon MUTING 2 değerden birini seçin. sessizleştirme • MUTING OFF : İptal eder. AMP GAIN * • LOW POWER : VOLUME 00 –...
  • Página 66 • Bazı CD-R’lar ya da CD-RW’lar diskin nitelikleri Disk/USB işlemleri yüzünden veya aşağıdaki nedenlerle bu DualDisc (İkili Disk) oynatma işlemi ünitede çalmayabilir: için uyarı – Disk kirli veya çiziktir. • “DualDisc” in (İkili Disk) DVD formatında – Alıcının içindeki lens üzerinde nem olmayan tarafı, “Compact Disc Digital Audio”...
  • Página 67 • Dosya/klasör adları için maksimum karakter MP3/WMA parçalarının USB aygıttan sayısı, kullanılan disk formatına göre değişiklik çalınması gösterir (4 uzantı karakteri de dahildir— • Bir USB aygıtından çalarken, çalma sıralaması <.mp3> veya <.wma>). diğer çalma aygıtlarından farklı olabilir. – ISO 9660 Level 1: en fazla 12 karakter •...
  • Página 68 Hoparlör kablo terminallerinin yalıtım bantı ile hiçbir işlem yapılamaz. düzgün yalıtıldığını kontrol edin, ardından cihazı sıfırlayın ( “PROTECT” kaybolmuyorsa, JVC araç ses sistemleri bayisine ya da kitleri sağlayan şirkete başvurun. Bu alıcı hiç çalışmıyor. Birimi sıfırlayın. ( <SRC SELECT> = <AUX IN> ayarını kontrol edin.
  • Página 69 Belirti Çözüm/Neden Disk çalınamıyor. Diski doğru yerleştirin. • CD-R/CD-RW çalınamıyor. • Sonlandırılmış bir CD-R/CD-RW yerleştirin. • CD-R/CD-RW üzerindeki parçalar • CD-R/CD-RW’yi kayıt için kullandığınız cihazla atlanamıyor. sonlandırın. Disk ne çalınıyor ne de çıkartılıyor. • Diskin kilidini kaldırın. ( • Diski zorla çıkarın. ( Disk sesi bazen kesiliyor.
  • Página 70 Belirti Çözüm/Neden Ekranda “NO FILE” ibaresi Seçili klasör boş bir klasördür *. MP3/WMA parçaları görünüyor. içeren başka bir klasör seçin. Ekranda “NOT SUPPORT” ibaresi Uygun bir şekilde kodlanmış bir sonraki parçaya ya da görünüyor ve parça atlanıyor. bir sonrakikopya korumasız WMA parçasına atlayın. Doğru karakterler gösterilmiyor Bu ünite sadece harfleri (büyük), sayıları...
  • Página 71 Bakım Nem yoğunlaşması Aşağıdaki diskleri kullanmayın: Aşağıdaki durumlarda, ünitenin içindeki lenste Tekli CD (8 cm disk) Çarpık disk nem yoğunlaşabilir: • Aracın ısıtıcısını çalıştırdıktan sonra. • Aracın içi çok nemli olursa. Bunun meydana gelmesi halinde, ünite Etiket ve etiket kalıntısı Yapışkanlı...
  • Página 72 Teknik Özellikler Maksimum Güç Çıkışı: Ön/Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Ön/Arka: Kanal başına 20 W 4 Ω’a, %1’den düşük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz. Yük Empedansı: 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Ton Kontrol Aralığı: Bas: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Página 73 Ağırlık: 1,8 kg (aksesuarlar hariç) Tasarım ve teknik özellikler haber verilmeden değiştirilebilir. Bu üniteyi kullanırken USB toplu saklama sınıfı cihazdaki herhangi bir veri kaybından JVC sorumlu değildir. Microsoft ve Windows Media ABD’de ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın ya tescilli ticari markası ya da ticari markasıdır.
  • Página 74 ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﻭ￯ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ .‫ﻣﺠﻬﺰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ، ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ JVC OE ‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬...
  • Página 75 ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫٣ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫٣ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻴﻨﺪ‬ ‫ﻋﻼﺋﻢ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ‬ ‫٣ ﭼﻄﻮﺭ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ :‫ﺭﻭﻧﺪ‬...
  • Página 76 ‫ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ‬ ۴ ١ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ <DEMO OFF> ٢ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ۵ (‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ٣ ۶ .‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺳﺎﻋﺖ‬ ۶ ١ .‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٢...
  • Página 77 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ .‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺎﺭﮔﺰﺍﺭی‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی‬ ‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ USB (Universal ،‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ Serial Bus) ،‫،...
  • Página 78 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ‬ .(٩ ) ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻨﻮی ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ • .‫ﺑﻪ ﻣﻨﻮ￯ ﻗﺒﻠﻰ ﺑﺮﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‬ • ‫ﻓﻌﺎﻝ/ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ • .‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ، ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی‬ •...
  • Página 79 ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ (FM/AM) ‫ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ۶ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯽ ﺗﺎ ٨١ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺎی ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ‬ FM Radio Data System .‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫٠۵٫٢٩ ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ: ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ...
  • Página 80 —‫ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻫﺎی ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ-ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﻮﺍﺝ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ، ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺑﻄﻮﺭ...
  • Página 81 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﺴﮏ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺑﻪ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﺮ ﺍﺭ￯ ﭘﺨﺶ‬ .‫ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺩﺍﺩﻥ‬ :‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪﺍ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ‬...
  • Página 82 ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ (‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍک )ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬ (‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻳﺴﮏ/ﻧﺎﻡ ﺁﻟﺒﻮﻡ/ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪﻩ )ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ‬ (‫)ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ‬ .‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺘﻨﯽ( ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ ﺑﺎﺷﺪ )ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺀ‬ ‫ﺍﮔﺮ...
  • Página 83 :‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬ .‫ﺑﺮﺍ￯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺧﻄﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ • ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ “READING” • .‫ﻧﻜﺸﻴﺪ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ .‫ﻭﺻﻞ...
  • Página 84 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ )ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی( ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻤﻮﺩ. ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ .‫ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ RM-RK50 ‫ﻧﺼﺐ...
  • Página 85 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪ ﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍﻯ ﺷﺨﺼﯽ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ژﺍﻧﺮ‬ .‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ١ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ + DYNAMIC + NATURAL + FLAT ٢...
  • Página 86 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻨﻮ‬ ٣ ٢ ١ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﺮﺣﻠﻪ ٢ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ،‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ‬ • .‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ T/P BACK ‫ﻳﺎ‬ ،‫ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ‬ DISP • .‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ MENU ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ...
  • Página 87 ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ٣ .۶ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ SSM 01 – 06 • * SSM ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ‬ SSM 07 – 12 • ￯‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ￯ ﻗﻮ‬ SSM 13 – 18 • ‫: ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ￯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ۴...
  • Página 88 ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫: ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ￯ ﺟﻠﻮﻳﻰ ﻭ ﭘﺸﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ۶ R06 – F06 * FADER .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ [ 00 ] .‫: ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ￯ ﭼﭗ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٧...
  • Página 89 ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫: ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ﻗﻄﻊ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ MUTING 1/ • TEL MUTING .‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺻﺪﺍ ﺑﺮﺍ￯ ﺗﻠﻔﻦ‬ MUTING 2 .‫: ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ MUTING OFF •...
  • Página 90 /‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﻳﺴﮏ‬ ‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺮﺭﻭی ﻟﻨﺰﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ – .‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ‬ DualDisc .‫ﻋﺪﺳﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺜﻴﻒ ﺍﺳﺖ‬ – ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﻓﻰ ﻛﻪ‬ ￯‫ﺩﺭ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﻫﺎی ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﯽ ﻳﺎ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻧﯽ ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬ “DualDisc” • CD –...
  • Página 91 ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺣﺮﻭﻑ ﻧﺎﻣﻬﺎﻱ ﻓﺎﻳﻞ/ﭘﻮﺷﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ • MP3/WMA ۴ ‫ﻓﺮﻣﺘﻬﺎﻱ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ )ﺷﺎﻣﻞ ﭘﺴﻮﻧﺪﻫﺎﻱ‬ .‫( ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎ‬ —‫ﺣﺮﻓﻲ‬ ‫، ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ <.wma> <.mp3> • ‫: ﺗﺎ...
  • Página 92 :‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ￯ ﺯﻳﺮ ﻧﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺧﺎﺹ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی‬ • • ‫ﻭ‬ ‫ﻛﺪ ﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮﻣﺖ‬ ‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﻳﺘﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ MP3i – .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‬ MP3 PRO .‫ﻛﺪﮔﺬﺍﺭ￯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺖ‬ ￯‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ‬...
  • Página 93 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﻳﺴﻚ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﻰ ﺩ￯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ/ﺳﻰ ﺩ￯ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﻰ ﺩ￯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ/ﺳﻰ ﺩ￯ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺎﻙ‬ • • .‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺳﻰ ﺩ￯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ/ﺳﻰ ﺩ￯ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻛﭙﻰ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻬﺎ￯...
  • Página 94 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫. ﭘﻮﺷﻪ ﺩﻳﮕﺮی ﻛﻪ ﺣﺎﻭی ﺗﺮﺍک‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ “NO FILE” .‫ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻫﺎی‬ .‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ MP3/WMA ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻙ ﻛﺪﮔﺬﺍﺭ￯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻙ‬ ￯‫ﺑﺮ...
  • Página 95 ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ :‫ﺍﺯ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﻜﯽ )ﺩﻳﺴﮏ ٨ ﺳﺎﻧﺘﯽ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﻭی ﻟﻨﺰﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺏ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ (‫ﻣﺘﺮی‬ :‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺟﻤﻊ ﮔﺮﺩﺩ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩ ﻥ ﺑﺨﺎﺭ￯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ • .‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ •...
  • Página 96 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ۵٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ :‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ٢٠ ٠٠٠ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ‬ ۴ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺑﻪ‬ ٢٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺩﺍﻣﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ Ω (RMS) .‫ﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ١% ﺍﺯ ﻛﻞ ﻫﺎﺭﻣﻮﻧﻰ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬ (‫ﻣﺠﺎﺯ‬ ٨ ‫ﺑﻪ‬ ۴) ۴ :￯‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭ‬ Ω Ω...
  • Página 97 ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﻳﺴﻚ ﻛﻮﭼﻚ‬ :‫ﻧﻮﻉ‬ ‫ﭘﻴﻜﺎپ ﻧﻮﺭ￯ ﻏﻴﺮ ﺗﻤﺎﺳﻰ‬ :‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸﻒ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬ (￯‫)ﻟﻴﺰﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎﺩ‬ (‫٢ ﻛﺎﻧﺎﻝ )ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬ :‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ‬ ‫٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ٠٠٠ ٠٢ ﻫﺮﺗﺰ‬ :‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ ‫۶٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬ ‫٨٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺰ‬ ￯‫ﻛﻤﺘﺮ...