Installation Instructions - Delta 27C4 Serie Manual De Instrucciones

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Shut Off Water Supplies.
1. Position faucet on lavatory. Use silicone sealant
between faucet and lavatory to prevent water from
leaking beneath lavatory. From underneath the
lavatory, secure the faucet with nuts and washers.
2. MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES. Use
1/2" I.P.S. faucet connections, or use the enclosed
coupling nuts with 3/8" O.D. ball-nose risers.
3. Important: After connections have been made,
remove aerator. Turn handles to full on position.
Turn on water supplies, check for leaks and let lines
flush for one minute without moving faucet handle.
This will remove debris from lines which can damage
internal parts of the faucet and create leaks. After
flushing, shut off water at faucet and replace aerator.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Coupez l'eau.
1. Placer le robinet sur le lavabo. Placer du composé
d'étanchéité à la silicone entre le robinet et le lavabo
pour empêcher les fuites d'eau sous le lavabo.
Pardessous le lavabo, serrer les écrous contre les
rondelles.
2. Raccorder le robinet à la tuyauterie d'alimentation.
Utiliser des raccords de robinet 1/2 po I.P.S. ou les
écrous de raccordement et les tubes-raccords à nez
arrondi 3/8 po D.E. fournis.
3. Important : Après avoir raccordé la tuyauterie, retirer
l'aérateur. Tourner la poignée en position de débit
maximal. Rétablisser l'alimentation en eau. Vérifier
l'étanchéité de l'installation et laisser couler l'eau
une minute sans bouger la poignée pour évacuer les
saletés qui pourraient abîmer les éléments internes
du robinet et rendre celui-ci non étanche. Fermer
ensuite le robinet et remetter l'aérateur en place.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Cierre los Suministros de Agua.
1. Coloque en sitio la llave de agua (grifo). Use sellador
de silicón entre la llave de agua y el lavamanos para
prevenir que se forme una filtración por debajo del
lavamanos. Desde debajo del lavamanos fije la llave
de agua con tuercas y arandelas.
2. HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA.
Use conexiones de llave de agua de 1/2" I.P.S., o use
las tuercas de acoplamiento incluidas con tuberías
verticales de punta redondeada de un D.E. de 3/8".
3. Importante: Después que haya hecho las conexiones,
quite el aireador. Gire la manija hasta la posición
completamente abierta. Abra los suministros de agua,
fijese si hay filtraciones y deje que el agua corra por
las líneas por un minuto sin mover la manija de la
llave de agua (grifo). Esto eliminará escombros de las
líneas que pueden dañar la paryes internas de la llave
de las líneas que filtraciones. Después de dejar correr
el agua, cierre el agua a nivel de la llave de agua y
reemplace el aireador.
25mm
(1.0") MIN.
2 HOLES
INLET FOR 3/8" OR 1/2" FLEXIBLE RISER
OR 1/2-14 NPSM COUPLNG NUT (SUPPLIED)
27C4 __ __ __
27T4 __ __ __
mm
A
102
B
156
2 TROUS
MIN. DE
25mm
(1 po)
ENTRÉE POUR TUBE-RACCORD FLEXIBLE 3/8 OU
1/2 PO, OU ÉCROU-RACCORD NPSM 1/2-14 (FOURNI)
27C4 __ __ __
27T4 __ __ __
mm
A
102
B
156
25mm
(1.0")
2 ORIFICIOS
MIN.
ENTRADA DE TUBERÍA VERTICAL FLEXIBLE DE 3/8" Ó 1/2"
Ó TUERCA DE ACOPLAMIENTO DE 1/2-14 NPSM (INCLUIDA)
27C4 __ __ __
27T4 __ __ __
mm
pulgadas
A
102
B
156
www. specselect.com
Page 2
B
44mm
(1.75") MAX.
A
DECK
THICKNESS
27C5 __ __ __
27T5 __ __ __
inches
mm
inches
4.0
102
4.0
6.13
156
6.13
B
ÉPAISSEUR
MAX. DE LA
A
PLAGE =
44mm (1,75 po)
27C5 __ __ __
27T5 __ __ __
pouces
pouces
mm
4.0
102
4.0
6.13
156
6.13
B
44mm
(1.75")
A
ESPESOR DE
MESETA MAX.
27C5 __ __ __
27T5 __ __ __
pulgadas
mm
4.0
102
4.0
6.13
156
6.13
51mm
(2.0")
44mm
(1.75")
26C3 __ __ __
26T3 __ __ __
mm
inches
203
8.0
267
10.5
51mm
(2,0 po)
44mm
(1,75 po)
26C3 __ __ __
26T3 __ __ __
pouces
mm
203
8.0
267
10.5
51mm
(2.0")
44mm
(1.75")
26C3 __ __ __
26T3 __ __ __
pulgadas
mm
203
8.0
267
10.5
205164 Rev. B
loading

Este manual también es adecuado para:

27c5 serie26c3 serie27t4 serie27t5 serie26t3 serie