Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
SK 1063
GebraUchSanleitUnG
-U
inStrUctionS for USe
notice d'emploi
iStrUzioni per l'USo
inStrUccioneS para el USo
GebrUiKSaanwijzinG
Unbenannt-1 1
21.06.2007 14:53:13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser SK 1063-U

  • Página 1 SK 1063 GebraUchSanleitUnG inStrUctionS for USe notice d‘emploi iStrUzioni per l‘USo inStrUccioneS para el USo GebrUiKSaanwijzinG Unbenannt-1 1 21.06.2007 14:53:13...
  • Página 2 Gebrauchsanleitung....................3 Instructions.for.use....................11 Notice.d‘emploi.......................19 Istruzioni.per.l‘uso....................7 Instrucciones.para.el.uso..................35 Gebruiksaanwijzing....................43 Unbenannt-1 2 21.06.2007 14:53:13...
  • Página 3 SK 1063-U Sie.haben.eine.gute.Wahl.getroffen. Dieses.Sennheiser-Produkt.wird.Sie.lange.Jahre.durch.Zuverlässigkeit,.Wirtschaft- lichkeit.und.einfache.Bedienung.überzeugen..Dafür.garantiert.Sennheiser.mit.seinem. guten.Namen.und.seiner.in.mehr.als.50.Jahren.erworbenen.Kompetenz.als.Hersteller. hochwertiger.elektroakustischer.Produkte."Made.in.Germany". Mit.dem.Taschensender.SK.1063-U.bewegen.Sie.sich.ungebunden.und.frei.auf.der. Bühne.. Der. Taschensender. SK. 1063-U. ist. speziell. für. drahtlose. Mikrofon-. oder. Gitarrenübertragung.ausgelegt..Ein.Ansteck-Mikrofon.MKE.-1053.wird.dabei.aus. dem.Sender.mit.Strom.versorgt..Die.Mikrofonempfindlichkeit.läßt.sich.am..Sender. umschalten,.um.verzerrungs-.und.rauschfrei.zu.übertragen. beSondere merKmale •. kompakt.und.bedienfreundlich •. 16.Kanäle.umschaltbar •. Lizenzierung.für.alle.wesentlichen.Märkte •. Empfindlichkeitsschalter.für.den.Mikrofoneingang •. einfacher.Betrieb.mit.9-Volt-Block •. 8.Stunden.Betriebszeit.mit.Alkali-Mangan-Batterie •. 116.dB.Geräuschspannungsabstand Unbenannt-1 3...
  • Página 4 Polung der Batterie beachten!.Verpolungsschutz.im.Batteriefach.verhindert.Schäden. am.Gerät.bei.falsch.eingelegter.Batterie.. Im.Sender.SK.1063-U.können.verwendet.werden: 1. 9.-Volt-Blockbatterien.Typ.IEC.6.LR.61 2. 9-Volt-Akkublocks 3. 9-Volt-Spezialakku.Sennheiser.BA.103.(schnelladefähig) Die.Betriebszeiten. sind.je.nach. Batterie-/Akku-Einsatz. unterschiedlich: Bei.Akku-Betrieb.wird.die.Anschaffung.der.Ladestation.L.03.empfohlen,.die.den. kompletten.Sender.SK.1063-U.mit.eingelegtem.Akku.BA.103.und.zusätzlich.einen. einzelnen.Akku.BA.103.schnell.und.schonend.laden.kann. Unbenannt-1 4 21.06.2007 14:53:13...
  • Página 5 Sender und Empfänger müssen auf der gleichen Frequenz arbeiten! Bevor. Sie. sich. für. einen. Sendekanal. entscheiden,. prüfen. Sie. bitte. nur mit dem Empfänger,.ob.der.ausgewählte.Kanal.frei.ist:. Schalten.Sie.den.Empfänger.ein,.hören.Sie.ihn.ab..Erst,.wenn.Sie.sicher.sind,.daß. kein.anderer.Sender.diese.Frequenz.belegt.hat,.schalten.Sie.den.Taschensender.auf. gleicher.Frequenz.ein. fortSchritt, den Sie hören Können Dieses. Gerät. ist. mit. . ausgerüstet,. dem. Sennheiser-Rauschunter-drük- hidyn plus ® kungssystem.mit.dem.Dynamikumfang.einer.CD! .reduziert.lästige.Störungen.und.erhöht.den.Rauschspannungsabstand.bei. hidyn plus ® der.drahtlosen.Tonübertragung.auf.bis.zu.110.dB..Der.Dynamikumfang.einer.CD.
  • Página 6 Die.beigefügte.Antenne.wird.in.der.Buchse.b.verschraubt. Sender einSchalten Mit.dem.Schiebeschalter.c.wird.der.Sender.SK.1063-U.ein-.bzw..ausgeschaltet. Nach.dem.Einschalten.vergehen.ca...Sekunden..Der.Sender.benötigt.diese.Zeit,. um.sich.auf.die.gewählte.Frequenz.einzustellen.(PLL-Rastung)..Nach.kurzer.Zeit. leuchtet.die.rote.LED.am.Schalter.zur.Kontrolle.auf.. miKrofon anSchlieSSen An.der.Buchse..d.wird.das.Mikrofon.MKE.-1053.(nicht.im.Lieferumfang).ange- schlossen..Sollen.andere.Mikrofone.verwendet.werden,.hält.der.Fachhandel.hierzu. passende.Sennheiser-Anschlußleitungen.bereit. Unbenannt-1 6 21.06.2007 14:53:14...
  • Página 7 UmSchaltUnG der miKrofonempfindlichKeit Mit.dem.Schalter.e.wird.die.Empfindlichkeit.des.Mikrofoneinganges.am.Taschen- sender.SK.1063-U.umgeschaltet: Stellung 0:. normale.bis.laute.Stimme Stellung 20 dB:. laute.bis.sehr.laute.Stimme Gitarre anSchlieSSen Mit.dem.Kabel.DA.1083-K.(nicht.im.Lieferumfang).kann.an.der.Mikrofonbuchse. d auch.eine.Gitarre.angeschlossen.werden..Der.Schalter.e.für.die.Empfindlichkeit. muß.in.Stellung."0".stehen. traGeweiSe / Sender am Gürtel befeStiGen Wenn. der. Sender. nicht. in. der. Kleidung. getragen. wird. (z.B.. in. der. Jacken-. oder. Gesäßtasche),.kann.er.mit.dem.mitgelieferten.Clip.am.Gürtel.befestigt.werden. Der.Clip.kann.so.befestigt.werden,.daß.die.Kabelabgänge.nach.oben.oder.unten. zeigen.(siehe.Abbildung)..So.ist.es.möglich,.Anschlußkabel.und.Antenne.-.wenn.es.
  • Página 8 tipS Und pfleGehinweiSe . Sender.SK.1063-U.möglichst.nicht.direkt.auf.der.Haut.tragen!.Körperschweiß. kann.in.die.Elektronik.eindringen.und.den.Sender.beschädigen. . Sender.SK.1063-U.nie.mit.eingelegten.Batterien.lagern..Auch.moderne,.mehrfach. gekapselte.Batterien.können.auslaufen.und.den.Sender.beschädigen. . Sind. mehrere. drahtlose. Anlagen. im. Einsatz,. sollten. die. Sender/Empfänger. entsprechend.der.Frequenzkombination.immer.paarweise.aufbewahrt.werden.. Tip:.Farbmarkierungen.an.den.Geräten.(kurze.farbige.Klebebänder).helfen.beim. Sortieren! fehlerchecKliSte Fehler mögliche Ursache Keine.Funktion:. Batterie.leer.(umgehend.wechseln!) oder.falsch.herum.eingelegt. Keine.Übertragung:. Empfänger.oder.Sender.nicht.eingeschaltet. oder. auf. anderem. Kanal,. Empfangsanten- nicht.eingesteckt,.Verbindung.bei.abge- setzten.Antennen.unterbrochen. Ton.verzerrt:. Eingangsverstärker.des.nachgeschalteten Mixers.übersteuert,.mit.Pegelregler.am Empfänger.EM.1031-U.nachstellen.
  • Página 9 SK 1063-U NF-Übertragungsbereich. 80.-.0000.Hz.(+1/-3.dB) Geräuschspannungsabstand. 116.dB(A).nach.DIN.4541 Maximale.Eingangsspannung. 1,8.V Klirrfaktor.bei.1.kHz. <.0,3.%.bei.max..Eingangsspannung Rausch-.und. Störunterdrückungssystem.. Sennheiser. hidyn plus ® Trägerfrequenz. 16.Kanäle.umschaltbar.im.UHF-Bereich Modulationsart./.Preemphasis. FM.Breitband./.50.µs. Nennhub./.Spitzenhub. ±.40.kHz./.±.56.kHz Sendeleistung. 30.mW Batterie. IEC.6.LR.61.9.V,.Alkaline Betriebszeit. bis.zu.8.Stunden.Dauerbetrieb.möglich, siehe.dazu.Abbildung.auf.Seite.4 Abmessungen. 105.x.63.x.6.mm Gewicht. ca..155.g.inkl..Batterie Lieferumfang. 1.Taschensender.SK.1063-U zUbehör miKrofon mKe 2-1053 (nicht im lieferUmfanG) Richtcharakteristik.
  • Página 10 SyStemKomponenten Unbenannt-1 10 21.06.2007 14:53:14...
  • Página 11 SK 1063-U Thank.you.for.choosing.Sennheiser! You.have.made.an.excellent.choice..This.product.will.give.you.reliable.operation. over.many.years..All.of.Sennheiser´s.professional.expertise.and.more.than.fifty.years. of.experience.have.gone.into.the.creation.of.this.state-of-the-art.product. The.SK.1063-U.body-pack.transmitter.gives.you.complete.freedom.of.movement. on.stage..It.has.been.especially.designed.for.use.with.miniature.microphones.(or. guitars. with. optional. DA. 1083. K. cable).. The. MKE. -1053. clip-on. microphone. (notsupplied).is.powered.via.the.SK.1063-U,.the.microphone.sensitivity.can.easily. be.selected.on.the.transmitter.to.ensure.optimum.transmission. featUreS •. compact.design •. easy.to.operate •. 16.switchable.channels •. frequencies.approved.in.most.major.countries •. sensitivity.switch.for.the.microphone.input •. operation.on.9.V.PP3.battery •. 8.hours.of.continuous.operation.with.one.alkaline-manganese.battery •. signal-to-noise.ratio.116.dB Unbenannt-1 11...
  • Página 12 Observe the correct polarity when inserting the battery! The.battery.compartment.is.fitted.with.a.reverse.voltage.protection.so.that.the.trans- mitter.will.not.be.damaged.in.case.you.insert.the.battery.the.wrong.way.round. You.can.use.the.following.types.of.batteries.for.the.SK.1063-U.transmitter: 1. 9.V.PP3.battery.(IEC.6.LR.61) 2. 9.V.PP3.rechargeable.battery 3. special.9.V.BA.103.accupack.from.Sennheiser Depending.on.the.type of.battery.used,.the. operating.time.will.vary: If.you.are.using.BA.103.accupacks,.you.require.the.L.03.charger.for.quick.char- ging..It.features.two.charging.compartments,.one.for.an.SK.1063-U.with.accupack. inserted.and.a.sencond.for.a.spare.BA.103. Unbenannt-1 12 21.06.2007 14:53:14...
  • Página 13 Transmitter and receiver must operate on the same frequency! Before. deciding. on. a. transmission. channel,. you. should. test. -. with the receiver only.-.whether.the.chosen.channel.is.free..Switch.on.the.receiver.and.listen.to.the. channel..When.you.are.sure.that.no.one.else.is.occupying.this.channel,.you.can.set. the.body-pack.transmitter.to.the.same.frequency. excellent SoUnd qUality with hidyn plus ® This.device.is.equipped.with.the.Sennheiser. .noise.reduction.system.for. hidyn plus ® full.dynamics.and.crystal-clear.sound.transmission. .reduces.noise.and.interference.in.wireless.transmission.and.increases. hidyn plus ®...
  • Página 14 Screw.the.supplied.antenna.to.socket.2. SwitchinG the tranSmitter on The. SK. 1063-U. transmitter. is. switched. on. (and. off,. respectively). with. sliding. switch.3. After.having.switched.on.the.transmitter.you.must.wait.approx...seconds.as.the. transmitter.requires.this.time.for.adjusting.to.the.chosen.frequency.(PLL.locked).. After.a.short.time,.the.red.LED.below.the.ON/OFF.switch.will.light.up. connectinG the microphone Connect.the.MKE.-1053.microphone.(not.supplied).to.socket.4..If.you.want.to. use.a.different.microphone,.ask.your.specialist.dealer.for.the.appropriate.Sennheiser. connecting.cable. Unbenannt-1 14 21.06.2007 14:53:15...
  • Página 15 SelectinG the microphone SenSitiVity The.sensitivity.of.the.microphone.input.can.be.selected.with.switch.5: Position “0”:. for.normal.to.loud.voices Position “20 dB”:. for.loud.to.very.loud.voices connectinG a GUitar With.the.optional.DA.1083.K.cable.you.can.connect.the.SK.1063-U.to.a.guitar..Use. socket.4.for.connection.and.set.the.sensitivity.switch.5.to.“0”. wearinG the tranSmitter You.can.either.simply.put.the.SK.1063-U.transmitter.into.your.pocket.(e.g..your.jacket. pocket.or.your.trouser.pocket).or.wear.it.on.the.belt.using.the.supplied.clip. You.can.attach.the.clip.such.that.the.connection.cable.and.the.antenna.point.upwards. or.downwards.(see.diagram)..Thus.you.can.hide.them.in.your.clothing. noteS on poSSible health hazardS The. SK. 1063-U. transmitter. is. operating. in. the. UHF. frequency. band. at. a. low. output.power.
  • Página 16: Fault Finding

    pleaSe note the followinG . Do.not.wear.the.SK.1063-U.transmitter.directly.on.your.skin..Sweat.might.get. into.the.electonic.units.and.damage.the.transmitter..In.addition,.body.contact. with.the.antenna.vastly.reduces.the.output.power.of.the.transmitter. . Never.store.the.SK.1063-U.transmitter.with.batteries.inserted..Even.modern. batteries.with.several.cans.may.leak.and.thus.damage.the.transmitter. . If.you.are.using.several.systems.simultaneously,.you.should.store.transmitters. and.receivers.of.matching.frequencies.together. Tip:. Using. coloured. adhesive. tape. helps. to. identify. devices. with. matching. frequencies! faUlt findinG Fault Possible cause No.function.at.all:. Flat.battery.(please.replace.immediately).or battery.inserted.the.wrong.way.round. No.transmission:. Receiver.or.transmitter.not.switched.on,.or operating.on.different.channels,.receiver antennae.not.inserted.or.connection.to remote.antennae.interrupted. Distorted.sound:. Input.amplifier.of.mixing.console overmodulated,.lower.AF.level.on.the.
  • Página 17: Technical Data

    SK 1063-U body-pacK tranSmitter AF.frequency.response. 80.-.0,000.Hz.(+1/-3.dB) Signal-to-noise.ratio. 116.dB.(A).as.per.DIN.4541 Maximum.input.voltage. 1.8.V THD.at.1.kHz. <.0.3.%.at.max..input.voltage Noise.reduction. Sennheiser. hidyn plus ® Number.of.channels. 16.switchable.UHF.channels Modulation/pre-emphasis. FM.wideband/50.µs Nominal/peak.deviation. ±.40/±.56.kHz Output.power. 30.mW Battery. 9.V.alkaline,.IEC.6.LR.61.(PP3) Operating.time. up.to.approx..8.hours.of.continuous.operati- (please.see.also.diagram.on.page.1) Dimensions. 105.x.63.x.6.mm Weight. approx..155.g.incl..battery Supply.schedule. SK.1063-U.body-pack.transmitter optional: mKe 2-1053 microphone Pick-up.pattern.
  • Página 18 SyStem componentS Unbenannt-1 18 21.06.2007 14:53:15...
  • Página 19 SK 1063-U Vous.avez.fait.le.bon.choix.!. Ce.produit.Sennheiser.vous.convaincra.par.sa.fiabilité.et.sa.simplicité.d‘.utilisation.. Cela,.Sennheiser.vous.le.garantit.à.travers.sa.renommée.et.sa.compétence.acquise. depuis.plus.de.50.ans.en.tant.que.fabricant.de.produits.électroacoustiques.de.haute. qualité.“Made.in.Germany”. L´émetteur.de.poche.sans.fil.SK.1063-U.vous.permet.de.vous.déplacer.librement. sur.scène..Cet.émetteur.de.poche.est.conçu.pour.utilisation.avec.micros-cravate.et. guitares..Le.micro-cravate.MKE.-1053.(pas.inclus).est.alimenté.par.le.SK.1063-U.. Pour.une.transmission.sans.distorsion,.on.peut.commuter.la.sensibilité.du.micro- phone.sur.l´émetteur. caracteriStiqUeS •. Emetteur.de.poche.compact.et.facile.à.utiliser •. 16.canaux.commutables •. Commutateur.de.sensibilité.pour.l´entrée.microphone •. Alimentation.sur.pile.9.V •. Jusqu´à.8.heures.d´utilisation.continue.avec.une.pile.alcali-manganèse •. Rapport.signal/bruit.de.116.dB Unbenannt-1 19 21.06.2007 14:53:15...
  • Página 20 Observez la polarisation correcte de la pile ! Pour. éviter. les. dommages. à. l´émetteur,. le. casier. pile. est. muni. d´. une. protection. contre.les.polarisations.incorrectes. Pour.le.SK.1063-U,.vous.pouvez.utiliser 1. une.pile.9.V.type.IEC.6.LR.61 2. un.accu.9.V 3. un.accu.spécial.Sennheiser.à.recharge.rapide.BA.103 L´autonomie.de l´émetteur.varie. en.fonction.de. la.pile.utilisée: Les.accus.Sennheiser.BA.103.nécessitant.le.chargeur.L.03.pour.recharge.apide.. Ce.chargeur.est.pourvu.de.deux.casiers.de.recharge,.l‘un.pour.un.SK.1063-U.avec.
  • Página 21 Avant. que. vous. choisissiez. un. canal. émetteur,. vérifiez,. juste avec le récepteur,. si. le. canal. choisi. est. libre. :. Allumez. le. récepteur,. écoutez.. Vous. pouvez,. si. vous. êtes.certain.que.personne.n´occupe.le.canal,.sélectionner.la.même.fréquence.sur. l´émetteur.de.poche. le plaiSir mUSical – Grace aU hidyn plus ® Cet.appareil.est.muni.du.système.Sennheiser.de.suppression.de.bruit. ..Ce. hidyn plus ® système.permet.une.dynamique.et.une.transmission.sonore.excellentes. Dans.la.transmission.sans.fil,.le.
  • Página 22 Vissez.l´antenne.incluse.sur.la.prise.2. allUmaGe de l´emetteUr Le.commutateur.3.sert.à.allumer.et.à.éteindre.le.SK.1063-U. Après.la.mise.en.marche.passent.environ..secondes..Ce.temps.est.nécessaire.pour. que.l’émetteur.puisse.s’ajuster.à.la.fréquence.sélectionnée.(circuit.PLL)..Au.bout. d´un.court.instant,.la.LED.rouge.sous.l´interrupteur.s´allume.comme..témoin. connexion dU microphone Connectez.le.micro-cravate.MKE.-1053.(pas.inclus).à.la.prise.4..Si.vous.voulez. utiliser.des.microphones.différents,.votre.agent.vous.fournira.les.câbles.Sennheiser. nécessaires. Unbenannt-1 22 21.06.2007 14:53:16...
  • Página 23 commUtation de la SenSibilite Avec. le. commutateur. 5. sur. l´émetteur. SK. 1063-U,. vous. pouvez. commuter. la. sensibilité.de.l´entrée.microphone. pour.les.voix.normales.à.fortes Position «0» :. pour.les.voix.fortes.à.très.fortes Position «20 dB» :. connexion d´Une GUitare Le.câble.DA.1083.K.(pas.inclus).vous.permet.de.connecter.une.guitare.à.la.prise. 4..Mettez.le.commutateur.de.sensibilité.5.sur.«0». porter l´emetteUr Vous.pouvez.porter.l´émetteur.dans.la.poche.(p..ex..dans.la.poche.de.pantalon.ou.dans. la.poche.de.veste).ou.bien.le.porter.sur.votre.ceinture.avec.le.clip.de.fixation. L´émetteur.peut.se.porter.avec.le.câble.et.l´antenne.vers.le.haut.ou.vers.le.bas.(cf.. l´illustration. ci-dessus).. Ainsi,. vous. pouvez. cacher. le. câble. et. l´antenne. dans. vos. vêtements.
  • Página 24 noteS importanteS . Ne.pas.porter.l´émetteur.SK.1063-U.directement.sur.votre.peau.!.De.la.sueur. pourrait. pénétrer. dans. les. circuits. électroniques. et. endommager. l´émetteur.. En. plus,. la. puissance. d´émission. se. réduit. drastiquement. si. l´antenne. est. en. contact.direct.avec.le.corps. . Ne.jamais.ranger.l´émetteur.SK.1063-U.avec.la.pile.insérée..Même.les.piles.mo- dernes.à.plusieurs.conteneurs.peuvent.fuir.et.ainsi.endommager.l´émetteur. . Si.plusieurs.systèmes.sont.utilisés.simultanément,.rangez.les.récepteurs.et.les. émetteurs.de.la.même.fréquence.ensembles.. Conseil : Si.vous.utilisez.des.rubans.adhésifs.colorés.pour.marquer.les.appareils,. le.rangement.deviendra.plus.facile.! en caS de panne ... Défauts Causes possibles Aucun.fonctionnement.:.
  • Página 25 SK 1063-U Bande.passante.BF. 80.-.0000.Hz.(+1./.-3.dB) Rapport.signal./.bruit. 116.dB(A).selon.DIN.4541 Tension.d´entrée.maximale. 1,8.V Distorsion.harmonique.à.1.kHz. <.0,3.%.à.tension.d´entrée.maximale Système.de.réduction.de.bruit. Sennheiser. hidyn plus ® Nombre.de.canaux. 16. canaux. commutables. dans. la. bande. Modulation./.préaccentuation. FM.bande.large./.50.µs Excursion.nominale./.crête. ±.40.kHz./.±.56.kHz Puissance.d´émission. 30.mW Pile. p ile.9.V,.type.IEC.6.LR.61,.alcaline Autonomie. jusqu´à.approx..8.heures.en.utilisation continue.(cf..illustration.à.la.page.0) Dimensions.
  • Página 26 compoSantS dU SySteme Unbenannt-1 26 21.06.2007 14:53:16...
  • Página 27: Caratteristiche Speciali

    SK 1063-U Avete.fatto.una.buona.scelta. Questo.prodotto.Sennheiser.Vi.convincerà.per.molti.anni.grazie.alla.sua.affidabilità,. economicità.e.facilità.di.impiego..Lo.garantisce.la.Sennheiser.con.il.suo.marchio.e.la. sua.competenza,.acquisita.in.oltre.50.anni,.di.costruttore.di.prodotti.elettroacustici. di.alta.qualità.“Made.in.Germany“. Il.trasmettitore.tascabile.SK.1063-U.i.permette.di.muovervi.liberamente.sulla.scena.. Il.trasmettitore.tascabile.SK.1063-U.è.appositamente.predisposto.per.la.trasmissione. senza. filo. del. microfono. o. della. chitarra.. El. microfono. ad. innesto. MKE. -1053. viene.alimentatao.con.corrente.dal.trasmettitore..La.sensibilità.del.microfono.può. essere.commutata.sul.trasmettitore.per.ottenere.una.trasmissione.senza.distorsioni. e.senza.rumore. caratteriStiche Speciali •. compatto.e.di.facile.impiego •. 16.canali.commutabili •. concessione.di.licenza.in.tutti.i.mercati.principali •. interruttore.di.sensibilità.per.l’entrata.del.microfono •. esercizio.semplice.con.blocco.da.9.v. •. tempo.di.esercizio.8.ore.con.pila.all’alcali-manganese •. 116.dB.rapporto.segnale/rumore Unbenannt-1 27 21.06.2007 14:53:16...
  • Página 28 Osservare la polarità della pila!.La.protezione.contro.l’inversione.di.polarità.nel. vano. della. pila. impedisce. danni. all’apparecchio. in. caso. di. inserimento. sbagliato. della.pila. Nel.trasmettitore.SK.1063-U.possono.essere.utilizzati: 1. Batterie.in.blocco.da.9.volt.tipo.IEC.6.LR.61 2. Blocchi.accumulatori.da.9.volt 3. Accumulatori.speciali.da.9.volt.Sennheiser.BA.103 (con.possibilità.di.carica.rapida) I.tempi.di.esercizio. sono.diversi.a.seconda. dell’impiego.delle. pile/degli.accumulatori: Per. il. funzionamento. con. accumulatore. si. consiglia. l‘acquisto. della. stazione. di.
  • Página 29 Il trasmettitore e il ricevitore devono funzionare alla stesssa frequenza! Prima.di.scegliere.un.canale.di.trasmissione,.controllare,.solo.con.il.ricevitore,.se.il. canale.scelto.è.libero: Inserire.il.ricevitore.e.ascoltarlo..Inserire.il.trasmettitore.tascabile.alla.stessa.frequenza. solo.se.si.è.sicuri.che.nessun.altro.trasmettitore.ha.occupato.questa.frequenza. proGreSSo che Si pUo’ Sentire Questo. apparecchio. è. equipaggiato. con. il. sistema. ,. cioè. il. sistema. di. hidyn plus ® soppressione.dei.rumori.Sennheiser.con.il.livello.di.dinamica.di.un.CD! .riduce.i.disturbi.fastidiosi.e.aumenta.il.rapporto.segnale-rumore.nella. hidyn plus ® trasmissione.audio.senza.filo.fino.a.110.dB..Il.livello.della.dinamica.di.un.CD.è.di. max..96.dB.(convertitore.di.16.bit).e.viene.quindi.ulteriormente.superato. .è.stato.sviluppato.per.l’impiego.nella.tecnica.senza.filo.del.palcoscenico. hidyn plus ® e.dello.studio.di.elevata.qualità.ed.è.stato.brevettato.per.Sennheiser..
  • Página 30: Collegamento Dell'antenna

    L’acclusa.antenna.viene.avvitata.nella.presa.2. inSerimento del traSmettitore Il. trasmettitore. SK. 1063-U. viene. inserito. e. disinserito. con. l’interrutore. a. scorri- mento.3. Dopo.l’inserimento.passano.ca...secondi..Il.trasmettitore.ha.bisogno.di.questo.tempo. per.regolarsi.sulla.frequenza.selezionata..(Arresto.anello.ad.aggancio.di.fase.(PLL).. Dopo.breve.tempo.il.LED.rosso.sotto.l’interruttore.si.accende.. colleGamento del microfono Il.microfono.MKE.-1053.(non.compreso.nella.fornitura).viene.collegato.alla.presa. 4..Se.vengono.utilizzati.altri.microfoni,.possono.essere.usati.i.cavi.di.collegamento. Sennheiser.adatti,.reperibili.presso.i.rivenditori.specializzati. Unbenannt-1 30 21.06.2007 14:53:17...
  • Página 31 commUtazione della SenSibilita‘ del microfono La.sensibilità.dell’entrata.del.microfono.sul.trasmettitore.tascabile.SK.1063-U.viene. commutata.con.l’interruttore.5: Posizione 0: voce.normale.fino.ad.alta Posizione 20 dB:. voce.alta.fino.a.molto.alta colleGamento della chitarra Con.il.cavo.DA.1083.K.(non.compreso.nella.fornitura).può.essere.collegata.anche. una. chitarra. alla. presa. del. microfono. 4.. L’interruttore. 5. della. sensibilità. deve. trovarsi.nella.posizione.“0“. modo di traSporto / fiSSaGGio del traSmettitore alla cintUra Se.il.tramettitore.non.viene.portato.nel.vestito.(per.esempio.nella.tasca.della.giacca.
  • Página 32 conSiGli e aVVertenze per la manUtenzione . Non.portare.il.trasmettitore.SK.1063-U.a.contatto.diretto.con.la.pelle!.Il.sudore. del.corpo.può.penetrare.nell’elettronica.e.danneggiare.il.trasmettitore. . Non.immagazzinare.mai.il.trasmettitore.SK.1063-U.con.le.pile.inserite..Anche. le.pile.moderne,.più.volte.incapsulate,.possono.perdere.il.liquido.e.danneggiare. il.trasmettitore. . Se.vengono.impiegati.diversi.impianti.senza.fili,.i.trasmettitori/ricevitori.devono. essere.collocati.sempre.in.coppia.in.base.alla.combinazione.di.frequenza. Consigli:.i.contrassegni.colorati.sugli.apparecchi.(nastri.adesivi.colorati.corti). offrono.un.aiuto.per.la.classificazione. liSta controllo diStUrbi Disturbo Causa possibile Nessun.funzionamento:. Pila.scarica.(cambiare.immediatamente!). o.inserita.in.posizione.sbagliata. Nessuna.trasmissione:. Ricevitore.o.trasmettitore.non.inserito.o.su un.altro.canale,.antenne.di.ricezione.non infilata,. collegamento. interrotto. con. anten- staccate. Tono.distorto:. Sovramodulazione.dell’amplificatore.di entrata.del.mixer.collegata.a.valle,. regolare.con.il.regolatore.di.livello.sul. ricevitore.EM.1031-U.
  • Página 33: Dati Tecnici

    SK 1063-U traSmettitore taScabile Banda.di.trasmissione.BF. 80.-.0000.Hz.(+1/-3.dB) Rapporto.segnale/rumore. 116.dB(A) Massima.tensione.. 1,8.V Fattore.di.distorsione.1.kHz. <.0,3.%.con.max..tensione.di.entrata Sistema.soppressione. rumori.e.disturbi..Sennheiser. hidyn plus ® Frequenza.portante. 16.canali.commutabili.nel.campo.UHF Tipo.modulazione./.preenfasi. MF.banda.larga.50µs Escursione.nominale./.di.punta. ±.40.kHz./.±.56.kHz Potenza.di.trasmissione. 30.m.W Pila. IEC.6.LR.61.9.v,.alcalina Tipo.di.esercizio. esercizio.continuo.possibile.fino.a.8.ore,. vedi.la.fig..a.pag..8. Spina. Spina.jack.Neutrik.di.6,3.mm Dimensioni. 105.x.63.x.6.mm Peso. c..155.g,.incl..pila Fornitura.
  • Página 34 componenteS Unbenannt-1 34 21.06.2007 14:53:17...
  • Página 35 SK 1063-U ¡Ha.hecho.Vd..una.elección.perfecta! Este.producto.Sennheiser.le.convencerá.durante.muchos.años.debido.a.su.fiabi- lidad,.su.rentabilidad.y.su.manejo.sencillísimo..Se.lo.garantiza.Sennheiser.con.su. excelente.renombre.y.la.experiencia.adquirida.en.más.de.50.años.como.fabricante. de.magníficos.productos.electroacústicos.“Made.in.Germany“. Con. el. transmisor. de. petaca. SK. 1063-U. puede. Vd.. moverse. con. libertad. y. sin. limitaciones.en.el.escenario..El.transmisor.de.petaca.SK.1063-U.ha.sido.diseñado. especialmente.para.la.transmisión.inalámbrica.con.micrófono.o.para.la.transmisión. de.música.de.guitarra..La.alimentación.de.corriente.para.el.micrófono.de.corbata. MKE.-1053,.se.lleva.a.cabo.con.el.transmisor..Para.lograr.una.transmisión.sin. distorsiones.ni.perturbaciones,.la.sensibilidad.del.micrófono.puede.ajustarse.en.el. transmisor. caracteriSticaS eSpecialeS •. Compacto.y.muy.fácil.de.usar •. 16.canales.conmutables •. Homologado.en.todos.los.principales.mercados •. Interruptor.de.sensibilidad.para.la.entrada.del.micrófono •. Funcionamiento.sencillo.con.bloque.de.9.voltios •. Ocho.horas.de.servicio.con.batería.de.álcali.y.manganeso •.
  • Página 36 Tener en cuenta la polaridad de las pilas..Un.dispositivo.de.protección.contra. inversión.de.la.polaridad.que.hay.en.el.compartimiento.para.pilas.impide.que.el. aparato.pueda.averiarse.al.haber.insertado.la.pila.erróneamente. En.el.transmisor.SK.1063-U.pueden.utilizarse: 1. Pilas.de.bloque.de.9.voltios.tipo.IEC.6.LR.91. 2. Bloques.de.acumuladores.de.9.voltios 3. El.acumulador.especial.de.9.voltios.Sennheiser.BA.103.(de.carga.rápida) El.tiempo.de.servicio difiere.según.la. utilización.de.pilas. o.acumuladores: Para.trabajar.con.acumuladores.se.recomienda.adquirir.la.estación.de.carga.L.03,. que.sirve.para.cargar,.rápida.y.cuidadosamente,.el.transmisor.completo.SK.1063-U.con. el.acumulador.BA.103.insertado.y.además,.un.acumulador.individual.BA.103. Unbenannt-1 36 21.06.2007 14:53:17...
  • Página 37 El transmisor y el receptor deben funcionar en la misma frecuencia. Antes.de.elegir.un.canal.emisor,.empleando.únicamente.el.receptor,.cerciórese.de. que.tal.canal.esté.libre:. conmute.el.receptor.y.escuche..Al.comprobar.que.no.hay.ningún.otro.receptor.que. lo.ocupa,.ajuste.el.transmisor.de.bolsillo.a.la.misma.frecuencia. proGreSo qUe Se pUede oir Este.aparato.cuenta.con. ,.el.sistema.de.supresión.de.ruidos.de.Sennheiser. hidyn plus ® con.el.alcance.dinámico.de.un.CD. . disminuye. las. molestas. perturbaciones. y,. durante. la. transmisión. in- hidyn plus ® alámbirca.de.sonido,.aumenta.la.distancia.de.tensión.de.ruidos.hasta.110.dB..El.
  • Página 38 La.antena.de.cable.incluida.en.el.suministro.se.atornillará.en.el.casquillo.2. conectar el tranSmiSor El.transmisor.SK.1063-U.se.conecta.y.se.desconecta.con.el.interruptor.deslizable. Tras. conectar. el. aparato,. espere. unos. dos. segundos.. El. transmisor. requiere. ese. período.para.adaptarse.a.la.frecuencia.elegida.(enclavamiento.PLL)..Como.control,. poco.después.se.ilumina.el.LED.rojo. conectar el microfono El.micrófono.MKE.-1053.(no.incluido.en.el.suministro).se.conectará.al.casquillo. 4..Si.se.desea.usar.otros.micrófonos,.adquirir.en.el.comercio.especializado.los.cables. conectores.apropiados,.de.Sennheiser. Unbenannt-1 38 21.06.2007 14:53:18...
  • Página 39 reGUlacion de la SenSibilidad del microfono La.sensibilidad.de.la.entrada.del.micrófono.se.regula.con.el.interruptor.5.en.el. transmisor.de.bolsillo.SK.1063-U: Posición 0:. voz.normal.hasta.alta Posición de 20 db:. voz.alta.hasta.muy.alta conectar la GUitarra Empleando.el.cable.DA.1083.K.(no.incluido.en.el.suministro),.en.el.casquillo.del. micrófono.4.puede.conectarse.también.una.guitarra..El.interruptor.regulador.5. de.sensibilidad.debe.estar.en.la.posición.“0“. forma de lleVar el aparato/fijar el tranSmiSor al cintUron Si. el. transmisor. no. ha. de. llevarse. en. las. prendas. de. vestir. (en. el. bolsillo. de. la. chaqueta.o.del.pantalón,.por.ejemplo),.puede.fijarse.al.cinturón.con.el.clip.incluido.
  • Página 40 conSejoS e inStrUccioneS de conSerVacion . Siempre.que.sea.posible,.evitar.llevar.el.transmisor.SK.1063-U.directamente.sobre. la.piel.ya.que.el.sudor.corporal.podría.penetrar.en.los.componentes.electrónicos. y.averiarlo. . No.guardar.nunca.el.transmisor.SK.1063-U.con.las.pilas.dentro..Incluso.las.pilas. modernas,.multiblindadas,.pueden.sufrir.escapes.que.averiarían.el.transmisor. . Si.se.usan.varios.equipos.inalámbricos,.los.transmisores.y.receptores.deberán. guardarse.siempre.por.pares,.según.la.combinación.de.frecuencias. Consejo: las.marcas.de.diversos.colores.en.los.aparatos.(pequeños.trozos.de. cintas.adhesivas.de.colores).son.muy.útiles.a.la.hora.de.hacer.la.clasificación. liSta de falloS y SolUcioneS Fallo Posible causa El.equipo.no.funciona:. La.pila.está.descargada.(cambiarla inmediatamente).o.está.mal.colocada No.se.logra.la.transmisión:. El.receptor.o.el.transmisor.no.están conectados,.o.están.sintonizados.en.canales diferentes;.la.antenas.de.recepción.no.están conectadas. o. se. ha. interrumpido. la. cone- xión..
  • Página 41 SK 1063-U tranSmiSor de petaca Gama.de.transmisión.BF. 80.-.0000.Hz.(+1/-3.dB) Relacion.S/R. 116.dB(A) Máxima.tensión.de.entrada. 1,8.V Factor.de.distorsión.a.1.kHz. <.0,3.%.a.tensión.máx..de.entrada Sistema.de.supresión.de.ruidos.y perturbaciones. Sennheiser. hidyn plus ® Frecuencia.portadora. 16.canales.conmutables.en.la.gama. Tipo.de.modulación/Preamplificación.. Ancho.de.banda.FM./.50.µs Desviación.nominal./.Desviación.pico.. ±.40.kHz./.±.56.kHz Potencia.de.transmisión. 30.mW Pilas. IEC.6.LR.61.9.V.alcalina Tiempo.de.servicio. hasta.8.horas.de.servicio.continuo, ver.la.ilustración.de.la.página.36 Dimensiones. 105.x.63.x.6.mm Peso.. aprox..155.g.con.la.pila Suministro. 1. Transmisor. de. petaca. SK. 1063-...
  • Página 42 componenteS del SiStema Unbenannt-1 42 21.06.2007 14:53:18...
  • Página 43 SK 1063-U U.heeft.een.uitstekende.keuze.gemaakt. Van.dit.Sennheiser-produkt.zult.u.jarenlang.plezier.hebben..Het.is.betrouwbaar,. rendabel.en.gemakkelijk.in.het.gebruik. Hiervoor.staat.Sennheiser.garant.met.zijn.goede.naam.en.zijn.in.meer.dan.50.jaar. verworven.ervaring.als.fabrikant.van.hoogwaardige.elektro-akoustische.produkten. „Made.in.Germany“. Met.de.pocketzender.BF.1088-UHF.kunt.u.zich.vrij.en.ongebonden.bewegen.op.het. podium..De.draagbare.zender.BF.1088-UHF.is.speciaal.voor.draadloze.overdracht. van.microfoon.of.gitaar.ontworpen..De.opspeldmicrofoon.MKE.-1053.wordt.daarbij. via.de.zender.van.stroom.voorzien..De.gevoeligheid.van.de.microfoon.is.op.de.zender. omschakelbaar,.om.te.zorgen.voor.een.storings-.en.ruisvrije.geluidsoverdracht. bijzondere KenmerKen •. compact.en.bedienervriendelijk •. 16.kanalen.omschakelbaar •. Licentie.op.alle.belangrijke.markten.verleend •. Geveoligheidsschakelaar.voor.de.microfooningang •. eenvoudig.bedrijf.met.9-volt-blokbatterij •. 8.bedrijfsuren.met.alkali-mangaan-batterij •. 116.dB.geluidsspanningsafstand Unbenannt-1 43 21.06.2007 14:53:18...
  • Página 44 Van de batterijen Let op de polen van de batterij..Een.verpoolbescherming.in.het.batterijvak.ver- hindert.beschadigingen.aan.het.apparaat.bij.verkeerd.geplaatste.batterij. In.de.zender.SK.1063-U.kunnen.de.volgende.batterijen.worden.toegepast: 1. 9-volt-blokbatterijen,.type.IEC.6.LR.61 2. 9-volt-accublok 3. 9-volt.speciale.batterij.Sennheiser.BA.103.(snel-oplaadbaar) De.bedrijfstijden.zijn. al.naar.gelang.de. toepassing.van.de. batterijen.verschillend: Bij.bedrijf.met.oplaadbare.batterijen.wordt.de.aankoop.van.het.laadstation.L.03. aanbevolen,.die.de.complete.zender.SK.1063-U.met.ingevoerde.batterij.BA.103.en. bovendien.een.afzonderlijke.batterij.BA.103.snel.en.behoedzaam.laden.kan. Unbenannt-1 44 21.06.2007 14:53:18...
  • Página 45 VoorUitGanG, die U KUnt horen Dit.apparaat.is.voorzien.van. , het.ruisonderdrukkingssysteem.van.Senn- hidyn plus ® heiser.met.het.dynamisch.bereik.van.een.CD! .reduceert.lastige.storingen.en.verhoogt.de.ruisspanningsafstand.bij.de. hidyn plus ® draadloze.geluidsoverdracht.tot.110.dB..Het.dynamisch.bereik.van.een.CD.bedraagt. max..96.dB.(16-bit-omvormer).en.werd.nog.nooit.overtroffen. . is. speciaal. ontwikkeld. voor. de. hoogwaardige. draadloze. techniek. in. . hidyn plus ® theaters.en.studio‘s.en.Sennheiser.heeft.hiervoor.het.patent.verkregen.. Unbenannt-1 45 21.06.2007 14:53:19...
  • Página 46: Antenne-Aansluiting

    antenne-aanSlUitinG De.bijgeleverde.werpantenne.wordt.in.de.bus.2.vastgeschroefd. zender inSchaKelen Met.de.schuifschakelaar.3.wordt.de.zender.SK.1063-U.aan-,.c.q..uitgeschakeld. Na.het.inschakelen.verlopen.ongeveer..seconden..De.zender.heeft.deze.tijd.nodig. om.zich.op.de.gewenste.frequentie.in.te.stellen.(PLL-arreteerinrichting)..Na.korte. tijd.gaat.de.rode.LED.onder.de.schakelaar.ter.controle.branden. microfoon aanSlUiten De.microfoon.MKE-1053.(niet.in.het.standaardpakket.inbegrepen).wordt.aan.de. bus.4.aangesloten..Wanneer.er.andere.microfonen.worden.toegepast,.kunt.u.in.de. vakhandel.hiertoe.passende.aansluitleidingen.verkrijgen. Unbenannt-1 46 21.06.2007 14:53:19...
  • Página 47 omSchaKelen Van de microfoon-GeVoeliGheid Met.de.schakelaar.5.wordt.de.gevoeligheid.van.de.microfooningang.aan.de.pok- ketzender.SK.1063-U.omgeschakeld. Stand 0:. normale.tot.luide.stem Stand 20 dB:. luide.tot.zeer.luide.stem Gitaar aanSlUiten Met. de. kabel. DA. 1083. K. (niet. in. het. standaardpakket. inbegrepen). kan. aan. de. microfoonplug.4.ook.een.gitaar.aangesloten.worden..Schakelaar.5.voor.de.gevo- eligheid.moet.in.positie.„0“.staan. draaGwijze/zender aan de Gordel beVeStiGen Wanneer.de.zender.niet.in.de.kleding.wordt.gedragen.(bijv..in.de.jas-.of.broekzak). kan.deze.met.de.meegeleverde.clip.aan.de.gordel.worden.bevestigd... De.clip.kan.zodanig.worden.bevestigd,.dat.de.kabelaansluitingen.naar.boven.of.naar. beneden.zijn.gericht.(zie.afbeelding)..Hierdoor.wordt.het.mogelijk.de.aansluit-kabels. en.de.antenne.-.indien.gewenst.-.onzichtbaar.in.de.kleding.te.laten.lopen.
  • Página 48 tipS en behandelinGSaanwijzinGen . De.zender.SK.1063-U.indien.mogelijk.niet.direkt.op.de.huid.dragen...Lichaams- zweet.kan.in.de.elektronica.binnendringen.en.de.zender.beschadigen. . Zender.SK.1063-U.nooit.met.ingelegde.batterijen.opslaan..Ook.moderne,. meevoudige.gekapselde.batterijen.kunnen.lekken.en.de.zender.beschadigen. . Wanneer.er.meerdere.snoerloze.installaties.worden.toegepast,.dient.de.zender/ ontvanger.overenkomstig.de.frequentiecombinatie.steeds.paarsgewijs.te.worden. opgeruimd.. Tip: Kleurmarkeringen.aan.de.apparatuur.(kort.gekleurd.plakband).helpen.bij. het.sorteren. foUtenchecKlijSt Fout mogelijke oorzaak geen.functie. . batteij.leeg.(onmiddellijk. . vervangen).of.verkeerd.geplaatst. geen.overdracht. . ontvanger.of.zender.niet..ingeschakeld.of ..op.het.andere.. kanaal,.ontvangstanten- ne... er.niet.ingestoken,.verbinding.bij . uitgeschakelde.antenne.onderbroken Geluid.vervormd. . Ingangsversterker.van.de.nageschakelde .
  • Página 49 GeGeVenS SK 1063-U pocKetzender NF-zendbereik. 80-0.000.Hz.(+1/-3.dB) Geluidsspanningsafstand. 116.dB(A) Maximale.ingangsspanning. 1,8.V Vervormingsfactor.bij.1.kHz.. <.0,3.%.bij.max..ingangsspanning Ruis-.en.storings- onderdrukkingssysteem. Sennheiser. hidyn plus ® Draaggolffrequentie. 16. kanalen. omschakelbaar. in. UHF-be- reik Soort.modulatie/preamphasis. FM.breedband./50.µs Nominale.bandwikkelkern/ piek-bandwikkelkern. +/-.40.kHz/+/-.56.kHz Zendvermogen. 50.mW Batterij. IEC.6.LR.61.9V,.alkaline Bedrijfstijd. tot.en.met.8.uur.continue.. . toepassing.mogelijk,.zie.hiertoe.. .
  • Página 50 SySteemcomponenten Unbenannt-1 50 21.06.2007 14:53:19...
  • Página 51 Unbenannt-1 51 21.06.2007 14:53:19...
  • Página 52 Änderungen.vorbehalten Subject.to.alterations Sous.réserve.de.modification Con.riserva.di.modifiche Reservado.el.derecho.a.introducir.modificaciones Wijzigingen.voorbehouden Sennheiser.electromic.KG.-.GmbH.&.Co. Telefon.05130/600-0 D-30900.Wedemark. Telefax.05130/631 Printed.in.Germany......Publ..04/96. 58851./.A01 Unbenannt-1 52 21.06.2007 14:53:19...

Tabla de contenido