Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EDEA HYBRID 25/55
MANUALE PER L'USO, L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
IT
ES
Fonderie SIME S.p.A.
6328599 - 05/2019 - R1
ISTRUZIONI ORIGINALI - TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime EDEA HYBRID 25/55

  • Página 1 EDEA HYBRID 25/55 MANUALE PER L’USO, L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Fonderie SIME S.p.A. 6328599 - 05/2019 - R1 ISTRUZIONI ORIGINALI - TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Página 52 Por lo tanto, deberá conservarse uso previsto por , que no se con cuidado para consultas futuras y Sime responsabiliza de daños ocasionados a deberá acompañar siempre al aparato, personas, animales o cosas por errores incluso en caso de traspaso a otro de instalación, reglaje o mantenimiento y...
  • Página 53 PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de de menos de 8 años de edad. El aparato condensación (si lo hay). puede ser utilizado por niños de 8 años –...
  • Página 54 (sistema) 8114462 ÍNDICE CONFORMIDAD Nuestra empresa declara que los aparatos Edea Hybrid 25/55 son DESCRIPCIÓN DEL APARATO conformes a los requisitos esenciales de las siguientes directivas: – Reglamento de Aparatos de Gas (UE) 2016/426 – Directiva de requisitos de rendimiento 92/42/CEE ÍNDICE...
  • Página 55 MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO DE EDEA HYBRID 25/55 Reglamentos ........59 Panel de mandos .
  • Página 56: Funcionamiento De Edea Hybrid

    FUNCIONAMIENTO DE EDEA HYBRID 25/55 NOTA: si se pulsa cualquier tecla durante más de 30 segundos, Panel de mandos aparece el aviso de fallo, sin impedir el funcionamiento del aparato. El aviso desaparece cuando se restablecen las condiciones normales. PANTALLA .
  • Página 57: Comprobaciones Preliminares

    No obstante, el usuario podría – abra uno o varios grifos del agua caliente. Edea Hybrid 25/55 verse en la necesidad de volver a poner en funcionamiento el funcionará a la máxima potencia hasta que se cierren los grifos.
  • Página 58: Códigos De Fallos / Averías

    Códigos de fallos / averías Cuando haya vencido el plazo de mantenimiento de la caldera, Si durante el funcionamiento de Edea Hybrid 25/55 se produce un aparecerá en la pantalla el símbolo fallo de funcionamiento/avería, la pantalla mostrará el mensaje seguido del código de la anomalía.
  • Página 59: Apagado Durante Largas Temporadas

    "modalidad VERANO" , para poner Edea Hybrid 25/55 en cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con stand-by. La pantalla mostrará "- -"...
  • Página 61 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ÍNDICE Estructura ........66 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Características técnicas .
  • Página 62: Descripción Del Aparato

    Aparatos/dispositivos adicionales para completar la estructura mínima/básica: – bomba de calor Sime SHP M EV, a elegir de acuerdo con las necesidades de la instalación. Los sistemas Edea Hybrid 25/55 , en su configuración básica, suministran agua caliente a una temperatura máxima de 60°C y 50°C en el retorno.
  • Página 63: Placa De Datos Técnicos

    5.3.1 Placa de datos técnicos NOMBRE TIPO DE APARATO NÚMERO DE SERIE CÓDIGO AÑO DE FABRICACIÓN N° PIN CONTENIDO DE AGUA EN LA CALDERA CAUDAL TÉRMICO MÁX. CAUDAL TÉRMICO MÍN. POTENCIA ÚTIL MÁX. (80-60°C) POTENCIA ÚTIL MÍN. (80-60°C) POTENCIA ÚTIL MÁX. (50-30°C) POTENCIA ÚTIL MÍN.
  • Página 64: Lógicas De Funcionamiento

    Protección activa controlada por cada generador mediante la de 230 Vca (consulte el “Esquema eléctrico”). activación de bombas y válvulas en función de las temperaturas – No está previsto el uso del control remoto SIME HOME registradas por los sensores (requiere alimentación eléctrica). o SIME HOME PLUS.
  • Página 65: Función De Desgasificación De La Bdc

    5.4.6 Función de desgasificación de la BdC 5.4.7 Habilitación a distancia Esta función consiste en ciclos ON/OFF de la bomba de la caldera, Para habilitar la función VERANO/INVIERNO A DISTANCIA, monte con el objetivo de eliminar el aire atrapado en los circuitos. un interruptor de libre instalación en los terminales de los bornes Para activar la función desde el estado de Stand-by de la caldera, 15.2-16.1 de la BdC.
  • Página 66: Estructura

    Sonda de humos Grifo de descarga del calentador Ánodo de magnesio Llave de carga de la instalación Bomba de calor Sime SHP M EV Zona 1 Gi 20 Mar 2014 10:30 Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0°C fino alle 11:30...
  • Página 67: Características Técnicas

    Características técnicas 5.6.1 Caldera Edea Hybrid 25/55 DESCRIPCIÓN 25/55 CERTIFICACIÓN Países de destino IT – ES – PT – RU – GR – PL – SI – RO Combustible G20/G230/G31 Número PIN 1312CU6349 Categoría II2HM3P Clasificación del aparato B23P - B33P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - C93 Clase NO 6 (<...
  • Página 68: Bomba De Calor

    Edea Hybrid 25/55 DESCRIPCIÓN 25/55 INYECTORES - GAS Cantidad de inyectores nº Diámetro de los inyectores (G20/G230/G31) Consumo de gas a caudal máx./mín. (G20) 2,53 / 0,42 Consumo de gas a caudal máx./mín. (G230) 1,87 / 0,33 Consumo de gas a caudal máx./mín. (G31)
  • Página 69 SHP M EV DESCRIPCIÓN CIRCULADOR Caudal de agua (3) 1,13 1,38 1,72 Presión útil (3) 44,6 34,5 39,4 Potencia nominal (3) 0,045 0,045 0,06 Potencia máxima 0,045 0,045 0,06 Corriente máxima absorbida 0,44 0,44 0,58 Energy Efficiency Index (EEI) ≤ 0,20 ≤...
  • Página 70: Circuitos Hidráulicos De Principio

    Circuitos hidráulicos de principio MPDC RBT RPDC Fig. 13 LEYENDA: Caldera Calentador-acumulador Sonda de agua sanitaria Ánodo de magnesio Ventilador Intercambiador de placas de agua sanitaria Termostato de seguridad térmica Llave de carga de la instalación Sonda de calefacción Sonda de impulsión (baja temperatura) Sonda del calentador-acumulador Intercambiador de placas de agua sanitaria Válvula desviadora...
  • Página 71: Instalación Hidráulica De Principio

    5.7.1 Instalación hidráulica de principio TA1 = BAJA TEMPERATURA TA2 = ALTA TEMPERATURA BOMBA DE CALOR By-pass (*) Fig. 14 LEYENDA: Sonda externa Impulsión de la instalación de baja temperatura Termostato de ambiente de activación de la caldera baja Retorno de la instalación de baja temperatura temperatura Impulsión de la instalación de alta temperatura Termostato de ambiente de activación de la caldera alta...
  • Página 72: Sondas

    Bomba de la instalación de baja temperatura Diagrama caudal-presión (bomba a velocidad máx. y Δp constante). Vasos de expansión PRESIÓN RESIDUAL (mbar) Los vasos de expansión instalados en Edea Hybrid 25/55 tienen las siguientes características: Edea Hybrid 25/55 Descripción Agua Calefacción...
  • Página 73: Panel De Mandos

    PANTALLA 5.11 Panel de mandos . El símbolo aparece en la modalidad de “VERANO” funcionamiento "Verano", o bien, con control remoto, si está 5.12 Panel de mandos de la caldera (lado de gas) habilitado solo el funcionamiento en agua sanitaria. “INVIERNO”...
  • Página 74: Panel De Mandos De La Bomba De Calor (Local)

    5.13 Panel de mandos de la bomba de calor (local) El uso local del panel de mandos de la bomba de calor SOLO está disponible para el servicio técnico o el técnico de mantenimiento autorizado. Fig. 18 PANTALLA TECLAS DE FUNCIONAMIENTO Selecciona el modo de funcionamiento y resetea las Mode/Esc alarmas de rearme manual.
  • Página 75: Esquema Eléctrico

    5.14 Esquema eléctrico AZUL AZUL MARRÓN AZUL MARRÓN Alta Temp. MARRÓN V DHW 4 3 2 1 Alta Temp. NEGRO MARRÓN AZUL MARRÓN AZUL ROJO CN12 CN13 CN15 CN11 CN14 ROJO CD. 6324920 Vbaja NEGRO AZUL MARRÓN NEGRO BLANCO Caldera 11.1 BLANCO 11.2...
  • Página 76 Línea Sonda de agua sanitaria Neutro Termostato de ambiente (baja temperatura) Fusible 4A Termostato de ambiente (alta temperatura) Transformador de encendido Transductor de presión Bomba de baja temperatura (TA1) Termostato de seguridad Bomba de impulsión de alta temperatura Termostato de seguridad (baja temperatura) Bomba de agua sanitaria Válvula desviadora Motor...
  • Página 77 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÍNDICE INSTALACIÓN MANTENIMIENTO Recepción del producto......78 Reglamentos ........96 Dimensiones y peso .
  • Página 78: Instalación

    Peso (kg) Recepción del producto Desplazamiento Los aparatos Edea Hybrid 25/55 se entregan en un único bulto protegido por un embalaje de cartón y colocados sobre un palé de Una vez desembalado el aparato, se desplazará manualmente madera. inclinándolo y levantándolo, agarrándolo por los puntos que se indican en la figura.
  • Página 79: Local De Instalación

    Cuando se monten las calderas Edea Hybrid 25/55 en instalaciones Si las instalaciones son solo de baja temperatura, se recomienda antiguas o que se vayan a reformar, se recomienda comprobar: emplear un producto que impida la proliferación bacteriana.
  • Página 80: Montaje De La Caldera

    (véase Fig. 23). Las calderas Edea Hybrid 25/55 incluyen de serie una pletina para instalarlas en una pared sólida. Para la instalación: – coloque la pletina (1) sobre la pared (2) en la que desea instalar la caldera –...
  • Página 81: Accesorios Hidráulicos (Opcionales)

    1500 SHP M EV 010 1500 Las calderas Edea Hybrid 25/55 salen de fábrica preparadas para el gas G20 y pueden funcionar también con G31 sin necesidad Espacios recomendados para la instalación, el servicio de ninguna conversión mecánica. Solo hay que seleccionar el técnico y el mantenimiento...
  • Página 82 Conexiones hidráulicas Conexiones eléctricas Las conexiones hidráulicas deben realizarse de conformidad con ADVERTENCIA las normas nacionales o locales vigentes. Las tuberías pueden ser de acero, acero galvanizado o PVC y deben estar debidamente Cuando la bomba de calor esté ubicada en un lugar de dimensionadas de acuerdo con el caudal de agua nominal del difícil acceso, conviene montar durante la instalación equipo y con las pérdidas de carga del circuito hidráulico.
  • Página 83: Evacuación De Humos Y Aspiración De Aire Comburente

    Los sistemas Edea Hybrid 25/55 deberán equiparse con los conductos oportunos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conductos se consideran parte integrante del sistema y son suministrados por Sime en kits de accesorios, que se deben pedir por separado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
  • Página 84: Conductos Coaxiales (Ø 60/100Mm Y Ø 80/125Mm)

    Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. – En cualquier caso, el desarrollo total para conductos Edea Hybrid 25/55 de Ø 80 mm no deberá superar los 25 m (aspiración) + 25 m (evacuación) para todas las versiones de calderas Para conductos de Ø...
  • Página 85 Pérdidas de carga de accesorios Ø 80 mm Ejemplo de cálculo de las pérdidas de carga para una caldera Edea Hybrid 25/55 Pérdida de carga (mm H Pérdida de carga (mm H Descripción Código Edea Hybrid 25/55 Accesorios Ø 80 mm Código Cant. Aspiración Evacuación Totales Aspiración...
  • Página 86: Conexiones Eléctricas

    La caldera incluye un cable eléctrico de alimentación ya cableado, que se debe conectar a la red de 230V~50 Hz. En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes opcionales, indicados en la tabla, que se deben pedir por separado de la caldera.
  • Página 87: Sonda Externa

    – introduzca los hilos de conexión por el sujecatable (6) y por la SE PROHÍBE abertura (7) situada en el cuadro de mandos Utilizar los tubos del agua para la puesta a tierra del aparato. 6.14.1 Sonda externa La caldera está preparada para conectarse a una sonda de medición de la temperatura exterior y puede funcionar así...
  • Página 88: Llenado Y Vaciado

    Operaciones de LLENADO – afloje el tapón de la válvula de purga automática (4) Las calderas Edea Hybrid 25/55 están provistas de una llave de – abra la llave de paso del circuito de calefacción (si la hay) carga de la caldera/circuito de calefacción.
  • Página 89: Operaciones De Vaciado

    6.15.2 Operaciones de VACIADO – compruebe que la llave de carga (3) esté cerrada – conecte un tubo de goma al grifo de descarga de la caldera (6) y ábralo Circuito de agua sanitaria (calentador-acumulador): – una vez concluido el vaciado, cierre el grifo de descarga de la –...
  • Página 90: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO Operaciones preliminares – pulse las teclas para seleccionar el parámetro deseado – pulse la tecla “ PRG ” para confirmar el parámetro que desea modificar y luego pulse las teclas para modificar su valor ATENCIÓN – pulse la tecla “ PRG ” para confirmar. –...
  • Página 91: Procedimiento Automático De Autocalibración

    7.3.1 Procedimiento automático de autocalibración – lleve a cabo el procedimiento "Función deshollinador", para verificar que la presión del gas de alimentación (red) sea correcta, Realice el "Procedimiento automático de autocalibración" siguiendo para recabar los parámetros de combustión y para medir el estos pasos: rendimiento de combustión requerido por la legislación vigente.
  • Página 92: Lista De Parámetros

    Lista de parámetros Unidad de Tipo Nº Descripción Rango Paso medida defecto CONFIGURACIÓN 6 = 25 kW 7 = 30 kW 01 Índice que indica la potencia en kW de la caldera 8 = 35 kW 9 = 40 kW 02 Configuración hidráulica 7 = Edea Hybrid 0 = G20...
  • Página 93: Consulta De Datos De Funcionamiento Y Contadores

    En caso de avería/fallo de funcionamiento, la pantalla mostrará el Consulta de datos de funcionamiento y mensaje "ALL" y el número de la alarma; Ej.: "ALL 04" (fallo en la contadores sonda de agua sanitaria). Una vez que la caldera esté en funcionamiento, el técnico habilitado podrá...
  • Página 94: Comprobaciones

    TABLA DE CONSULTA DE INFORMACIÓN Comprobaciones Unidad de Tipo Nº Descripción Rango Paso medida 7.7.1 Función deshollinador Consulta de la La función deshollinador es de utilidad al técnico de mantenimiento versión sw cualificado para verificar la presión de alimentación, para recabar Consulta de la sonda - 9 ..
  • Página 95: Cambio Del Gas Utilizable

    Cambio del gas utilizable interruptor general en "ON" (encendido) Los modelos Edea Hybrid 25/55 pueden funcionar con G20, G230 o G31 sin ninguna conversión mecánica. Solo hay que seleccionar el parámetro "PAR 03" (véase "Consulta y ajuste de parámetros") y ajustarlo en función del tipo de gas que se vaya a utilizar.
  • Página 96: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se 8.3.1 Desmontaje de los componentes recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con Para acceder a los componentes internos de la caldera: frecuencia ANUAL .
  • Página 97: Limpieza Del Quemador Y De La Cámara De Combustión

    – afloje las abrazaderas (6) y extraiga el tubo de aspiración de aire 8.3.2 Limpieza del quemador y de la cámara de combustión – desenrosque la tuerca (8) La cámara de combustión y el quemador no requieren un mantenimiento – extraiga los conectores (9) del ventilador y desconecte el cable especial.
  • Página 98: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento extraordinario Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe la rotación del En caso de sustitución de la tarjeta electrónica ES OBLIGATORIO rotor de la bomba ajustar los parámetros de la manera indicada en la tabla y en la No hay circulación de agua - Revise las conexiones secuencia que se muestra.
  • Página 99: Solicitud De Mantenimiento

    8.6.3 Fallos de funcionamiento de la bomba de calor Tipo Nº Fallo Solución - Revise el electrodo Tipo Nº Fallo Solución - Revise las descargas Error por imposibilidad - Revise el diafragma de aire 00 (*) de alcanzar el punto de (si "BF") consigna de combustión - La alarma se restablece...
  • Página 100 Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución Avería de la sonda de Alta temperatura del entrada de agua disipador del inverter Avería de la sonda de (Heatsink over-heat salida de agua protection) Avería de la sonda Tensión de alimentación de aspiración del fuera de límites (DC Bus compresor...
  • Página 102 SCHEDA PRODOTTO - FICHA DE PRODUCTO EDEA HYBRID 25/55 ErP Profilo sanitario di carico dichiarato Perfil de carga declarado en agua sanitaria Classe efficienza energetica stagionale riscaldamento Clase de eficiencia energética estacional en calefacción Classe efficienza energetica sanitario Clase de eficiencia energética en agua sanitaria Potenza termica (kW) Potencia térmica (kW) Consumo annuo di energia riscaldamento (GJ)
  • Página 103 Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
  • Página 104 ALLEGATO VI - ANEXO VI Edea Hybrid 25/55-6 Efficienza energetica stagionale di riscaldamento della caldaia [“I”] (%) Eficiencia energética estacional de calefacción de la bomba de calor [“I”] (%) Contributo del controllo di temperatura (%) Contribución del control de temperatura (%) Contributo solare (%) Contribución solar (%) Contributo della pompa di calore supplementare (%)
  • Página 105 Edea Hybrid 25/55-8 Efficienza energetica stagionale di riscaldamento della caldaia [“I”] (%) Eficiencia energética estacional de calefacción de la bomba de calor [“I”] (%) Contributo del controllo di temperatura (%) Contribución del control de temperatura (%) Contributo solare (%) Contribución solar (%) Contributo della pompa di calore supplementare (%) Contribución de la bomba de calor complementaria (%) Classe di efficienza energetica di riscaldamento dell’insieme...
  • Página 106 Edea Hybrid 25/55-10 Efficienza energetica stagionale di riscaldamento della caldaia [“I”] (%) Eficiencia energética estacional de calefacción de la bomba de calor [“I”] (%) Contributo del controllo di temperatura (%) Contribución del control de temperatura (%) Contributo solare (%) Contribución solar (%) Contributo della pompa di calore supplementare (%) Contribución de la bomba de calor complementaria (%) Classe di efficienza energetica di riscaldamento dell’insieme...
  • Página 108 Fonderie SIME S.p.A. si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. Fonderie SIME S.p.A. se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorarlos sin perjudicar sus características básicas.

Este manual también es adecuado para:

Edea hybrid 25/55-6Edea hybrid 25/55-8Edea hybrid 25/55-10

Tabla de contenido