MAAX 101341 Guia De Instalacion página 17

10
STEP
ÉTAPE
ETAPA
a. Use an alcohol pad (28)(29) to clean the edges of the door
(1), remove the protective film while applying the I-shaped
gasket (11) on the door opposite to the handle and cut the
overflow.
B. Remove the protective film while applying the Y-shaped
gasket (20) on the edge of the door on the handle side
and cut the overflow.
C. Insert the door water reflector (10) on the bottom of the
door and cut the overflow.
a. utiliser un tampon d'alcool (28)(29) pour nettoyer les
rebords de la porte (1), enlever le papier protecteur
en appliquant le joint d'étanchéité en i (11) sur le côté
opposé à la poignée et couper l'excédent.
B. Enlever le papier protecteur en appliquant le joint
d'étanchéité en Y (20) sur le rebord de la porte côté
poignée et couper l'excédent.
C. insérer le réflecteur de porte (10) au bas de la porte et
couper l'excédent.
a. Use el paño con alcohol (28)(29) para limpiar los bordes
de la puerta (1), retire el papel protector y coloque la
junta de estanqueidad en I (11) en el extremo de la puerta
opuesto a la manija y corte el excedente.
B. Retire el papel protector y coloque la junta de
estanqueidad en Y (20) en el extremo de la puerta del
lado de la manija y corte el excedente.
C. Inserte el deflector (10) debajo de la puerta y corte el
excedente.
11
STEP
ÉTAPE
ETAPA
a. From inside the shower, hang the door (1) positioning the
rollers in the front sliding track (13).
B. Untighten the rollers on the door (1).
C. adjust the door (1) to the side panel (3) by turning the
excentric rollers as needed and retighten.
a. De l'intérieur de la douche suspendre la porte (1) en
positionnant les rouleaux sur la barre coulissante (13).
B. Desserrer les roulements de la porte (1).
C. ajuster la porte (1) au panneau de côté (3) en tournant
les rouleaux excentriques et les resserrer.
a. Para colgar la puerta (1), ubíquese al interior de la ducha y
coloque los rodillos en la barra corrediza (13).
B. Afloje los rodillos de la puerta (1).
C. Para ajustar la puerta (1) al panel lateral (3), gire los
rodillos excéntricos cuanto sea necesario y vuélvalos a
apretar.
instaLLatiOn | instaLaCión
10
17
1
C
InsIde
InTéRIeUR
InTeRIoR
13
1
3
3
1
a
6034
11
1
4836
28
1
B
20
a
1
1
B
1
C
1
loading

Este manual también es adecuado para:

101335