Codo abastecedor/ barra en la pared/ regadera manual en la regadera/rociador para el cuerpo/ accesorio para válvulas/ rociador para el cuerpo/tuberías dentro de la pared para el desviador de tres y seis funciones de 3 tomas/ accesorio para el desviador de (56 páginas)
Página 1
Articles dont vous pouvez avoir besoin: For easy installation of your Delta faucet you will need: READ ALL READ ALL Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: LEER TODAS LEER TODOS Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:...
WARNING: CLEANING AND CARE Scrubbing Bubbles ® Bathroom Cleaner and Lysol ® Basin Tub and Tile Cleaner LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY ® In the United States: In Canada: ® ® ® ¡ADVERTENCIA! LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE ®...
Maintenance If faucet exhibits very low flow: If leak persists * WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result in water damage. Note: If faucet leaks from spout outlet If faucet leaks from under handle: Mantenimiento Si la filtración persiste –...
Página 4
500-DST, 501-DST, 502-DST, 520-DST 521-DST & 522-DST 501M-DST & 520M-MPU-DST RP54899 501M-DST & 520M-MPU-DST Series 500-DST, 501-DST, 502-DST, 520-DST 521-DST & 522-DST Series Option: If sink is uneven, Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket. use silicone under the gasket.
● Tubing is cut too short: in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is not responsible for tubing that is cut too short DO NOT or cut in a way that will not allow for a leak-free joint.
Página 6
Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon en plastique Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not No instale N’installez...
Página 7
(Follow the instructions for the type of pop-up included with your model.) Metal Pop-Up (Siga las instrucciones para el tipo de incluido desagüe automático con su modelo.) Desagüe Automático de Metal (Suivez les instructions pour le type d’inclus renvoi mécanique avec votre modèle.) Renvoi Mécanique en Métal...
Página 8
(Follow the instructions for the type of pop-up included with your model.) Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece (Siga las instrucciones para el tipo de incluido desagüe automático con su modelo.) Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica (Suivez les instructions pour le type d’inclus renvoi mécanique avec votre modèle.) Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange en plastique...
Página 9
(Follow the instructions for the type of pop-up included with your model.) Plastic Pop-Up Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. (Siga las instrucciones para el tipo de incluido desagüe automático con su modelo.) Desagüe automático plástico Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas.
Página 10
Setting The Handle Limit Stop (Optional) To change positions of the handle limit stop: Fijando la parada de límite de la manija (opcional) Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura: Plaçant l’arrêt de limite de poignée (facultatif) Pour modifier la position de la butée de température maximale de la manette :...
Página 11
RP53457▲ RP17446 RP52220 RP152 RP52221 RP53458 RP52833▲ RP63263 RP152 RP51502▲ RP73192 RP51503 RP50587 RP6146▲ RP60730 RP51505 ✱ Aerator Aereador ▲ Aérateur RP6092 RP60729 RP60983 RP71111 RP54977 RP54899 .5 GPM 1.5 GPM .5 GPM 1.5 GPM RP53531 ✱ If you are unsure of the manufacture date, please order both aerators in the flow rate you desire.