Het Tuinhuisje Aan De Grond Verankeren - Alice's Garden WEPPES Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

HET TUINHUISJE AAN DE GROND VERANKEREN

NL
Controleer dat het tuinhuisje goed op de betonnen fundering is geplaatst, op de plaats die aan het
begin van de montage werd voorzien.
Plaats het vloerframe zorgvuldig midden op de fundering, die minstens 10 cm groter moet zijn dan
het frame. Controleer dat het frame goed haaks is: meet de diagonalen, deze moeten gelijk zijn. Als
het tuinhuisje klapdeuren heeft, controleert u dat deze horizontaal opgehangen zijn en vrij draaien
voordat u de constructie verankert.
Het vloerframe heeft gaten in elke hoek van het tuinhuisje, voor bevestiging van de verankeringsset.
Zodra het frame haaks is, markeert u de positie van alle verankeringsgaten op het beton met een
zwarte stift.
Met behulp van een elektrische boormachine en een boor (waarvan de afmeting overeenkomt met
die van de houten plug) boort u elk gat op de eerder met de stift aangegeven posities.
Plaats een houten plug per gat en bevestig elke verankering aan het vloerframe en in de fundering
met behulp van de verankeringsschroeven.
ANCORAGEM DO ABRIGO AO SOLO
PT
Certifique-se de que o abrigo está devidamente posicionado sobre as fundações em cimento de
acordo com o local previsto no início da montagem.
Posicione com cuidado a estrutura da base no centro da fundação, cujo tamanho deve ultrapassar
em pelo menos 10 cm o da base. Certifique-se de que a base está em esquadria. Meça as diagonais
que devem ser idênticas. Se o abrigo tiver portas de batentes, certifique-se de que estas estão
niveladas e rodam livremente antes de fixar a estrutura.
A estrutura da base dispõe de orifícios para que possa fixar o kit de ancoragem em cada canto do
abrigo.
Quando a base estiver de esquadria, marque a posição de todos os orifícios de ancoragem no
cimento utilizando um marcador preto.
Utilizando um berbequim e uma broca (cuja dimensão deve corresponder à da cavilha de
ancoragem), perfure cada orifício de acordo com as marcações realizadas anteriormente com o
marcador.
Introduza uma cavilha de ancoragem em cada orifício e fixe cada ancoragem na base e na fundação
utilizando os parafusos de ancoragem.
ANCORAGGIO AL SUOLO DELLA CASETTA
IT
Verificare che la casetta sia ben posizionata al suolo sulle fondamenta in calcestruzzo, secondo il
posizionamento previsto all'inizio del montaggio.
Posizionare con attenzione il telaio del pavimento al centro delle fondamenta, la cui dimensione
deve superare almeno di 10 cm quella del telaio. Assicurarsi che il telaio sia ortogonale: misurare
le diagonali, che devono essere uguali. Se la casetta prevede delle porte a battente, verificare che
siano attaccate al livello adeguato e che girino agevolmente prima di fissarle.
Il telaio del pavimento è provvisto di fori affinché il kit di ancoraggio possa essere fissato in ogni
angolo della casetta.
Una volta fissato ortogonalmente il telaio del pavimento, segnare la posizione di tutti i fori
d'ancoraggio sul calcestruzzo con un pennarello nero.
Utilizzando un trapano elettrico e una punta (la cui dimensione deve corrispondere a quella del
perno di ancoraggio), forare ciascun buco secondo i riferimenti precedente segnati con il pennarello.
Inserire un perno di ancoraggio in ogni foro e fissare ogni ancoraggio al telaio del pavimento e nelle
fondamenta utilizzando delle viti di ancoraggio.
13/08/2019
63
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ms7at

Tabla de contenido