Enlaces rápidos

Installation Instructions
Connector Attachment
for HELIAX ® Elliptical Waveguide
FAX-On-Demand: +1-708-873-3614 • North America: 1-800-861-1700
Tips and Techniques (SP50047) available by FAX-On-Demand.
Los consejos prácticos y técnicas (SP50047) pueden solicitarse por fax.
1
Trim cable jacket.
Recortar la envuelta del cable.
Coupez la gaine du câble.
Kabelmantel abziehen.
Retire a capa do cab o.
3
Add gasket and grease.
Añadir el obturador y engrasar.
Mettez en place le joint d'étanchéité et
graissez.
Gewindering einsetzen und einfetten.
Coloque a vedação e a graxa.
4
6
Conseils et techniques (SP50047) disponi bles par fax à la demande.
Tips und Anleitungen (SP50047) auf Faxanfrage erhältlich.
1-3/4"
(44 mm)
lmportante: Durante la operación de corte y desbar-bado sostenga la guía de ondas hacia abajo
para que las partículas caigan fuera de ella. Elimine todas las partículas del interior de la misma.
Important: Maintenir le guide d'ondes vers le bas pen-dant la découpe et l'ébarbage pour pe rmettre
aux par-ticules de tomber. Retirer toutes les particules accu-mulées à l'intérieur du guide d'ondes.
Wichtig: Beim Schneiden und Entgraten den Hohlleiter nach unten halten, damit
Metallspäne aus dem Leiter fallen. Alle Späne sorgfältig aus dem Leite rinneren entfernen.
Importante: Mantenha a guia de ondas voltada para baixo durante a operação do corte das rebar-
bas para que as partículas caiam para fora. Remova todas as partículas do interior da guia de ondas.
Dicas e Técnicas (SP50047) disponíveis via pedido por fax.
2
Important: Apply silicone grease to both inner and outer sur faces of the gas-
ket if expected operating temperatures will be below -40°C.
lmportante: Aplique grasa de silicona tanto a la superficie inte rna como a la externa de la
empaquetadura si las temperatures de operación se espera que bajen por debajo de -40° C.
Important: Appliquer de la graisse au silicone sur les sur faces interne et externe du
joint si les températures de fonctionnement prévues sont inférieures à -40°C.
Wichtig: Silikonfett sowohl auf die Innen- als auch die Außenfläche der Dichtung
streichen, falls zu erwarten ist, daß die Bet riebstemperatur unter -40°C fällt.
Importante: Aplique graxa de silicone tanto na pa rte interna como na externa da
vedação se as temperaturas da operação previstas forem abaixo de -40ºC.
5
Position saw guide. Cut cable.
Colocar en posición la guía de
aserrar. Cortar el cable.
Positionnez le guide de la sci e.
Coupez le câble.
Sägeführung ausrichten. Kabel
abschneiden.
Posicione a serra. Corte o cabo.
Important: Hold waveguide downward during cutting and deburring so that particles fall
out. Remove all particles from waveguide interior.
Bulletin 37989
Revision G
loading

Resumen de contenidos para Andrew SP50047

  • Página 1 Dicas e Técnicas (SP50047) disponíveis via pedido por fax. Tips and Techniques (SP50047) available by FAX-On-Demand. Conseils et techniques (SP50047) disponi bles par fax à la demande. Los consejos prácticos y técnicas (SP50047) pueden solicitarse por fax. Tips und Anleitungen (SP50047) auf Faxanfrage erhältlich.
  • Página 2 Zwischenraum herstellen Avis : Andrew décline toute responsabilité pour les con - Proporcionar uma abertura uniforme séquences de procédures d'installation, d'inspection, d'entre - tien ou de retrait incorrectes ou dangereuses.