Oerlikon CITOTIG 240 AC/DC Instrucciones De Seguridad, Empleo Y Mantenimiento página 17

Tabla de contenido
FR
Indexage de la montée progressive (*C)
Upslope current dependency (*C)
A1
Indexage de l'évanouissement (*C)
Downslope curent dependency *C)
A2
Anti-collage TIG (*C)
A3
TIG Antifreeze (*C)
Anti-collage électrode enrobée (*C)
A4
MMA Antifreeze (*C)
VRD réduction de la tension à vide
A7
(*C) / VRD (*C)
Arrêt de l'évanouissement en 2 T
2T downslope cut OFF
A8
Pointage automatique
Tacking automatics
A9
Limitation du taux de montée en
courant pour fort courant
Limitation of rate of current rise with
A10
high currents
Sélection électrode enrobée/TIG
avec une commande à distance(C*)
MMA/TIG method selection with
A12
remote control (C*)
Courant initial ON/OFF
A13
SearchArc ON/OFF
Fonction maintien courant
Curent freeze function
A14
Sélection des emplacements
mémoire avec les boutons
plus/moins (C*)
Memory channel selection with
A15
Plus/Minus buttons (C*)
Activation des boutons plus/moins
(C*)
Activation of the Plus/Minus
buttons (C*)
A16
Sécurité refroidisseur (C*)
A17
Water cooler flow guard (C*)
Refroidissement AUTO (C*)
A19
Water cooler automatic control (C*)
Sécurité température d'eau (C*)
A20
Water cooler temperature guard (C*)
Reconnaissance automatique de la
commande à distance (C*)
Automatic remote control device
A21
recognition (C*)
Palier final
A22
Tail arc
*C = Commun : applicable sur tous les programmes
Les réglages usine sont en caractères gras
*C = Common: applies to all programs
Factory setting with a Bold text background
Le temps de montée progressive est réglé en fonction du courant.
ON
The upslope time is determined by the current
Le temps de montée progressive reste sur la valeur réglée
OFF
The upslope time remains as set.
Le temps d'évanouissement est réglé en fonction du courant.
ON
The downslope time is determined by the current
Le temps d'évanouissement reste sur la valeur réglée
OFF
The down slope time remains as set
ON
L'anti-collage TIG est actif / TIG Antifreeze ON.
OFF
L'anti-collage TIG est inactif / TIG Antifreeze OFF.
ON
L'anti-collage électrode enrobée est actif / MMA Antifreeze ON.
OFF
L'anti-collage électrode enrobée est inactif / MMA Antifreeze OFF.
ON
Mode VRD : tension de repos < 35 V / VRD mode: idle voltage < 35 V
OFF
Tension à vide nominale 63VDC / Rated load voltage 63 VDC
En mode 2 temps, arrêt de l'évanouissement avec une impulsion brève sur la gâchette
ON
In 2T mode, cut off the down slope with a quick push of the start button.
OFF
Une impulsion sur la gâchette n'a aucun effet / Quick push has no effect
Si le soudage à durer moins de 3 secondes, pas d'évanouissement quand le soudage est arrêté
ON
If welding has lasted less than 3 seconds, no down slope when welding is stopped
OFF
La fonction pointage automatique est désactivée / Tacking automatics OFF.
Si le courant est supérieur à 100A et la montée progressive à 0.0s il y a une montée de
0.2 s à la moitié du courant de soudage
ON
If the current is over 100 A and UpSlope is 0.0 sec., there is a 0.2- second slope from
half the welding current.
Le courant monte directement à sa valeur maximum
OFF
Current rises directly to maximum value
TIG = au début de la plage de la commande à distance / TIG = the start of remote control scale
ON
Electrode enrobée = à la fin de la plage / MMA = the end of the scale.
Fonction normale de réglage courant de la commande à distance
OFF
Remote control as a normal current regulator
ON
OFF
Pendant la montée progressive, le courant peut être gelé (en 4T et en CITOSTEP) en
appuyant sur la gâchette
During the slope, the current can be 'frozen' at a certain level (4T and CITOSTEP) by
ON
pushing the start button.
OFF
Cette fonction est désactivée / Freeze function OFF.
Les boutons plus et moins de la torche sont utilisés pour choisir les emplacements pour
mémorisation
ON
The Plus/Minus buttons on the torch can be used to select the memory channel.
OFF
Les boutons ajustent le courant / The buttons adjust the current
Les boutons plus et moins de torche sont toujours actifs
ON
The Plus/Minus torch is always active
Les boutons plus et moins de la torche sont actifs seulement après appui sur le bouton
"remote"
OFF
The Plus/Minus torch is active only when selected by pressing the REMOTE button.
ON
Sécurité activée / Flow guard ON.
OFF
Sécurité désactivée / Flow guard OFF.
ON
Mise en route automatique activée / Automatic control ON.
OFF
Le refroidisseur fonctionne tout le temps / Water cooler runs constantly.
ON
La sécurité température d'eau est actionnée / Water cooler temperature guard selected
OFF
La sécurité température d'eau est inactive / Temperature guard OFF.
Reconnaissance automatique active, les réglages ne peuvent se faire si elle n'est pas connectée
ON
Automatic recognition on, control cannot be selected if it is not connected
Reconnaissance automatique désactivée, les réglages peuvent se faire même si elle n'est pas
OFF
connectée
Automatic recognition On/Off. Controller can be selected even if it is not connected
ON*
Palier final activé en mode 4T STEP / Final level activated mode 4TH STEP
OFF**
Palier final désactivé en mode CITOSTEP / Final Step Off mode CITOSTEP
EN
17
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido