C
Tenere premuto il tasto "CH1" sulla scheda base
(il led di segnalazione lampeggia), con un tasto
del trasmettitore si invia il codice, il led rimarrà
acceso a segnalare l'avvenuta memorizzazione
(vedi fi g. 1 pag. 31).
Eseguire la stessa procedura con il tasto "CH2"
associandolo con un altro tasto del trasmettitore
(vedi fi g. 2 pag. 31).
CH1 = Canale per comandi diretti ad una funzione
della centralina del motoriduttore (per il tipo di
comando vedi selettore funzioni).
CH2 = Canale per comandi diretti ad un dispositivo
accessorio collegato su B1-B2 (utilizzabile solo
se abilitato, vedi pag. 16).
N.B.: Se in seguito si vuol cambiare codice,
basta ripetere la sequenza descritta.
FRANCAIS
Appuyer sur la touche "CH1" sur la carte de base
(le led de signalisation clignote), avec une touche
du emetteur on envoie le code, le led restera
allumé pour signaler que la mémorisation s'est
effectuèe (voir fi g. 1 pag. 31).
Suivre la même procédure avec la touche "CH2"
en l'associant avec une autre touche du emetteur
(voir fi g. 2 pag. 31).
CH1 = Canal pour obtenir la commande directe
d'une fonction du boîtier du motoréducteur
(voir le sélecteur des fonctions pour le type de
commande)
CH2 = Canal pour obtenir la commande directe
d'un dispositif accessoire branché sur B1-B2
(n'est utilisable que s'il est activé, voir page
16).
N.B.: Si, successivement, on veut changer le
code des émetteur, il suffi t de répéter la séquence
Mantener oprimida la tecla "CH1" en la tarjeta base (el led de señalización parpadea), con una tecla
del transmisor se envía el código, el led permanece encendido para indicar que el almacenamendo
se ha efectuado (ver fi g. 2 pag. 31).
Efectuar el mismo procedimiento con la tecla "CH2" asociándola a otra tecla del transmisor (ver
fi g. 2 pag. 31).
CH1 = Canal para mando directo a una función de la central del motorreductor (para el tipo de
mando véase selector funciones)
CH2 = Canal para un mando directo a un dispositivo accesorio conectado en B1-B2 (utilizable
sólo si está activo, véase pág. 16).
Nota: Si posteriormente se quisiera cambiar el código de los propios transmisores, sólo hay que
repetir la secuencia descrita.
-30-
MEMORIZZAZIONE CODICE - CODE STORAGE - MEMORISATION DU CODE
SPEICHERN VOM CODE - MEMORIZACIÓN CÓDIGO
ITALIANO
Keep the CH1 key pressed on the base card
(the signal LED will fl ash), and with a key on
the transmitter the code is sent, the LED will
remain lit to signal the successful saving of the
code (see fi gure 1 pag. 31).
Perform the same procedure with the "CH2" key,
associating it with another transmitter key (see
fi gure 2 pag. 31).
CH1 = Channel for direct control of one function
performed by the control unit on the gear motor
(for the type of command, see the function
selector)
CH2 = Channel for direct control of an accessory
connected across B1-B2 (it may be used only if
enabled. See page 16).
N.B. If you wish to change the code on your
transmitters in the future, simply repeat the
procedure described above.
Die Taste "CH1" gedrückt halten und nach
Aufl euchten der Anzeige-Leuchtdiode über den
Sender-Taster einen Steuerimpuls ausführen:
ein kurzes Blinken der Led zeigt die erfolgte
Speicherung an (siehe Abb. 1 Seite 31).
Gehen Sie ebenso mit Taste "CH2" vor und
ordnen sie ihr eine andere Taste des Senders
zu (siehe Abb. 2 Seite 31).
CH1 = Kanal für die Direktsteuerung einer
Funktion des Getriebemotor-Schaltkastens (für die
Steuerungsart siehe Funktionswählschalter).
CH2 = Kanal für Direktsteuerung eines über
B1-B2 angeschlossenen Zubehörs (nur bei
Aktivierung benutzbar, siehe Seite 16).
HINWEIS: bei eventuell erwünschter Sender
codeänderung ist der beschriebene Vorgang
zu wiederholen.
ESPANOL
ENGLISH
DEUTSCH