U.S. Boiler Company ALTAC-136 Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para
ALTA
Modelo: ALTAC-136
Contenido del manual
1.
2.
3.
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.
Cómo funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.
Ubicación de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.
Preparación de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . .13
7.
Ventilación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
8.
9.
Ventilación directa vertical . . . . . . . . . . . . . . .29
11. Tubería de agua de sanitaria . . . . . . . . . . . . . .38
12. Tubería de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
13. Cableado de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
14. Eliminación del condensado . . . . . . . . . . . . . .45
16. Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
18. Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . .65
19. Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .69
20. Diagramas de cableado interno . . . . . . . . . . . .83
21. Repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Apéndice
D. Texto exigido por el Código . . . . . . . . . . . . . . .96
PARA EL INSTALADOR:
Pegue estas instrucciones junto a la caldera.
Proporcione el número de modelo y el número de
serie cuando busque información y asistencia.
PARA EL PROPIETARIO:
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Comuníquese con el instalador o técnico en calefacción
si surge algún inconveniente o necesita asistencia.
Solo un instalador de calefacción o técnico calificado puede instalar esta caldera o hacerle tareas de
mantenimiento o reparación. Una instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento incorrectos pueden
causar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales considerables. Para obtener ayuda o información
adicional, consulte a un instalador calificado, una agencia de servicio o una empresa proveedora de gas.
Lea estas instrucciones detenidamente antes de la instalación.
110327-02 - 7/20
• Caldera/calentador de agua
combinados
• De condensación
• De ventilación directa
• De gas
Página
!
ADVERTENCIA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para U.S. Boiler Company ALTAC-136

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ALTA • Caldera/calentador de agua combinados • De condensación • De ventilación directa Modelo: ALTAC-136 • De gas Contenido del manual Página Instalador: Lea antes de continuar ..3 Propietario: Lea antes de continuar ..4 Especificaciones .
  • Página 2 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento La Junta de Plomeros y Gasistas de Massachusetts ha incluido la Caldera Alta en su lista de aparatos homologados. Consulte el sitio web de la Junta de Plomeros y Gasistas de Massachusetts para obtener el código de aprobación más reciente o consulte con su representante de ventas local.
  • Página 3: Instalador: Lea Antes De Continuar

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Instalador o agencia de servicio calificada: Lea antes de continuar AVISO: Dimensione la caldera correctamente en ADVERTENCIA relación con la carga térmica de diseño o, si se Peligro de asfixia, peligro de quemadura, usa la prioridad de agua caliente sanitaria (ACS), peligro de descarga eléctrica.
  • Página 4: Propietario: Lea Antes De Continuar

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Usuario/propietario: Lea antes de continuar PELIGRO ADVERTENCIA Peligro de asfixia. Peligro de incendio. • Un técnico capacitado y con experiencia debe inspeccionar anualmente la caldera, incluida una inspección anual de todas las empaquetaduras de ventilación, y reemplazar CALIENTE todas las que presenten algún daño o deterioro.
  • Página 5: Especificaciones

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Especificaciones Tabla 3-1: Valores nominales Valores nominalesde Valores nominales de agua caliente sanitaria (ACS) calefacción de espacios Entrada Límites de extracción de agua caliente Entrada (MBH) Capacidad Valor (MBH) GPM (L/min) nominal Máx. calefacción neto AFUE...
  • Página 6 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Especificaciones (continuación) Ventilación Válvula de Toma de aire alivio de seguridad Vista frontal Agujeros ciegos Agujeros ciegos PARA baja para 120 V CA tensión Entrada de agua fría sanitaria Suministro de caldera Retorno de la caldera Salida Limpieza del colector de agua...
  • Página 7: Cómo Funciona

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Cómo funciona 1. Intercambiador de calor de la caldera y apaga la caldera si la temperatura El agua circula por los tubos de acero inoxidable de los gases de combustión es demasiado alta. resistentes a la corrosión del intercambiador de 12.
  • Página 8 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Cómo funciona (continuación) Figura 4-1: Cómo funciona 110327-02 - 7/20...
  • Página 9: Ubicación De La Caldera

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ubicación de la caldera agua, instale una bandeja de drenaje debajo de la caldera y entúbela a un lugar de drenaje Requisitos del Código adecuado. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por agua que resulten de ADVERTENCIA este aparato o de cualquiera de sus componentes.
  • Página 10: Aire De Ventilación

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ubicación de la caldera (continuación) Aire de ventilación 3. Si no se pueden mantener los espacios libres para mantenimiento y reparaciones recomendados, 1. El aire de combustión debe obtenerse proporcione dos aberturas en la habitación, una directamente del exterior;...
  • Página 11: Aire De Combustión Y Ventilación

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ubicación de la caldera (continuación) 4. Si la caldera se instala en una habitación con Tabla 5-2: Fuentes y contaminantes corrosivos del otros aparatos, proporcione el aire adecuado aire de combustión para la combustión y la ventilación de acuerdo Contaminantes que deben evitarse: con las instrucciones del fabricante de los otros aparatos y el código aplicable.
  • Página 12: Extracción De La Caldera Existente

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ubicación de la caldera (continuación) Conexión de una nueva caldera al sistema 1. Selle las aberturas que no se utilicen del sistema de ventilación común. de ventilación existente 2. Inspeccione visualmente el sistema de ventilación ADVERTENCIA para ver si tiene el tamaño y el paso horizontal Peligro de asfixia.
  • Página 13: Preparación De La Caldera

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Preparación de la caldera Desembale la caldera PRECAUCIÓN Saque de la caja de envío la caja de la caldera y de Objeto pesado. La caldera pesa hasta 130 lb las piezas varias. (59 kg). Se necesitan dos personas para levantar la caldera sobre el soporte de montaje PRECAUCIÓN en la pared.
  • Página 14: Instale El Conector De Ventilación

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Preparación de la caldera (continuación) Instale el conector de ventilación Preparación para la conversión de combustible Si utiliza GLP. La conversión a GLP requiere dos (2) 1. Retire el conector de ventilación y los tornillos de pasos: el ajuste de la configuración de la válvula de la caja de piezas varias.
  • Página 15 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Preparación de la caldera (continuación) 6-4. Asegúrese de que el soporte esté nivelado. Monte la caldera 3. Para montantes de madera, taladre orificios guía "A" y "B" de 3/16 de pulg. (4,8 mm) y sujete el soporte 1.
  • Página 16: Ventilación General

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación general Opciones de terminación de pared lateral de ventilación directa Figura 7-2: Terminación de Figura 7-3: Terminación Figura 7-1: Terminación de perfil bajo de pared lateral: concéntrica de pared lateral: pared lateral con accesorios: consulte la Sección 8 para consulte la Sección 8 para consulte la Sección 8 para...
  • Página 17: Tamaño De Las Tuberías De Ventilación Y Aire

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación general (continuación) Tamaño de las tuberías de ventilación y aire 1. Las longitudes mínimas y máximas se calculan por separado para aire y ventilación. Por ejemplo, ADVERTENCIA longitud máxima de 135 pies (41,1 m) significa hasta 135 pies (41,1 m) de tubería de aire y hasta Peligro de asfixia.
  • Página 18: Tubería De Ventilación De Cpvc/Pvc

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación general (continuación) 5. Ejemplo de cálculo de longitud equivalente para AVISO: No se puede usar PVC para penetrar paredes combustibles o no combustibles, a tubería de ventilación de 2 pulgadas: menos que se cumplan todas las condiciones A.
  • Página 19 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación general (continuación) Se puede usar un acoplamiento de 6. Hay disponibles kits de nivel inicial de ventilación PVC para unir el A la terminación de CPVC/PVC. Los kits incluyen 30 pulg. (760 mm) CPVC al tubo de del tubo de ventilación ventilación de PVC.
  • Página 20 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación general (continuación) Espesor máximo 2"* 6" 12" de pared (“T”) (50mm) (150mm) (305mm) Espacio de aire mínimo 0"* 1" 1-3/4" alrededor del tubo (“C”) (0mm) (25mm) (45mm) Un extremo de la abertura puede *La pared debe ser de material no combustible.
  • Página 21: Tubería De Ventilación De Polipropileno

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación general (continuación) Tubería de ventilación de polipropileno Tabla 7-16: Materiales de ventilación de polipropileno homologados (por ULC-S636) ADVERTENCIA Fabricante Modelo Peligro de asfixia. • Utilice solo los materiales de para tubería de Polipropileno, pared simple, rígido DuraVent ventilación que se enumeran en la Tabla 7-16...
  • Página 22: Adaptador Isagl0202 + Abrazadera Iafc02

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación general (continuación) Tabla 7-17: Accesorios de ventilación de polipropileno homologados DuraVent Longitud Centrotherm InnoFlue Selkirk PolyFlue PolyPro 2 pulg. (60 mm) 2PPS-LC IANS02 PF-LB Conector de junta 3 pulg. (80 mm) 3PPS-LC IANS03 PF-LB o 4PF-LB 2 pulg.
  • Página 23: Ventilación Directa Por Pared Lateral

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación directa por pared lateral Determine la ubicación del terminal B. Mínimo de 3 pies (900 mm) por encima de cualquier entrada de aire forzada situada a ADVERTENCIA menos de 10 pies (3,1 m). Peligro de asfixia. C.
  • Página 24 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación directa por pared lateral (continuación) 110327-02 - 7/20...
  • Página 25: Si Ventila Con Polipropileno

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación directa por pared lateral (continuación) Tabla 8-3: Accesorios de terminales de pared lateral Terminal con accesorios de CPVC/PVC o de polipropileno polipropileno Centrotherm DuraVent PolyPro Selkirk PolyFlue ADVERTENCIA InnoFlue Peligro de asfixia. Todas las juntas de Tubo de pared Tubo final Tubo resistente...
  • Página 26: Terminal De Perfil Bajo De Cpvc/Pvc

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación directa por pared lateral (continuación) Tabla 8-7: Kits de terminales de perfil bajo de DuraVent y Selkirk: retire la empaquetadura CPVC/PVC para instalar el ltro Desde la conexión de Longitud Ipex Diversitech ventilación de la caldera Codo A la conexión de...
  • Página 27: Terminal Concéntrico De Cpvc / Pvc

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación directa por pared lateral (continuación) Terminal concéntrico de CPVC / PVC 3. Siga las instrucciones del fabricante del terminal y la Figura 8-11 para el montaje. ADVERTENCIA 4. Si es necesario, el terminal se puede acortar. Siga Peligro de asfixia.
  • Página 28: Terminal Concéntrico De Polipropileno

    Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento ALTA Ventilación directa por pared lateral (continuación) Tabla 8-13: Componentes de terminales de pared Terminal concéntrico de polipropileno lateral concéntricos de polipropileno ADVERTENCIA DuraVent Centrotherm Selkirk Longitud Peligro de asfixia. Todos los sistemas de PolyPro InnoFlue PolyFlue...
  • Página 29: Ventilación Directa Vertical

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación directa vertical Determine la ubicación del terminal ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de asfixia. Todos los sistemas de Peligro de asfixia. Siga estas instrucciones ventilación de polipropileno se basan en para determinar la ubicación del terminal de empaquetaduras para el sellado.
  • Página 30: Montaje

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación directa vertical (continuación) Tabla 9-2: Accesorios de terminales verticales de DuraVent y Selkirk. polipropileno Retire la empaquetadura Codo para instalar el ltro Conector de junta DuraVent Centrotherm Selkirk PolyFlue PolyPro InnoFlue Filtro Tubo de Tubo final Tubo resistente...
  • Página 31: Los Terminales De Ventilación Concéntricos

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación directa vertical ADVERTENCIA (continuación) Peligro de asfixia. Si usa un tornillo de acero Terminal concéntrico de CPVC/PVC inoxidable para fijar el sombrero, siempre haga un orificio de paso en el sombrero y un orificio ADVERTENCIA piloto en el tubo de ventilación apropiado para el tamaño del tornillo para evitar agrietar...
  • Página 32: Conducto De Ventilación B Abandonado

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación directa vertical (continuación) Conducto de ventilación B abandonado ADVERTENCIA Terminal concéntrico de polipropileno Peligro de asfixia. ADVERTENCIA • Solo las ventilaciones tipo B abandonadas (sin usar) se pueden usar como conductos de pared. Peligro de asfixia.
  • Página 33 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación directa vertical Kit de ventilación tipo (continuación) B IFBK02 o IFBK03 (3.1m) Centrotherm InnoFlue Tabla 9-11: Componentes de conducto de ventilación Tapajuntas para 24" (610mm) B de polipropileno ventilación tipo B (B-Vent) 12"...
  • Página 34: Conducto De Chimenea Abandonada

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Ventilación Ventilación directa vertical (continuación) Nota: Se muestran los Conducto de chimenea abandonada componentes DuraVent Polypro Flex. ADVERTENCIA Peligro de asfixia. Solo las chimeneas de Flexible de PPs mampostería abandonadas (sin usar) pueden usarse como conducto.
  • Página 35: Tubería Del Sistema De Calefacción

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Tubería del sistema de calefacción Precauciones generales para las tuberías ADVERTENCIA del sistema Peligro de quemadura. La tubería de descarga de la válvula de alivio de seguridad debe ADVERTENCIA conectarse cerca del piso para eliminar la Peligro de asfixia.
  • Página 36: Ventilación De Aire Automática (Requerido)

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Tubería del sistema de calefacción (continuación) 5. Ventilación de aire automática (requerido) D. En caso de que una jurisdicción local insista en la instalación de LWCO con esta caldera, A. El dispositivo de ventilación de aire instalado consulte la Sección 13 “Cableado de campo”...
  • Página 37 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Tubería del sistema de calefacción (continuación) 110327-02 - 7/20...
  • Página 38: Tubería De Agua De Sanitaria

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Tubería de agua de sanitaria Los componentes de ACS de este sistema y sus funcio- nes son los siguientes: PELIGRO 1. Válvula atemperadora homologada según ASSE 1070 o ASSE 1017 (requerida) Peligro de escaldaduras. Las bajas tasas de extracción y las transiciones de •...
  • Página 39 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Tubería de agua de sanitaria (continuación) 110327-02 - 7/20...
  • Página 40 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Tubería de agua de sanitaria (continuación) 110327-02 - 7/20...
  • Página 41: Tubería De Gas

    Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento ALTA Tubería de gas B. Para pruebas de presión por encima de ADVERTENCIA 1/2 psig (3,4 kPa), desconecte la caldera y la Peligro de explosión. válvula de cierre manual. • No conectar correctamente el suministro de gas PELIGRO a la caldera podría causar un funcionamiento incorrecto o fugas de gas inflamable, lo que...
  • Página 42: Cableado De Campo

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Cableado de campo Ubicación de las regletas de terminales de PELIGRO conexiones de campo Peligro de descarga eléctrica. • Desconecte la alimentación eléctrica antes de la Las ubicaciones de las regletas de terminales de conexiones de campo se muestran en la Figura 13-1.
  • Página 43: Conexiones De Baja Tensión

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Cableado de campo (continuación) Conexiones de baja tensión 1. Todas las conexiones de campo de baja tensión a la caldera se realizan en la regleta de terminales de conexiones de baja tensión (consulte la Figura 13-3) ubicada en el lado izquierdo del panel inferior.
  • Página 44 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Cableado de campo (continuación) 2. No se debe aplicar energía eléctrica externa 003 (108703-01). Ubique el sensor como se a ninguno de los terminales de baja tensión; muestra en la Figura 11-3. Conecte el sensor hacerlo puede dañar el control de la caldera.
  • Página 45: Eliminación Del Condensado

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Eliminación del condensado En tales casos, seleccione una bomba de ADVERTENCIA condensado que esté homologada para usar con Peligro de asfixia. calderas de condensación. Si no se instala el drenaje de condensado de Seleccione una bomba con un interruptor de acuerdo con las instrucciones que se describen desbordamiento para evitar daños materiales por...
  • Página 46: Puesta En Funcionamiento Y Comprobación

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Puesta en funcionamiento y comprobación Limpieza y tratamiento del sistema de 4. Verifique que la presión de aire en el tanque de expansión sea igual a la presión del sistema. calefacción 1. Antes del llenado, lave todo el sistema de ADVERTENCIA calefacción, para eliminar los sedimentos, el fundente y los restos de aditivos de la caldera.
  • Página 47: Verificación Final Antes De Encender La Caldera

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Puesta en funcionamiento y ADVERTENCIA comprobación (continuación) Peligro de asfixia. • No intente hacer funcionar esta caldera con Verificación final antes de encender la caldera GLP sin hacer los ajustes adecuados a la válvula de gas y al control.
  • Página 48 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Puesta en funcionamiento y comprobación (continuación) 10. Si la caldera no se enciende después de dos 7. Encienda la caldera según las instrucciones intentos de encendido, entrará en un "bloqueo de encendido de la Figura 15-9. Con la caldera suave"...
  • Página 49 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Puesta en funcionamiento y comprobación (continuación) 15. Revise la presión del gas de entrada (Figura 16. Realice la prueba de combustión. 15-8). Verifique que la presión del gas de ADVERTENCIA entrada esté entre los límites máximo y mínimo Peligro de asfixia.
  • Página 50 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento 10.00 Puesta en funcionamiento y comprobación (continuación) POR SU SEGURIDAD, LEA ESTO ANTES DE USAR EL EQUIPO     OUR VOTRES SECURITE LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHE ADVERTENCIA: Si no sigue estas instrucciones exactamente, puede producirse un incendio o una explosión que cause daños materiales, lesiones personales o la muerte.
  • Página 51: Secuencia De Funcionamiento De La Caldera

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Puesta en funcionamiento y comprobación (continuación) Secuencia de funcionamiento de la caldera Tabla 15-10: Secuencia de funcionamiento de la caldera Pantalla de estado Descripción Quemador - Apagado Bomba(s) - Apagado Válvula de tres vías - ACS Prioridad: Estado de No hay solicitud de calefacción, la caldera no enciende y la prioridad es "en espera".
  • Página 52: Operación

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Operación Descripción general de la pantalla del usuario restablecer BLOQUEO – comodidad modo de ajuste menú entrar Figura 16-1: Íconos de pantalla Tabla 16-2: Descripciones de pantalla Cuando no parpadea o alterna, la temperatura de visualización es: 120 °F •...
  • Página 53: Modo De Operación

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Operación (continuación) Modo de operación El código de visualización STA (estado) contiene los valores enumerados a continuación. Se muestra el estado básico de la caldera y se puede establecer el punto de ajuste de ACS. Tabla 16-5 Control de números de estado Descripción (encontrará...
  • Página 54: Menú De Modo De Ajuste

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Operación (continuación) Menú de modo de ajuste La información de diagnóstico y los parámetros del menú rápido están disponibles sin ingresar una contraseña. Mantenga presionado el botón "menú" durante 3 segundos para acceder al modo de ajuste. restablecer Presione los botones Presione los botones...
  • Página 55: Acceso A Menús Protegidos Por Contraseña

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Operación (continuación) Acceso a menús protegidos por contraseña Se puede acceder a los parámetros protegidos por contraseña si se ingresa una contraseña. Mantenga pulsado "menú" durante 3 segundos, restablecer Presione los botones "" o "" hasta que PAS sea visible, y presione "entrar".
  • Página 56 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Operación (continuación) Tabla 16-11: Menú A A , Menú rápido (elementos A06, A07 , A08 y A09, visibles solo después de ingresar la contraseña) Rango/ Predeterminado Parámetro y descripción Opciones A01 Interruptor de encendido/apagado de la caldera Encendido/ El interruptor de la caldera permite al instalador evitar que la caldera se encienda mientras esta recibe Encendido...
  • Página 57 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Operación (continuación) Tabla 16-12: Menú FR FR, Tasa de combustión (visible solo después de ingresar la contraseña) Rango/ Predeterminado Parámetro y descripción Opciones F01 Habilitación de modulación manual Establecer en "Encendido" permite al técnico ajustar a la tasa especificada en F02. Encendido/ Apagado apagado...
  • Página 58 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Operación (continuación) Tabla 16-13: Menú 5P 5P, , Menú de puntos de ajuste (visible solo después de ingresar la contraseña) Rango/ Predeterminado Parámetro y descripción Opciones 501 Unidades de temperatura Establece la temperatura de visualización en grados Fahrenheit o Celsius. 0, 1 Fahrenheit Celsius...
  • Página 59 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Operación (continuación) Tabla 16-15: Menú PU PU, Menú de la bomba (visible solo después de ingresar la contraseña) Rango/ Predeterminado Parámetro y descripción Opciones P01 Selección de salida de bomba del sistema: Activa la salida "Bomba del sistema" según la función seleccionada. Bomba del sistema para La bomba funciona durante cualquier solicitud de calefacción.
  • Página 60 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Operación (continuación) Tabla 16-16: Menú LL LL, Menú de adelanto-retraso (visible solo después de ingresar la contraseña) Rango/ Predeterminado Parámetro y descripción Opciones L01 Habilitar unidad maestra de adelanto-retraso [CALDERAS DE CALEFACCIÓN SOLAMENTE] Encendido/ Se utiliza para "encender"...
  • Página 61: Descripción General Del Sistema De Control

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Operación (continuación) Las demandas de CC tienen puntos de ajuste y Descripción general del sistema de control velocidades máximas de modulación separados. El control Alta gestiona todas las siguientes funciones 6. Restablecimiento sin sensor de la caldera: El sistema de control monitorea la tasa de combustión reciente y los datos del ciclo del...
  • Página 62: Componentes De Protección De La Caldera

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Operación (continuación) 2. Límite máximo de diferencia de temperatura El control monitorea la diferencia de temperatura entre 12. Demanda prioritaria los sensores de retorno y suministro. Si esta diferencia El controlador acepta una solicitud de calefacción de excede los 58 °F (32 °C), el control comienza a reducir varios lugares y responde a su "Prioridad".
  • Página 63: Calibración

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Operación (continuación) Componentes de protección de la caldera La protección contra heladas pone en (continuación) funcionamiento la caldera y la bomba del sistema, y enciende la caldera cuando se 7. Límite máximo del conducto de humos detecta bajo nivel de aire, bajo suministro de Este control monitorea el sensor de temperatura de agua o temperaturas bajas de ACS.
  • Página 64: Antes De Salir Del Lugar De Trabajo

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Antes de salir del lugar de trabajo Antes de salir del lugar de trabajo, asegúrese de que se cumpla lo siguiente Se ha instalado una válvula atemperadora ASSE 1017 o 1070.  Se han instalado las presillas de retención de pared (parte inferior). ...
  • Página 65: Servicio Y Mantenimiento

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Servicio y mantenimiento Información importante de seguridad del producto: Producto de fibra cerámica refractaria ADVERTENCIA Algunos componentes de la caldera contienen fibras cerámicas refractarias (FCR). Las FCR se han clasificado como posible carcinógeno en humanos. Cuando se las expone a temperaturas mayores de 1805 °F (985 °C), como durante el contacto directo con una llama, las FCR se convierten en sílice cristalina, un carcinógeno conocido.
  • Página 66: Continuamente

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Inspecciones mensuales: Servicio y mantenimiento (continuación) 1. Inspeccione la tubería de ventilación y la tubería de entrada de aire para verificar que no tengan fugas ni signos de deterioro. También ADVERTENCIA verifique que los terminales de entrada de aire y Peligro de asfixia.
  • Página 67 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento D. Verifique que el espacio entre el encendedor/ Servicio y mantenimiento (continuación) sensor de llama y el quemador esté dentro del rango que se muestra en la Figura 18-3. 8. Inspeccione el conjunto de la válvula de gas y el soplador.
  • Página 68 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Servicio y mantenimiento inspección y para obtener detalles sobre el soporte, (continuación) inclinación y terminación del sistema de ventilación. 12. Inspeccione el sistema hidrónico y las tuberías de ACS. A. Busque fugas y repárelas si las encuentra. Si el sistema contiene anticongelante u otros Tubo de condensado del intercambiador de calor...
  • Página 69: Resolución De Problemas

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la alimentación eléctrica de la caldera antes de trabajar en el cableado. A. Resolución de problemas sin que se muestre ningún código de falla activo Tabla 19-1: Resolución de problemas sin código de falla activo Indicación Causas posibles...
  • Página 70 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) Tabla 19-1: Resolución de problemas sin código de falla activo (continuación) Indicación Causas posibles Acción correctiva Bajo flujo de agua a través del Retire e inspeccione el intercambiador de calor de intercambiador de calor de placas.
  • Página 71 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) B. Resolución de problemas con números de estado En el "Modo de operación", utilice las teclas de flecha ("" o "") para llegar a "StA". La pantalla entonces alternará entre "StA"...
  • Página 72: Descripción

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) C. Resolución de problemas con códigos de diagnóstico En el modo Diagnóstico y Menú rápido, use las teclas de flecha ("" o "") para llegar al menú "c" y presione el botón "entrar"...
  • Página 73: Causas Posibles

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) D. Resolución de problemas con código de falla activo. El control utiliza los siguientes códigos para describir el funcionamiento anormal: Tabla 19-4: Descripción de símbolos de bloqueo/retención/advertencia Código Tipo Estado de la caldera Descripción Cuando se produce un bloqueo, la caldera se apaga y el evento se almacena en el...
  • Página 74 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) Tabla 19-5: Código de falla activo y acciones correctivas (continuación) Código Nombre Causas posibles Acción correctiva Carga de calefacción en el momento del Pruebe zonas individuales y asegúrese de que los tamaños de zona error por debajo de la tasa de combustión sean adecuados.
  • Página 75 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) Tabla 19-5: Código de falla activo y acciones correctivas (continuación) Código Nombre Causas posibles Acción correctiva Revise el cableado del sensor de suministro; corrija el cableado si es Sensor de temperatura de necesario.
  • Página 76 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) Tabla 19-5: Código de falla activo y acciones correctivas (continuación) Código Nombre Causas posibles Acción correctiva [17.0] Control en modo El control se dejó en modo laboratorio, ciclo de alimentación eléctrica. programa.
  • Página 77 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) Tabla 19-5: Código de falla activo y acciones correctivas (continuación) Nombre Causas posibles Acción correctiva Código [18.7] Los valores predeterminados de Asegúrese de que la BCC esté instalada y seleccione A10 Parámetros de fábrica no están activados.
  • Página 78 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) Tabla 19-5: Código de falla activo y acciones correctivas (continuación) Código Nombre Causas posibles Acción correctiva Revise el control, intente apagar y encender, reemplácelo si es H25 E25 Falla de hardware Control dañado.
  • Página 79 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) Tabla 19-6: Código de falla detallado (que se encuentra en los menús "c" y "b") Código Código Tipo Condición detallado H01.0 Advertencia Retardo de ciclo anticortocircuito. H01.1 Advertencia Retardo de enfriamiento de calibración urgente. H01.2 Retención Retardo de interruptor de flujo cerrado.
  • Página 80 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) Tabla 19-6: Código de falla detallado (que se encuentra en los menús "c c " y "b b ", continuación) Código Código Tipo Condición detallado H17.0 Retención Control en modo programa. H17.1 Retención Error interno del núcleo de seguridad.
  • Página 81 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) Tabla 19-6: Código de falla detallado (que se encuentra en los menús "c c " y "b b ", continuación) Código Código Tipo Condición detallado Retención Error de sistema del núcleo de seguridad. H25.0 H25.2 Retención...
  • Página 82 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Resolución de problemas (continuación) Tabla 19-7: Tabla de temperatura vs. resistencia Tabla 19-8: Tabla de temperatura vs. resistencia del del sensor de suministro, ACS, tubo colector de sensor de temperatura del aire exterior retorno y temperatura del conducto de humos Temperatura exterior Resistencia...
  • Página 83: Diagramas De Cableado Interno

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Diagramas de cableado interno Puesta a tierra 120VAC/60Hz/1Ph (Tensión de línea) Soplador de combustión P1-8 P1-2 Conexión a tierra Protección contra P1-9 de chasis sobrecorriente interna X1-5 Control de calderas Salida de bomba A S4962VS1014 Bomba del sistema 1.5A...
  • Página 84 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Diagramas de cableado interno (continuación) Dirección de circulación 110327-02 - 7/20...
  • Página 85 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Diagramas de cableado interno (continuación) 110327-02 - 7/20...
  • Página 86: Repuestos

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Repuestos N.º de clave Descripción Número de pieza Intercambiador de calor Soporte de abrazadera de fijación Comuníquese con U.S. Boiler Abrazadera de sujeción Company; proporcione el número Remache expansor de 5/32 x 3/16 de pulg. de serie de la caldera.
  • Página 87: Descripción

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Repuestos (continuación) N.º de clave Descripción Número de pieza 10A, 10B, 10C, 10D, 10E, 10F, 10G Empaquetaduras de tubería de agua 110577-01 11A, 11B, 11C, 11D Tuberías de agua (con empaquetaduras) 110578-01 Sensor de temp. de retorno/ACS 110579-01 Sensor de temp.
  • Página 88 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Repuestos (continuación) N.º de clave Descripción Número de pieza 23A, 23B, 23C, 23D, 23E, Soplador, EBM NRG118 (115 W) (con empaquetaduras, juntas tóricas y herrajes) 110586-01 27, 28, 30 24A, 24B, 24C, 24D, 24E, Válvula de gas (con empaquetaduras, juntas tóricas y herrajes) 110587-01 24F, 28,29...
  • Página 89 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Repuestos (continuación) N.º de clave Descripción Número de pieza 31A, 31B, 31C, 31D, 31E, 31F, 31G Colector de condensado 110589-01 Puerta principal 110595-01 Conector de ventilación 107160-01 Panel lateral 110725-01 45, 46 Soportes de pared 110882-01 No se muestra Tornillo mariposa...
  • Página 90 Descripción Número de pieza Caja de control 110590-01 Control de calderas 110591-01 Comuníquese con U.S. Boiler Company; proporcione el número de serie de Clave de modelo la caldera. Tablero de conexión de baja tensión 110594-01 Fusible, 5,0 A, 5 x 20 mm, 250 V, de acción lenta No se muestra Fusible, 1,0 A, 5 x 20 mm, 250 V, de acción lenta...
  • Página 91 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Repuestos (continuación) N.º de clave Descripción Número de pieza Arnés de encendido 110598-01 Arnés de alimentación eléctrica 110599-01 Arnés de control principal Accesorios Descripción Número de pieza Kit de ventilación de CPVC/PVC de 2" 107039-01 Kit neutralizador de condensado 101867-01...
  • Página 92: Sistema Combinado De Refrigeración/Calefacción

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Apéndice A Sistema combinado de refrigeración/calefacción 1. Si la caldera se utiliza en conexión con sistemas 2. Si la caldera está conectada a serpentines de de refrigeración, debe instalarse con un medio calefacción ubicados en unidades de manejo enfriado conectado en paralelo con la caldera de aire donde podrían estar expuestos a aire de calefacción mediante el uso de válvulas...
  • Página 93: Calidad Del Agua Y Aditivos Para Calderas

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Apéndice B Calidad del agua y aditivos para calderas metálica que se utilizan en sistemas radiantes o El intercambiador de calor utilizado en esta caldera de fusión de nieves. está hecho de serpentines de acero inoxidable que tiene pasos de agua relativamente estrechos.
  • Página 94: Requisitos Especiales En Massachusetts

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Apéndice C Requisitos especiales para aparatos con ventilación por pared lateral en la mancomunidad de Massachusetts IMPORTANTE La mancomunidad de Massachusetts exige el cumplimiento de la reglamentación 248 CMR 4.00 y 5.00 para la instalación de aparatos de gas con ventilación por pared lateral, de acuerdo con lo siguiente: (a) Para todos los equipos alimentados a gas con ventilación horizontal por pared lateral instalados en cada vivienda, edificio o estructura utilizados en su totalidad o en parte con fines residenciales, incluidos los que son propiedad de la Mancomunidad o son operados por la Mancomunidad, y donde...
  • Página 95 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Apéndice C Requisitos especiales para aparatos con ventilación por pared lateral en la mancomunidad de Massachusetts (continuación) (c) REQUISITOS DEL FABRICANTE - SISTEMA DE VENTILACIÓN DEL EQUIPO DE GAS SUMINISTRADO. Cuando el fabricante de un equipo alimentado por gas con ventilación horizontal por pared lateral que sea Producto Aprobado proporciona un diseño de sistema de ventilación o componentes del sistema de ventilación con el equipo, las instrucciones proporcionadas por el fabricante para la instalación del equipo y el sistema de ventilación deben incluir:...
  • Página 96: Texto Exigido Por El Código

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Apéndice D Texto exigido por el Código Consulte la Sección 5 “Ubicación de la caldera”: Elimine 6. Una vez que se ha determinado, utilizando el método dado anteriormente, que cada la caldera existente para el contexto del siguiente texto: aparato conectado al sistema de escape está...
  • Página 97: Service Record

    ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento SERVICE RECORD DATE SERVICE PERFORMED 110327-02 - 7/20...
  • Página 98 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento SERVICE RECORD DATE SERVICE PERFORMED 110327-02 - 7/20...
  • Página 99 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento SERVICE RECORD DATE SERVICE PERFORMED 110327-02 - 7/20...
  • Página 100 ALTA Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento U.S. Boiler Company, Inc. P.O. Box 3020 Lancaster, PA 17604 1-888-432-8887 www.usboiler.net 110327-02 - 7/20...

Tabla de contenido