Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Betriebs- und Serviceanleitung
Vakuumpumpen
O
E
E
G
1
O
E
O
E
G
2
N
P
N
P
N
- 1 -
B
A
A
F
B
A
F
VLT
VLT
VLT (01)
VLT 10
VLT 15
F
VLT 25
VLT 40
VLT 60
Inhaltsverzeichnis:
Ausführungen
F
Beschreibung
G
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Aufstellung
VLT (13)
Installation
Inbetriebnahme
F
Wartung und Instand-
haltung
Störungen und
B
Abhilfe
Anhang
Q
Ersatzteillisten:
B
F
C
b
Q
VLT (14)
F
D
B 280
3.10.2003
F
Rietschle Thomas
Schopfheim GmbH
Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
b
GERMANY
Fon 0 76 22 / 3 92-0
Q
Fax 0 76 22 / 39 23 00
e-mail:
www.rtpumps.com/sch
6
- 2 -
- 2 -
- 2 -
- 2 -
- 2 -
- 3 -
- 3 -
- 4 -
- 4 -
E 280
E 280/13
E 280/14
E 280/20
loading

Resumen de contenidos para Elmo Rietschle VLT 6

  • Página 1 Betriebs- und Serviceanleitung Vakuumpumpen VLT (01) VLT 10 VLT 15 VLT 25 VLT 40 VLT 60 Inhaltsverzeichnis: Ausführungen - 2 - Beschreibung - 2 - Bestimmungsgemäße Verwendung - 2 - Aufstellung - 2 - VLT (13) Installation - 2 - Inbetriebnahme - 3 - Wartung und Instand-...
  • Página 2 Ausführungen VLT (0265 / 0279) Diese Betriebsanleitung gilt für folgende trockenlaufende Dreh- schieber-Vakuumpumpen: Typenreihe VLT 6 bis VLT 60. Das Saugvermögen bei freier Ansaugung beträgt 6, 10, 15, 25, 40 und 60 m /h bei 50 Hz. Die Abhängigkeit des Saugvermögens vom Ansaugdruck zeigt das Datenblatt D 280.
  • Página 3 Der Zusammenbau erfogt in umgekehrter Reihenfolge. 3. Lamellen (Bild Lamellenkontrolle: VLT 6 - 25 haben 6 Kohlelamellen bzw. VLT 40 / 60 haben 7 Kohlelamellen, die sich während des Betriebs allmählich abnützen. VLT 6, VLT 10 und VLT 15: Erste Kontrolle nach 7.000 Betriebsstunden (ca.
  • Página 4 Entsorgung: Die Verschleißteile (als solche in der Ersatzteilliste gekennzeichnet) sind Sonderabfall und nach den landesüblichen Abfallgesetzen zu entsorgen. VLT (01) - (11) ➝ VLT 6 - VLT 60 (01) - (11) Ersatzteillisten: E 280 E 280/13 ➝ VLT 15 (13) Länge...
  • Página 5 Instruction and service manual Vacuum pumps VLT (01) VLT 10 VLT 15 VLT 25 VLT 40 VLT 60 Contents: Pump ranges - 2 - Description - 2 - Directed Suitability - 2 - Setting up - 2 - VLT (13) Installation - 2 - Initial Operation...
  • Página 6 Pump ranges VLT (0265 / 0279) These operating instructions concern the following dry running rotary vane vacuum pumps: Models VLT 6 to VLT 60. The vacuum capacities at atmosphere are 6, 10, 15, 25, 40 and 60 m /hr operating on 50 cycles. The pumping curves which show capacity against pressure, can be found in data sheet D 280.
  • Página 7 Re-assemble in reverse order. 3. Blades (pictures Checking blades: VLT 6 - 25 have 6 blades whilst the VLT 40 / 60 have 7 blades. The blades have a low but permanent wear factor. VLT 6, VLT 10 and VLT 15: first check after 7,000 operating hours (approx.
  • Página 8 Disposal: The wearing parts (as listed in the spare parts lists) should be disposed of with due regard to health and safety regulations. VLT (01) - (11) ➝ VLT 6 - VLT 60 (01) - (11) Spare parts lists: E 280 Length E 280/13 ➝...
  • Página 9 Instructions d'utilisation et manuel de service Pompes à vide VLT (01) VLT 10 VLT 15 VLT 25 VLT 40 VLT 60 Sommaire: Séries - 2 - Description - 2 - Application - 2 - Setting up - 2 - VLT (13) Installation - 2 - Mise en service...
  • Página 10 VLT (0265 / 0279) Cette instruction de service concerne les pompes à vide à palettes fonctionnant à sec suivantes : VLT 6 jusqu’à VLT 60. Le débit nominal à la pression atmosphérique est respective- ment de 6, 10, 15, 25, 40 et 60 m /h, en 50 Hz.
  • Página 11 Le remontage se fait en sens inverse. 3. Palettes (photos Contrôle des palettes: les VLT 6 à 25 ont 6 palettes en graphite, et 7 palettes pour les grandeurs 40 / 60. Ces palettes subissent une usure lors du fonctionnement.
  • Página 12 Nous recommandons d'éviter un stockage de plus d'un an. Recyclage: Les pièces d’usure (mentionnées sur l’éclaté) constituent des éléments à éliminer suivant les règles en vigueur dans chaque pays. ➝ VLT 6 - VLT 60 (01) - (11) Eclatés: E 280 VLT (01) - (11) E 280/13 ➝...
  • Página 13 Manuale operativo e di assistenza tecnica Pompe per vuoto VLT (01) VLT 10 VLT 15 VLT 25 VLT 40 VLT 60 VLT (13) BI 280 VLT (14) 2.10.2003 Rietschle Thomas Schopfheim GmbH Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY Fon 0 76 22 / 3 92-0 Fax 0 76 22 / 39 23 00 e-mail: [email protected]...
  • Página 14 VLT (0265 / 0279) Queste istruzioni di servizio sono relative a pompe per vuoto a palette funzionanti a secco modelli: VLT 6 - VLT 60. Le portate ad aspirazione libera sono rispettivamente di 6, 10, 15, 25, 40 e 60 m /h a 50 Hz.
  • Página 15 3. Palette (Fig. Controllo palette: Le VLT 6-25 hanno 6 palette in grafite mentre le VLT 40/60 ne hanno 7 che durante il funzionamento si consumano gradualmente. VLT 6, VLT 10 e VLT 15: Il primo controllo va effettuato dopo 7000 ore di esercizio, successivamente ogni 1000 ore.
  • Página 16 Smaltimento: Le parti usurabili (così definite nella lista parti di ricambio) sono rifiuti speciali e devono essere smaltite in base alle leggi vigenti sui rifiuti. VLT (01) - (11) ➝ VLT 6 - VLT 60 (01) - (11) Liste parti di ricambio: E 280 E 280/13 ➝ VLT 15 (13) Lunghezza E 280/14 ➝...
  • Página 17 Drifts- og servicevejledning Vakuumpumpe VLT (01) VLT 10 VLT 15 VLT 25 VLT 40 VLT 60 VLT (13) BD 545 BD 280 1.3.2001 2.10.2003 VLT (14) Rietschle Thomas Schopfheim GmbH Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY Fon 0 76 22 / 3 92-0 Fax 0 76 22 / 39 23 00 e-mail: [email protected]...
  • Página 18 VLT (0265 / 0279) Denne driftsvejledning omfatter tørtløbende lamelvakuum- pumper type VLT 6 til VLT 60. Kapaciteten ved fri indsugning er 6, 10, 15, 25, 40 og 60 m ved 50 Hz. Ydelse afhængig af indsugningstryk er vist i data- blad D 280.
  • Página 19 Montage sker i omvendt rækkefølge. 3. Lameller (billede Lamellerne (d) slides og skal derfor kontrolleres. VLT 6-25 har 6 lameller og VLT 40/60 har 7 lameller. Første kontrol skal for størrelserne. VLT 6-15 ske efter 7000 driftstimer. Lameller kontrolleres derefter for hver 1000 driftstimer.
  • Página 20 Vi anbefaler, at lagertid ikke overstiger et år. Skrotning: Sliddele er specialaffald (se reservedelsliste) og skal bort- VLT (01) - (11) skaffes efter gældende nationale regler ➝ VLT 6 - VLT 60 (01) - (11) Reservedelsliste: E 280 Længde E 280/13 ➝ VLT 15 (13) Længde + ZRV...
  • Página 21 Handleiding en onderhoudinstructies Vacuümpompen VLT (01) VLT 10 VLT 15 VLT 25 VLT 40 VLT 60 VLT (13) BN 280 VLT (14) 2.10.2003 Rietschle Thomas Schopfheim GmbH Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY Fon 0 76 22 / 3 92-0 Fax 0 76 22 / 39 23 00 e-mail: [email protected] www.rtpumps.com/sch...
  • Página 22 Uitvoeringen VLT (0265 / 0279) Dit bedieningsvoorschrift is geldig voor de volgende droog- lopende vacuüm schottenpompen van de serie: VLT 6 tot VLT 60. De capaciteit bij vrije aanzuiging bedraagt 6, 10, 15, 25, 40 en 60 m /h bij 50 Hz. Het verband tussen de capaciteit en het vacuüm is weergegeven op gegevensblad D 280.
  • Página 23 Het monteren gebeurt in omgekeerde volgorde. 3. Lamellen (figuur Lamellen controle: De VLT 6 - 25 hebben 6 koolstoflamellen en de VLT 40 / 60 hebben 7 koolstoflamellen, welke gedurende het gebruik geleidelijk afslijten. VLT 6, VLT 10 en VLT 15: Eerste controle na 7.000 draaiuren, daarna iedere 1000 uur.
  • Página 24 Wij adviseren het opslaan langer als een jaar te vermijden. Afvoer: De slijtdelen ( als zodanig in de onderdelenlijst aangegeven) zijn geen gewoon afval en dient volgens de geldende regels te worden afgevoerd. ➝ VLT 6 - VLT 60 (01) - (11) Onderdelenlijst: E 280 VLT (01) - (11) E 280/13 ➝...
  • Página 25 Instruções de Utilização e de Assistência Bombas de Vácuo VLT (01) VLT 10 VLT 15 VLT 25 VLT 40 VLT 60 VLT (13) BP 280 VLT (14) 2.10.2003 Rietschle Thomas Schopfheim GmbH Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY Fon 0 76 22 / 3 92-0 Fax 0 76 22 / 39 23 00 e-mail: [email protected]...
  • Página 26 VLT (0265 / 0279) Este manual de instruções abrange os seguintes modelos de bombas de vácuo de funcionamento a seco: VLT 6 A VLT 60. O débito em ar livre é de 6, 10, 15, 25, 40 e 60 m /h operando a 50 ciclos.
  • Página 27 Inspecção das lâminas: VLT 6 - 25 tem 6 lâminas - VLT 40-60 tem 7 lâminas que vão-se desgastando lentamente. VLT 6, VLT 10 e VLT 15: A primeira inspecção deve ser feita às 7.000 horas e depois a cada 1000 horas de serviço.
  • Página 28 Desperdicios: As peças de desgaste rápido (tal como indicado na lista de peças) devem ser descartadas tendo em conta as normas de saúde e segurança em vigor. Lista de peças VLT (01) - (11) ➝ VLT 6 - VLT 60 (01) - (11) Reservdelslista: E 280 Comprimento E 280/13 ➝...
  • Página 29 Manual de instrucciones y de servicio Bombas de vacío VLT (01) VLT 10 VLT 15 VLT 25 VLT 40 VLT 60 VLT (13) BQ 280 VLT (14) 2.10.2003 Rietschle Thomas Schopfheim GmbH Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY Fon 0 76 22 / 3 92-0 Fax 0 76 22 / 39 23 00 e-mail: [email protected]...
  • Página 30 VLT (0265 / 0279) Estas instrucciones de uso se refieren a las siguientes bombas de vacío rotativas de funcionamiento en seco: Modelos VLT 6 a VLT 60. Las capacidades nominales son de 6, 10, 15, 25, 40 y 60 m funcionando a 50 ciclos.
  • Página 31 3. Paletas (fotos Comprobación de las paletas: VLT 6 - 25 tiene 6 paletas mientras VLT 40/60 tienen 7 paletas con un factor de desgaste bajo pero permanente. VLT 6, VLT 10 y VLT 15: primera comprobación después de 7.000 horas de funcionamiento y posteriormente cada 1.000 horas de funcionamiento.
  • Página 32 Eliminación: Las piezas de desgaste rápido (que figuran en el listado de piezas de recambio) deben ser eliminadas de acuerdo con las normas de sanidad y seguridad. Listado de piezas de recambio: VLT (01) - (11) ➝ VLT 6 - VLT 60 (01) - (11) E 280 Longitud E 280/13 ➝ VLT 15 (13) E 280/14 ➝...
  • Página 33 Bruks- och serviceanvisning Vakuumpump VLT (01) VLT 10 VLT 15 VLT 25 VLT 40 VLT 60 VLT (13) BS 280 VLT (14) 2.10.2003 Rietschle Thomas Schopfheim GmbH Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY Fon 0 76 22 / 3 92-0 Fax 0 76 22 / 39 23 00 e-mail: [email protected] www.rtpumps.com/sch...
  • Página 34 Typer VLT (0265 / 0279) Denna drift- och skötselinstruktion omfattar torrgående lamell- vakuumpumpar typ VLT 6 till VLT 60. Kapaciteten vid fri insugning är 6, 10, 15, 25, 40 och 60 m /h vid 50 Hz. Kapaciteten vid de olika vakuumnivåerna visas på...
  • Página 35 3. Lameller (bild Lamellerna (d) slits och skall därför kontrolleras. VLT 6 - 25 har 6 lameller och VLT 40 / 60 har 7 lameller. Första kontroll skall för storlekarna VLT 6 - VLT 15 ske efter 7000 driftstimmar. Lamellerna kontrolleras därefter var 1000 driftstimme.
  • Página 36 Vi rekommenderar att lagringstiden understiger ett år. Skrotning: Slitdelarna är specialavfall (se reservdelslista) och skall depo- neras enligt gällande bestämmelser. VLT (01) - (11) ➝ VLT 6 - VLT 60 (01) - (11) Reservdelslista: E 280 Längd E 280/13 ➝ VLT 15 (13) Längd + ZRV...
  • Página 37 Betydnings- og service veiledning Vakuumpumper VLT (01) VLT 10 VLT 15 VLT 25 VLT 40 VLT 60 VLT (13) BR 280 VLT (14) 2.10.2003 Rietschle Thomas Schopfheim GmbH Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY Fon 0 76 22 / 3 92-0 Fax 0 76 22 / 39 23 00 e-mail: [email protected]...
  • Página 38 VLT (0265 / 0279) Denne driftsveiledning omfatter tørtløpende lamell- vakuumpumper type VLT 6 til VLT 60. Kapasiteten ved fri innsugning er 6, 10, 15, 25, 40 og 60 m ved 50 Hz. Ytelse avhengig av innsugningstrykk er vist i data- blad D 280.
  • Página 39 Montasje skjer i omvendt rekkefølge. 3. Lameller (bilde Lamellene (d) slites og skal derfor kontrolleres. VLT 6-25 har 6 lameller og VLT 40/60 har 7 lameller. Første kontroll skal for størrelsene. VLT 6-15 skje etter 7000 driftstimer. Lameller kontrolleres deretter for hver 1000 driftstimer.
  • Página 40 Vi anbefaler ikke lagring mer enn ett år. Skrotning: Slitedeler er spesialavfall (se reservedelsliste) og skal bortskaffes etter gjeldende nasjonale regler. ➝ VLT 6 - VLT 60 (01) - (11) Reservedelsliste: E 280 E 280/13 ➝ VLT 15 (13) VLT (01) - (11) E 280/14 ➝...
  • Página 41 Käyttöohje ja huolto-ohje Alipainekompressorit VLT (01) VLT 10 VLT 15 VLT 25 VLT 40 VLT 60 VLT (13) BT 280 VLT (14) 2.10.2003 Rietschle Thomas Schopfheim GmbH Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY Fon 0 76 22 / 3 92-0 Fax 0 76 22 / 39 23 00 e-mail: [email protected] www.rtpumps.com/sch...
  • Página 42 Kompressori mallit VLT (0265 / 0279) Tämä käyttöohje voimassa öljyvapaille alipainekompressoreille: VLT 6 - VLT 60. Kompressoreiden nimelliskapasiteetit ovat 50 Hz: llä 6, 10, 15, 25, 40 ja 60 m /h. Kompressoreiden ominaiskäyrät on esitetty teknisessä erittelyssä D 280. Laitekuvaus Kaikki mallit on varustettu tuottoäänenvaimentimella,...
  • Página 43 3. Lamellit (kuvat Lamellien tarkastaminen: VLT 6 - 25 malleissa on kuusi lamellia. Malleissa VLT 40 ja VLT 60 on seitsemän lamellia. Mallit VLT 6, VLT 10 ja VLT 15: Ensimmäinen tarkastus 7.000 käyttötunnin jälkeen, seuraavat tarkastukset 1.000 käyttötunnin välein.
  • Página 44 Emme suosittele yli yhden vuoden varastointiaikaa. Kulutus-, huolto ja varaosat sekä tarvikkeet ja aineet on hävitettävä noudattaen kansallisia ko. aineita koskevia määräyksiä. ➝ VLT 6 - VLT 60 (01) - (11) Varaosalistat: E 280 VLT (01) - (11) E 280/13 ➝...
  • Página 45 Βιβλ ο Χειρισµο και σ ρβις Αντλ ες κενο VLT (01) VLT 10 VLT 15 VLT 25 VLT 40 VLT 60 Π νακας περιεχοµ νων: Εκδ σεις - 2 - Περιγραφ - 2 - Χρ ση - 2 - Χειρισµ ς και τοποθ...
  • Página 46 Οι παρο σες οδηγ ες λειτουργ ας ανταποκρ νονται στις ακ λουθες αντλ ες κενο ξηρο τ που µε περιστρεφ µενο µετατοπιστ : Μοντ λα VLT 6 ως VLT 60. Η ελε θερη αναρροφητικ απ δοση αν ρχεται σε 6, 10, 15, 25, 40 και...
  • Página 47 και Ελεγχος ελασµ των: Ο τ πος VLT 6 - 25 χει 6 ελ σµατα νθρακα και ο τ πος VLT 40 / 60 χει 7 ελ σµατα νθρακα, τα οπο α φθε ρονται βαθµηδ ν κατ τη δι ρκεια της λειτουργ ας.
  • Página 48 απορρ µµατα και πρ πει να αποµακρ νονται σ µφωνα µε τους κανονισµο ς τις εκ στοτε χ ρας. VLT (01) - (11) Κατ λογος ανταλλακτικ ν: ➝ VLT 6 - VLT 60 (01) - (11) Μ κος E 280 E 280/13 ➝ VLT 15 (13) / E 280/14 ➝...

Este manual también es adecuado para:

Vlt 10Vlt 15Vlt 25Vlt 40Vlt 60