Fulgor Milano FCLHD 900 TC Instrucciones Para La Instalación Y Uso página 20

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

N'utilisez pas de grilles électriques
découvertes. Pour éviter des ri-
sques d'incendie possibles suivez
les instructions donnèes concer-
nant le nettoyage des filtres anti-
graisses et sur la façon d'enlever
des dépots éventuels de graisse
sur l'appareil.
VERSIONS DE L'APPAREIL
L'appareil peut être utilisé en version filtrante
ou aspirante.
* Pour la version filtrante (dess. 1), l'air et les
vapeurs convoyés par l'appareil sont épurés par
une grille anti-graisse et par un panneau en fibre
de charbon actif, et après ils sont remis en circu-
lation dans la pièce par les petites grilles latérales
de la cheminée. Dans la version filtrante, il est
nécessaire d'utiliser un commutateur d'air (dess.
1A) qui, placé dans le dessus du tube, permet le
recyclage de l'air dans la pièce.
* Pour la version aspirante (dess. 2), les vapeurs
sont convoyées directement à l'extérieur de l'ha-
bitation par un tube d'évacuation.
Il n'est donc pas nécessaire d'utiliser le filtre à
charbon actif ou un déviateur d'air.
Are directly conveyed outside the building, throu-
gh the top or rear air out-let. The use of a char-
coal filter and air deflector is not necessary in this
case.
INSTALLATION
*Avant de procéder à l'installation, vérifier que
tous les composants soient en bon état; dans le
cas contraire, contacter le revendeur et interrom-
pre l'installation.
Avant d'installer le produit, lire attentivement tou-
tes les instructions reportées ci-dessous.
- Le parcours de la tuyauterie doit être le plus
court possible ; il faut limiter le nombre de coudes
et utiliser un matériau approuvé selon les normes
en vigueur.
- Eviter les changements drastiques de section
(diamètre conseillé 150 mm ou surface équiva-
lente).
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de problèmes de bruit et de portée si les indica-
tions indiquées ci-haut ne sont pas respectées.
Les modèles ont étés
étudiés pour orienter la sortie d'air par le côté po-
stérieur du produit ; dans le cas où on souhaite-
rait orienter la sortie d'air vers le côté postérieur,
il faut enlever les n. 10 vis du support du groupe
d'aspiration (dess. 3), ensuite retirer le groupe
d'aspiration en le tournant de façon d'orienter
l'embout de la sortie d'air vers le côté postérieur
du produit (dess. 4). Par la suite, remonter le
groupe d'aspiration à sa place et visser de nou-
veau les vis précédemment enlevées.
En utilisant le masque protecteur (dess. 5A) ef-
fectuer les trous pour la mise en place des étriers;
respecter les 400 mm entre la partie inférieure du
produit et la table de cuisson.
Fixer les étriers au mur en utilisant les tasseaux
et les vis fournies; accrocher le corps de la hotte
(dess. 6) aux étriers précédemment fixés.
Installer 4 vis dans les ouvertures dans la partie
supérieure du produit (fig. 7). Visser comme in-
diqué en fig. 7A pour fixer la hotte à la paroi et
verifier que la hotte soit parfaitement plane. Dans
le cas contraire utiliser les vis dans la partie po-
stérieure (fig. 7B) pour soulever la partie droite de
la hotte ou la vis gauche pour soulever la partie
gauche.
Perform the electric connection.
Effectuer le branchement électrique, actionner la
montée du panneau en verre, comme indiqué
20
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido