JVC KW-NSX1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KW-NSX1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MONITOR WITH DVD RECEIVER
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD
MONITOR CON RICEVITORE DVD
MONITOR COM RECEPTOR DVD
BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE
KW-NSX1
Se compone de la KW-HUNSX1 (unidad principal) y del KS-NSX1 (ADAPTADOR SMARTPHONE).
Consiste del KW-HUNSX1 (unità principale) e del KS-NSX1 (adattatore per smartphone).
Consiste em KW-HUNSX1 (Componente principal) e KS-NSX1 (ADAPTADOR DE SMARTPHONE).
Består av KW-HUNSX1 (huvudenhet) och KS-NSX1 (datormobilsadapter).
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 7.
Se sidan 7 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
Se separat handbok för installation och anslutning.
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
LVT2357-002A
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-NSX1

  • Página 1 MONITOR CON RICEVITORE DVD MONITOR COM RECEPTOR DVD BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE KW-NSX1 Se compone de la KW-HUNSX1 (unidad principal) y del KS-NSX1 (ADAPTADOR SMARTPHONE). Consiste del KW-HUNSX1 (unità principale) e del KS-NSX1 (adattatore per smartphone). Consiste em KW-HUNSX1 (Componente principal) e KS-NSX1 (ADAPTADOR DE SMARTPHONE).
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Precauciones Sobre El Monitor

    Precauciones sobre el monitor: Cómo reposicionar su unidad • El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía. • No exponga el monitor a la luz directa del sol. •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Cómo reposicionar su unidad......... 3 Uso de otros componentes externos..33 Cómo expulsar el disco por la fuerza ...... 3 Front AUX ............33 AV-IN ..............33 INTRODUCCIÓN Uso del Smartphone ......34 Desmontaje/fijación del panel del Ajustes del sonido ........37 monitor ..........5 Uso de la ecualización del sonido ......
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN Desmontaje/fijación del panel del monitor Precauciones • Sostenga firmemente el panel del monitor para no dejarlo caer accidentalmente. • Ajuste el panel del monitor en la placa de fijación hasta que quede bloqueado firmemente. Desmontaje Fijación Desconecte la alimentación antes de desmontar el panel del monitor.
  • Página 6: Nombres Y Funciones De Los

    Nombres y funciones de los componentes Pantalla (panel táctil) Panel del monitor 1 Ranura de carga 5 Perilla VOLUME/ATT. (☞ página 9) 2 0 Botón (expulsión) • Atenúa el sonido. (Pulsar) Expulsa el disco. • Ajusta el volumen de audio. (Girar) 3 Botón MENU/DISP OFF 6 Sensor remoto 7 Botón de reinicialización...
  • Página 7: Configuraciones Iniciales

    Configuraciones iniciales La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la Finalice el procedimiento. unidad por primera vez o al reinicializar la unidad. • También puede cambiar los ajustes en la pantalla <Settings>. (☞ página 44) Se visualiza la pantalla <AV Menu>. •...
  • Página 8: Puesta En Hora Del Reloj

    Puesta en hora del reloj Visualice la pantalla <AV Menu>. Ponga el reloj en hora. En la pantalla de control de fuente: Para sincronizar la hora del reloj con la de FM RBDS (sistema de radiodifusión de datos) Visualice la pantalla <Settings>. Para ajustar el reloj manualmente 1 Selecciona el formato de indicación de la hora...
  • Página 9: Operaciones Comunes

    Operaciones comunes Conexión de la alimentación Apagado de la pantalla (Sostener) La pantalla está apagada. Apagado de la unidad • La pantalla también se puede ajustar desde la pantalla <AV Menu>. (Sostener) Ajuste del volumen Para ajustar el volumen (00 a 50) Disminuir Aumentar Para activar la pantalla...
  • Página 10: Activación/Desactivación De La Fuente Av

    Activación/desactivación de la Operación de la pantalla táctil fuente AV A Visualiza el menú de control de video mientras se reproduce un video. Puede activar la función AV seleccionando la fuente en la pantalla <AV Menu>. B Visualiza la pantalla de control de fuente mientras se reproduce un video.
  • Página 11: Cambio De Pantallas

    Cambio de pantallas Pantalla de control de fuente Botones de operación comunes Visualiza la pantalla del Smartphone ☞ conectado. ( página 35) Visualiza la pantalla App del iPod touch/ [ ] * ☞ iPhone conectado. ( página 31) • Visualiza la pantalla de control de teléfono. [ ]* (Pulsar) •...
  • Página 12: Operaciones De La Fuente Av

    OPERACIONES DE LA FUENTE AV Selección de la fuente de reproducción • La fuente de reproducción también se selecciona pulsando repetidas veces SRC en el panel del monitor. TUNER (☞ página 13) Cambia a la transmisión de radio. DISC (☞ página 18) Se reproduce un disco.
  • Página 13: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Indicadores de recepción en espera Indicador DX/LO Frecuencia de la emisora actualmente Indicador ST/MO Indicador AF sintonizada/PS (nombre de la emisora) para el sistema de radiodifusión de Banda datos FM cuando ingresa una señal PS N° de Código PTY para el sistema de preajuste radiodifusión de datos FM...
  • Página 14: Para Sintonizar Sólo Emisoras Fm Con Señales Fuertes-Lo/Dx (Local/Distanciaextrema)

    Cuando una radiodifusión en FM estéreo Cuando se interfiere la recepción de una sea difícil de recibir... emisora FM... Active el modo monoaural para mejorar la recepción. Auto Aumenta la selectividad del Activa el modo monoaural para mejorar sintonizador para reducir las la recepción FM, pero se perderá...
  • Página 15: Preajuste Manual

    Cómo almacenar emisoras en la Seleccione una emisora preajustada memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático — SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) (Sólo para FM) También cambia las emisoras preajustadas Las siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras del sistema de radiodifusión de datos FM.
  • Página 16: Activación/Desactivación De La Recepción De Espera De Ta/News

    Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/News Recepción de espera de TA Espera de recepción de noticias Indicador TP Indicador TP Recepción de espera de TA Se enciende Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente a Anuncio de tráfico (TA). Parpadea Aún no está...
  • Página 17: Seguimiento Del Mismo Programa -Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    Seguimiento del mismo programa Selección automática de —Recepción de seguimiento de emisoras—Búsqueda de programa redes de radio Normalmente, cuando usted selecciona emisoras preajustadas, se sintonizará una emisora preajustada. Cuando conduce el automóvil en una zona donde la Si las señales enviadas por la emisora preajustada recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor del sistema de radiodifusión de datos no son lo sintonizará...
  • Página 18: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Reproducción de un disco • Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco. Inserción del disco Para expulsar un disco Lado de la etiqueta...
  • Página 19: Tipos De Disco Reproducibles

    Tipos de disco reproducibles Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Video * • El sonido DTS no se puede Código de región: 2 reproducir ni emitir desde esta DVD-Audio/DVD-ROM unidad. DVD Grabable/Reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * •...
  • Página 20: Operaciones De Reproducción

    Operaciones de reproducción • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Modo de reproducción Tiempo de reproducción Formato de audio (☞ página 23) Tipo de medios Indicador DISC IN Estado de reproducción Format vidéo/ (3: reproducción / 8: pausa /...
  • Página 21: Selección De Una Carpeta/Pista De La Lista

    Para CD/MP3/WMA/WAV Tiempo de reproducción Modo de reproducción (☞ página 23) Estado de reproducción (3: reproducción / 8: pausa ) Indicador DISC IN Formato de audio Tipo de medios • MP3/WMA/WAV: Nº de carpeta/Nº de pista • CD: N° de pista Durante la reproducción, aparecerá...
  • Página 22: Operaciones Del Menú De Video

    Operaciones del menú de video Selecciona el tipo de subtítulo. Es posible mostrar la pantalla del menú de video mientras Selecciona el ángulo de visión. mira las imágenes de reproducción en la pantalla. [Menu] Visualiza el menú de disco (DVD)/la lista •...
  • Página 23 Sólo para VCD • Pulse [7] para desactivar la función PBC y luego los botones de selección directa para seleccionar un número de pista. Selección del modo de reproducción Para DVD/DVD-VR Selecciona el modo repetición de reproducción Para VCD (sin PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Selecciona el Selecciona el modo...
  • Página 24: Ajustes De La Reproducción De Discos

    Ajustes de la reproducción de discos Opciones de Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado configuración de disco Menu Language Seleccione el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (☞ página 64). Audio Language Seleccione el idioma de audio inicial; Inicial English (☞ página 64). Subtitle Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (Off).;...
  • Página 25: Operaciones De Usb

    • Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de * Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cámara los puertos de conexión, puede suceder que algunos JVC Everio (código de extensión <.mod>). de ellos no puedan conectarse correctamente o que haya flojedad en la conexión.
  • Página 26 • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 41. Modo de reproducción (☞ abajo) Formato de audio Tiempo de reproducción Estado de reproducción (3: reproducción / 8: pausa) Formato de...
  • Página 27: Para Escuchar Dispositivo Ipod/Iphone

    Para escuchar dispositivo iPod/iPhone • Para usar la App de iPod touch/iPhone, ☞ página 31. Preparativos Configuración de <AV Input> para Dispositivos iPod/iPhone que se pueden conectar la reproducción de iPod/iPhone a esta unidad: Made for Seleccione el ajuste de entrada adecuado para <AV –...
  • Página 28: Configuración Del Modo Control De Ipod

    (vendido por separado). (☞ página 27) como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www3.jvckenwood.com/ * <iPod Out> solo se encuentra disponible en los english/car/> (solamente en inglés) siguientes modelos de iPod/iPhone: –...
  • Página 29: Operaciones De Reproducción Del Ipod/Iphone En El Modo

    Operaciones de reproducción del iPod/iPhone en el modo <Head> • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 41. • Seleccione ”iPod” como fuente. (☞ página 12) •...
  • Página 30: Selección De Una Pista/Vídeo Del Menú Del Ipod/Iphone

    Selección de una pista/vídeo del Operaciones de reproducción del menú del iPod/iPhone iPod/iPhone en el modo <iPod Out> • Conecte el iPod touch/iPhone mediante el KS-U30 (adquirido por separado). (☞ Manual de Instalación/ Conexión) Seleccione el menú (Música o • Seleccione <iPod> para el ajuste <AV Input>. (☞ Video) (1), una categoría (2), a página 27) continuación, la opción deseada (3).
  • Página 31: Cómo Usar Una App (Aplicación) De Ipod Touch/Iphone

    Cómo usar una App (aplicación) de iPod touch/iPhone Puede utilizar una App del iPod touch/iPhone conectado en esta unidad. • Algunas funciones de las App se pueden controlar desde el panel táctil. Preparativos • Conecte el iPod touch/iPhone mediante el KS-U30 (adquirido por separado). (☞ Manual de Instalación/ Conexión) •...
  • Página 32: Para Ver La Pantalla App

    Para ver la pantalla App Seleccione <iPhone> para el ajuste En la pantalla <AV Menu>: <Input> en la pantalla <Navigation Input>. En la pantalla de control de fuente: • Al ajustar <Input> a <iPhone>, aparece el botón [Apps] en la pantalla <AV Menu>, y el botón [ Para cancelar la pantalla App ] en la pantalla de control de fuente.
  • Página 33: Uso De Otros Componentes Externos

    Uso de otros componentes externos • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 41. Nombre AV-IN* ( ☞ abajo) Tipo de fuente (“AV-IN”...
  • Página 34: Uso Del Smartphone

    Uso del Smartphone Para visualizar la pantalla del Smartphone, conecte el ADAPTADOR SMARTPHONE al terminal de entrada RGB, y un Smartphone (no suministrado) al ADAPTADOR SMARTPHONE. (☞ Manual de Instalación/Conexión) Este producto integra “MirrorLink”, una función que le permite emular virtualmente las aplicaciones en pantalla de su Smartphone directamente en la pantalla de panel táctil.
  • Página 35: Activación De La Función De Navegación

    Activación de la función de Para ver la pantalla del Smartphone navegación En la pantalla <AV Menu>: Desactive la fuente AV. En la pantalla <AV Menu>: Visualice la pantalla de ajuste <Input>. En la pantalla de control de fuente: • La guía de voz no estará disponible si se activa la aplicación de navegación en el Smartphone.
  • Página 36: Ajustes Del Smartphone

    Ajustes del Smartphone Actualización del firmware Verifique la versión del firmware, y actualícelo, si es Desactive la fuente AV. necesario. (No es necesario conectar su Smartphone). En la pantalla <AV Menu>: • No apague el dispositivo durante la actualización. Para descargar los datos de actualización, visite la página web (http://www3.jvckenwood.com/ english/car/) y luego guárdelos en la...
  • Página 37: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Uso de la ecualización del sonido • Se memoriza el ajuste para cada fuente hasta que vuelva a ajustar el sonido. Si la fuente es un disco, se guarda el ajuste para cada una de las siguientes categorías. –...
  • Página 38: Ajuste De La Frecuencia De Cruce

    Ajustar con precisión el sonido Ajuste de la frecuencia de Efectúe los pasos de “Selección cruce de un modo de sonido preajustado” En la pantalla <AV Menu>: luego... Seleccione una banda. Ajuste del sonido. Seleccione la opción que desea ajustar y realice los ajustes.
  • Página 39: Cambiar El Diseño De La Pantalla

    Cambiar el diseño de la pantalla Puede cambiar el fondo de pantalla, el color de texto, botones del panel táctil y botones del panel del monitor. En la pantalla <AV Menu>: 2 Seleccione/ el color ajuste Paleta de colores Ajuste del atenuador de luz: Puede realizar selecciones para cada ajuste del atenuador de luminosidad—<...
  • Página 40 Uso de su escena favorita como fondo de No se visualiza cuando se reproduce un pantalla componente externo a los jacks LINE IN/VIDEO Mientras se está reproduciendo un video o JPEG, puede No se visualiza cuando se selecciona <Full>. capturar una imagen para utilizarla como fondo de pantalla.
  • Página 41: Ajuste Para Reproducción De Video

    Ajuste para reproducción de video Puede cambiar el ajuste para la reproducción de video. Ajuste de la imagen Ajuste la imagen (−15 a +15). Puede ajustar la calidad de la imagen. Visualice el menú de ajuste. Ajusta el brillo Ajusta el contraste Ajusta la oscuridad de la pantalla Ajusta el color Ajusta el matiz *...
  • Página 42: Cambiar La Relación De Aspecto

    Cambiar la relación de aspecto Para hacer zoom en la imagen Puede cambiar la relación de aspecto para la Es posible ampliar la imagen (<Full>, <Zoom1> a reproducción de video. <Zoom3>). • Si ajusta <Aspect> a <Panorama> u <Auto> (☞ columna izquierda), la imagen se amplía de acuerdo con el ajuste <Full>.
  • Página 43: Uso De La Cámara De Retrovisión

    Uso de la cámara de retrovisión • Para utilizar la cámara de retrovisión, es necesaria la conexión del conductor REVERSE GEAR SIGNAL. Para conectar una cámara de retrovisión, ☞ Manual de Instalación/Conexión. Activación de la cámara de Para visualizar manualmente la imagen de la cámara de retrovisión retrovisión En la pantalla <AV Menu>:...
  • Página 44: Ajustar Las Opciones De Menú

    Ajustar las opciones de menú • Cuando cambie los ajustes de <Amplifier Gain>, <AV Input> en <Input> de <Navigation Input>, desactive la fuente AV. Para los demás ajustes, cámbielos solo cuando la fuente AV está activada. Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Fader/Balance Fader : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros.
  • Página 45 : Selecciónelo para utilizar el iPod/iPhone conectado ♦ mediante el el JVC KS-U30. (☞ página 27) Para cambiar este ajuste, desactive de antemano la fuente AV pulsando [AV Off] en <AV Menu>. El ajuste <AV Input> puede cambiarse sólo cuando <Input> de <Navigation Input> está ajustado a <Smartphone> o <Off>.
  • Página 46 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Camera Input ♦ : Muestra la imagen de la pantalla de retrovisión al poner el cambio en la posición de marcha atrás (R). ♦ : Se cancela. Navigation Input Cambia los ajustes para visualizar la pantalla App del iPod touch/iPhone/ Smartphone conectado.
  • Página 47: Memorizar/Llamar Los Ajustes

    Memorizar/llamar los ajustes Puede memorizar los siguientes ajustes: • Ajustes de la pantalla <Settings>: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Crossover (HPF/LPF/SW Level), Volume Adjust, Speaker Select, Dimmer, Display Design, AV Input, Camera Input, Navigation • Ajustes de “AV-IN”: AV-IN Name Memorización de sus ajustes Rellamada de los ajustes •...
  • Página 48: Actualización Del Sistema

    Actualización del sistema Ajustar la posición de toque El sistema puede actualizarse conectando un dispositivo Es posible ajustar la posición de toque en el panel táctil, USB que contenga un archivo de actualización. si la posición tocada y la operación llevada a cabo no corresponden.
  • Página 49: Información Sobre El Uso De Dispositivos

    Información Bluetooth: Si desea obtener más suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se información sobre Bluetooth, visite el siguiente puedan conectar a esta unidad. sitio web de JVC: <http://www3.jvckenwood. • Esta unidad podría no funcionar con algunos com/english/car/> (solamente en inglés) dispositivos Bluetooth.
  • Página 50: Conexión De Dispositivos Bluetooth

    Conexión de dispositivos Bluetooth Conexión de un nuevo dispositivo Cambie el código PIN. • Si omite el cambio del código PIN, vaya al paso Bluetooth por primera vez Cuando se conecta por primera vez un dispositivo Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la unidad y el dispositivo.
  • Página 51: Conexión/Desconexión De Un Dispositivo Bluetooth Registrado

    último término y el teléfono • Guarde el adaptador Bluetooth en la funda actual. suministrada. • Cuando vuelva a acoplar el adaptador Bluetooh, asegúrese de que quede firmemente acoplado, con el logotipo de JVC hacia arriba.
  • Página 52: Uso Del Teléfono Móvil Bluetooth

    Uso del teléfono móvil Bluetooth Recibiendo una llamada Ajustar el volumen del micrófono Cuando entra una llamada... Mientras habla... Estado del dispositivo /Recordatorio Información de la de batería (sólo cuando la llamada información procede del dispositivo) (si se ha obtenido) •...
  • Página 53: Cómo Hacer Una Llamada

    Cómo hacer una llamada Entrada directa de número En la pantalla de control de fuente: Borra el último carácter Sostener: Añade “+” • También puede visualizar la pantalla de control Preajusta el número de teléfono introducido del teléfono pulsando [ Phone] en la pantalla ☞...
  • Página 54: Uso De La Lista De Preajustes/Guía Telefónica/Listas De Llamada

    Uso de la lista de preajustes/guía Seleccione la inicial. telefónica/listas de llamada [Preset] De la lista de preajustes A partir de la lista de llamadas Visualiza las otras letras realizadas A partir de la lista de llamadas Seleccione un número telefónico en la recibidas lista.
  • Página 55: Memorización De Los Números Telefónicos

    Memorización de los números Copia de la guía telefónica telefónicos Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono móvil (hasta 400 entradas). Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. En la pantalla de control de fuente: En la pantalla de control de fuente: Seleccione una opción de la agenda telefónica/listas de llamadas.
  • Página 56: Eliminar La Entrada De Números De Teléfonos De La Unidad

    Eliminar la entrada de números de Acerca del teléfono móvil compatible teléfonos de la unidad con Phone Book Access Profile (PBAP, Perfil de Acceso a Agenda Telefónica) Visualice la lista de preajustes/guía Si su teléfono móvil admite PBAP, la guía telefónica y telefónica/lista de llamadas que desea las listas de llamadas se copian automáticamente a la borrar.
  • Página 57: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Uso del reproductor de audio Bluetooth • Para registrar un dispositivo nuevo, ☞ página 50. • Para conectar/desconectar un dispositivo, ☞ página 51. Estado del dispositivo /Recordatorio Modo de reproducción * (☞ debajo) de batería (sólo cuando la Nº de pista/tiempo de reproducción información procede del dispositivo) Estado de reproducción (3: reproducción / 8: pausa)
  • Página 58: Ajustes Del Dispositivo Bluetooth

    • Toque el código PIN actual, ingrese el nuevo código PIN y, a continuación, pulse [Save]. Device Name Muestra el nombre del dispositivo que aparecerá en el dispositivo Bluetooth—JVC Unit. Device Address Muestra la dirección de MAC de la unidad.
  • Página 59: Referencia

    REFERENCIA Uso del control remoto Para utilizar el control remoto, compre el RM-RK252P vendido separadamente. Si disminuye la efectividad de acción del control Instalación de las pilas remoto, cambie las pilas. R03/LR03/AAA Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor.
  • Página 60 Botón Operaciones Botón Operaciones • Ajusta el nivel de volumen. • DVD-Vídeo: Efectúa la selección/ VOL +/VOL – • La función “2nd VOL” no es los ajustes. % /fi/@ / # utilizable para esta unidad. • DivX: Salta aproximadamente 5 minutos hacia atrás o adelante.
  • Página 61: Para Buscar Directamente Un Elemento

    Para buscar directamente un elemento Diversas operaciones del disco Frecuencia del sintonizador Uso del menú de disco 1 Pulse DIRECT mientras mantiene pulsado SHIFT • DVD-Video/DVD-VR para ingresar al modo de búsqueda. 1 Para DVD Video, pulse TOP M o MENU. 2 Pulse los botones numéricos mientras mantiene Para DVD-VR, pulse...
  • Página 62: Mantenimiento

    Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la unidad Para mantener los discos limpios No utilice Un disco sucio podría no reproducirse disolventes correctamente. (por ejemplo, Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo diluyente, bencina, con un lienzo suave, en línea recta desde el etc.),detergentes, centro hacia el borde.
  • Página 63: Más Sobre Esta Unidad

    Más sobre esta unidad Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV Reproducción de archivo • Esta unidad puede reproducir archivos con el código Reproducción de archivos DivX (sólo para de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin discos) distinción de caja—mayúsculas/minúsculas). • Esta unidad puede reproducir archivos DivX con el •...
  • Página 64 Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT/FRONT OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DVD-VR/DivX) Código Idioma...
  • Página 65 • La parte delantera de este producto ha sido diseñado por Ricoh. • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 66: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así...
  • Página 67: Si Parece Que Hay Un Problema

    Si parece que hay un problema Síntoma Soluciones/Causas No sale sonido de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. No aparece ninguna imagen en la pantalla. Encienda la pantalla. (☞ página 9) La unidad no funciona en absoluto.
  • Página 68 Seleccione <iPod> para <AV Input>. (☞ página 45) • Los videos no se pueden reproducir. • Conecte mediante el cable USB de audio y video JVC • No se escucha el sonido de los videos. KS-U30. No se puede utilizar ningún otro tipo de cable.
  • Página 69 Síntoma Soluciones/Causas La calidad del sonido telefónico es mala. • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono móvil Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal. El sonido se interrumpe o salta mientras se •...
  • Página 70: Especificaciones

    Especificaciones KW-HUNSX1 (Unidad principal) Máxima potencia de Delantera/Trasera 50 W por canal salida: Potencia de salida Delantera/Trasera 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una continua (RMS) distorsión armónica total no mayor que 0,8% Impedancia de carga 4 Ω...
  • Página 71 Normas USB USB 2.0 Full Speed Velocidad de transferencia Toda velocidad Máximo 12 Mbps de datos Baja velocidad Máximo 1,5 Mbps Dispositivo compatible Clase de almacenamiento masivo Sistema de archivo FAT 32/16/12 compatible Corriente máx. CC 5 V Versión Bluetooth 2.0 certified Potencia de salida Máx.
  • Página 282: Problemi Di Funzionamento

    Está a ter PROBLEMAS com a operação? Reinicialize o aparelho Consulte a página “Como reiniciar o aparelho” Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs SP, IT, PR, SW 0412EHHMDWJEIN © 2012 JVC KENWOOD Corporation...

Tabla de contenido