Insert towel bar and buttons in corner
3g
caddy.
Inserte el toallero y los botones en el
soporte esquinero.
Placer les embouts sur le porte-serviettes
et l'installer entre les étagères d'angle.
6
3i
Tape or brace corner caddy in place until adhesive sets.
Aplique cinta o sujete el soporte esquinero en su lugar hasta que
el adhesivo seque.
À l'aide de ruban gommé ou d'un support, retenir temporairement
les étagères d'angle en place jusqu'à ce que l'adhésif soit sec.
INSTALL WALL JAMBS
4
INSTALACIÓN DE LAS JAMBAS DEL MURO
INSTALLATION DES MONTANTS AU MUR
Position wall jambs flush with pencil line or
4a
wall panel edge and mark holes.
Coloque las jambas del muro niveladas con la
línea trazada con el lápiz o con el borde del
panel de muro y los orificios marcados.
Placer les montants le long de la ligne ou du
rebord du panneau et marquer l'emplacement
des trous.
3h
Apply beads of adhesive and caulk to back of corner caddy.
Aplique líneas de adhesivo y material de calafateo a la parte
trasera del soporte esquinero.
Appliquer des traits d'adhésif et de scellant sur l'envers des
étagères d'angle.
Adhesive applied 1/2" (1.3cm) from ends
Adhesivo aplicado a 1/2" (1,3cm) de los extremos
7
L'adhésif est appliqué verticalement, à partir de 1/2 po
5
(1,3cm) des extrémités
Caulk applied 1/2" (1.3cm) in from edge
Material de calafateo aplicado a 1/2" (1,3cm) del borde
Le scellant est appliqué sur le pourtour, à 1/2 po (1,3cm)
Slots to inside
Las ranuras quedan
hacia adentro
Fentes vers l'intérieur
des bords extérieurs
3j
For Tile Walls flush with base edge – Draw a plumb line on the
tile for wall jamb installation.
Para muros de azulejo al ras del borde de la base – Dibuje una
línea a plomo en el azulejo para su instalación en la jamba del
muro.
Pour les parois de tuiles installées à égalité avec le rebord de la
base – Tracer une ligne d'aplomb sur la tuile indiquant
l'emplacement du montant au mur.
1-1/2"
(3.8cm)
1
8
1-1/2"
(3.8cm)
Pencil line
Línea trazada con lápiz
Marque au crayon
1