Lubricating Oil Filter And Integral Cooler
Filtre A Huile Et Refroidisseur D'Huile
Schmieroelfilter Und Motorseitiger Delhuehler
Filtro Olio Refrigeratore Integral
Filtro Y Engriador Integral
3−XA18−005−A
XA183005
819903 M9
(1)
11/01
10 155
−
"Blue" − M.F 4260 − M.F 4270 Up To U686429d
"Blue"− M.F 4260 − M.F 4270 Jusqu 'Au U686429d
10 155
"Blue"− M.F 4260 − M.F 4270 Bis Den U686429d
"Blue"−M.F 4260 − M.F 4270 Fino Alla U686429d
"Blue"− M.F 4260 − M.F 4270 Hasta U686429d
1
3638434M1
1
4222545M1
[W]
*
MF 4270
02−2000
2
3641440M1
2
4222546M1
[W]
*
MF 4270
02−2000
3
3638435M1
M8 X 20
4
3637011M1
M8 X 25
5
3641335M1
6
3641289M1
7
3640340M1
M10 X 45
8
3641878M1
9
742125M1
8
10
3637210M1
1447031M1
11
12
731996M1
13
3637053M1
M10 X 30
14
3641336M1
M10 X 55
[W] WITH WET CLUTCH
BOITE DE VITESSES AVEC EMBRAYAGE A BAIN D'HUILE
MIT OELBAD SCHEIBENKUPPLUNG
CON FRIZIONE A BAGNO D'OLIO
CON EMBRAGUE DE DISCOS SUMERGIDOS
1
COVER
COUVERCLE
COPERCHIO
1
PLATE
PLAQUE
PIASTRA
1
JOINT
JOINT PLAT
GIUNTO
1
GASKET
JOINT
GUARNIZIONE
2
SCREW
VIS
VITE
10
SCREW
VIS
VITE
1
PLATE
PLAQUE
PIASTRA
1
JOINT
JOINT PLAT
GIUNTO
2
SCREW
VIS
VITE
1
FILTER HEAD
TETE DE FILTRE
TESTA FILTRO
1
CONNECTION
CONNEXION
CONNESSIONE
1
JOINT
JOINT PLAT
GIUNTO
1
OIL FILTER
FILTRE HUILE
FILTRO OLIO
1
PLUG
BOUCHON
TAPPO
4
SCREW
VIS
VITE
4
SCREW
VIS
VITE
DECKEL
CUBIERTA
PLATTE
PLATO
DICHTUNG
JUNTA
DICHTSCHEIBE
EMPAQUETADURA.
SCHRAUBE
TORNILLO
SCHRAUBE
TORNILLO
PLATTE
PLATO
DICHTUNG
JUNTA
SCHRAUBE
TORNILLO
FILTERKOPF
CABEZA DE FILTRO
VERBINDUNG
CONEXION
DICHTUNG
JUNTA
OELFILTER
FILTRO DE ACEITE
VERSCHL.STOPFEN
TAPON
SCHRAUBE
TORNILLO
SCHRAUBE
TORNILLO