Beretta Ciao 24 C.A.I. e Instrucciones De Instalacion Y Uso página 90

Ocultar thumbs Ver también para Ciao 24 C.A.I. e:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
CIAO C.A.I. e
A
C.R.
[EN] ROOM THERMOSTAT CONNECTION
T.A. Room thermostat jumper (voltage free
contact input)
A
Low voltage devices should be connected
to connector CN6, as shown in the figure.
C.R. Remote control
SE External probe
B
The room thermostat (T.A.) should be
connected as indicated in the diagram once
the U-bolt on the 2-way connector (CN5)
has been removed.
Warning
TA input in safety low voltage.
[PT] CONEXÃO DO TERMÓSTATO
AMBIENTE
T.A. Ponte de termóstato ambiente (contato livre
de tensão)
A
As utilizações de baixa tensão serão
ligadas como indicado na figura no
conector CN6.
C.R. comando remoto
SE sonda externa
B
Il termóstato ambiente (T.A.) será activado
como indicado pelo esquema depois de ter
tirado a forquilha presente no conector 2
vias (CN5).
Atenção
Entrada TA em baixa tensão de segurança.
[DE] ANSCHLUSS DES
RAUMTHERMOSTATS
T.A. Raumthermostat-Jumper (spannungsfreier
Kontakt)
A
Die Niederspannungsabnehmer müssen
wie in der Abbildung angegeben am
Verbinder CN6 angeschlossen werden.
C.R. Fernsteuerung
SE Außenfühler
B
Das Raumthermostat (T.A.) wird wie im
Schema angegeben eingefügt, nachdem
der Bügelbolzen am 2-Wege-Verbinder
(CN5) entfernt wurde.
ACHTUNG
E i n g a n g d e s TA f ü r S i c h e r h e i t s -
Niederspannung.
90
S.E.
-t°
CN6
[FR] RACCORDEMENT THERMOSTAT
AMBIANT
T.A. Shunt thermostat d'ambiance (contact sans
tension)
A
Les dispositifs de basse tension seront
branchés sur le connecteur CN6, comme
indiqué sur la figure.
C.R. commande à distance
SE sonde externe
B
Le thermostat d'ambiance (T.A.) sera
inséré,comme indiqué dans le schéma,
après avoir enlevé le cavalier présent sur le
connecteur à 2 voies (CN5).
Attention
Entrée TA à basse tension de sécurité.
[HU] KÖRNYEZETI TERMOSZTÁT
CSATLAKOZÓ
T.A. Szobatermosztátot (feszültség érintkező
bemenet nélkül)
A
Az alacsony feszültségű alkalmazásokat,
az ábrán látható módon kell csatlakoztatni
a CN6 csatlakozáshoz.
C.R. távvezérlés
SE külső érzékelő
B
A szobatermosztátot (T.A.) a rajzon látható
módon kell csatlakoztatni, miután a kétutas
csatlakozóról (CN5) levette a bilincset.
Figyelem
Szobatermosztát (TA) bemenet biztonsági
alacsony feszültségbe.
[SL] POVEZAVA S SOBNIM TERMOSTATOM
T.A. Preklopnik termostata v prostoru (stik brez
napetosti)
A
Nizkonapetostni porabniki se povežejo s
spojnikom CN6 kot je prikazano na sliki.
C.R. daljinski upravljalnik
SE zunanja tipalo
B
Termostat okolja (T.A.) se priklopi kot
je prikazano na shemi, ko ste odstranili
mostiček, ki se nahaja na dvosmernem
spojniku (CN5).
Popzor
Nizkonapetostni varnostni vhod TA.
Termostato ambiente
B
(contatto privo di tensione)
[ES] CONEXIÓN DE TERMOSTATO
AMBIENTE
T.A. Jumper de termostato ambiente (contacto
libre de tensión)
A
Los dispositivos de baja tensión se
conectarán en el conector CN6, como
indica la figura.
C.R. mando a distancia
SE sonda exterior
B
El termostato ambiente (T.A.) se instalará
como se indica en el esquema después
de quitar el puente del conector de 2 vías
(CN5).
Atención
Entrada TA con baja tensión de seguridad.
[RO] CUPLAREA TERMOSTATULUI DE
AMBIANŢĂ
T.A. Jumper termostat de ambient (tensiune fără
contact de intrare)
A
Consumatorii cu tensiune mică vor fi
cuplaţi aşa cum se arată în fig. conectorului
CN6.
C.R. telecomandă
SE sondă externă
B
Termostatul de climă (T.A.) se va cupla aşa
cum reiese din schemă, după îndepărtarea
puncţii de pe conectorul cu 2 căi (CN5).
Atenţie
Intrarea TA în tensiune mică, de siguranţă.
T.A.
CN5
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ciao 28 c.a.i. e

Tabla de contenido