Delta 500-DST Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 500-DST:

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modèles
500-DST, 501-DST, 501M-DST, 502-DST,
520-DST, 520-A-DST, 520M-MPU-DST,
521-DST, 521-DST-A, 522-DST & 522-A-DST
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
1/8"
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave
Delta
usted necesitará:
®
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant
de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
www.deltafaucet.com
54195
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
®
®
SINGLE HANDLE BATHROOM
CENTERSET FAUCETS
LLAVES MONOCONTROL DE
MONTURA DE CENTRO PARA
LAVAMANOS
ROBINETS À ENTRAXE
COURT À UNE POIGNÉE
1
T E FLO N
06/17/2019 Rev. R
loading

Resumen de contenidos para Delta 500-DST

  • Página 1 Inscrivez le numéro de modèle ici. You may need/Usted puede necesitar/ Articles dont vous pouvez avoir besoin: T E FLO N 1/8" For easy installation of your Delta ® faucet you will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning.
  • Página 2 STRUCTIONS. Notice to residents of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail or online as follows are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey.
  • Página 3: Mantenimiento

    Maintenance If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. bonnet nut with a wrench could result If faucet exhibits very low flow: A. Remove and clean Aerator (1) with supplied Replace valve cartridge (3). When reinstalling parts, in water damage. wrench (2), or make sure bonnet nut (5) is tightened securely with Note: Do not attempt to disassemble cartridge (3).
  • Página 4 LE ROBINET 501M-DST & 520M-MPU-DST Series 500-DST, 501-DST, 502-DST, 520-DST 521-DST & 522-DST Series Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Option: If sink is uneven, use Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Option: If sink is uneven, silicone under the gasket.
  • Página 5 Potential Problems and Remedies connection. Do not use pipe dope or other so in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is  Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube: sealants on water line connections.
  • Página 6 Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve NOTICE Ensure cut is straight. upside down. Failure to use plastic sleeve (ferrule) in the correct orientation will result in disconnection and possible water damage. No instale la manga Asegúrese que el corte 1.
  • Página 7 Step 3b (Follow the instructions for the type of pop-up included with your model.) Metal Pop-Up Step 3c Remove stopper (1) and flange (2). Remove pivot nut (1). Install horizontal rod Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) and stopper (3) as removable (4) or non- (2) into sink.
  • Página 8: Pop-Up With Metal Flange And Plastic Tail Piece

    (Follow the instructions for the type of pop-up included with your model.) Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece With pivot (1) facing toward faucet, pull pop-up Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and Remove stopper (1), brass nut & washer (2), black straight down into drain hole and secure gas- stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
  • Página 9 Plastic Pop-Up (Follow the instructions for the type of pop-up included with your model.) Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and move faucet handle (3) to the full on mixed position. Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all Remove pivot nut (1).
  • Página 10 Setting The Handle Limit Stop (Optional) This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position because it limits the amount of hot water in the mix; however, this handle limit stop will not always prevent scalding because it does not compensate for incom- 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold”...
  • Página 11 RP17446 RP53457p Button Handle w/Button & Set Screw Botón Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Bouton Manette avec Bouton et Vis de Calage RP52220 Handle, Button & Screw Screw Manija, Botón y Tornillo Tornillo Manette, Vis et Bouton RP152 RP63263 Set Screw RP52221...
  • Página 12 RP26533 RP27575 Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange en plastique RP6146p RP5648...