Fuel Injection Equipment (Diesel)
Equipement D'Injection (Diesel)
Einspritzanlage (Diesel)
Impianto Iniezione Nafta (Diesel)
Equipo De Inyeccion Del Combustible (Diesel)
3−XA16−008−D
XA163008
819903 M9
(1)
11/01
10 120
−
M.F 4270 − "Green"
M.F 4270 − "Green"
10 120
M.F 4270 − "Green"
M.F 4270 − "Green"
M.F 4270 − "Green"
25
4222188M1
CYL. No 6
26
4222192M1
27
3641699M1
28
4224454M1
4222193M1
*
29
4223106M1
30
4222182M1
31
3637139M1
M10 X 20
32
3637011M1
M8 X 25
33
3637137M1
34
1476187X1
35
4224322M91
[A]
[A] TO FIT NEW SOLENOID WITH OLD HARNESS
POUR MONTER LE NOUVEAU SOLENOIDE AVEC L' ANCIEN FAISCEAU
FUER DIE NEUE MAGNETSPULE MONTAGE MIT DEM ALTE KABELNETZ
PER COLLEGARE DI NUOVO SOLENOIDE CON IL ANTICO FASCIOCAVI
PARA CONEXION DEL NUEVO SOLENOID CON DEL ANTOGUO MAZO CABLES
1
PIPE,FUEL
TUYAU, CARBURANT
TUBO NAFTA.
1
LEAK−OFF PIPE
TUYAUTERIE FUITE
TUBO DRENAGGIO
5
BANJO BOLT
VIS BANJO
BULLONE BANJO
5
WASHER
RONDELLE
RONDELLA
1
CLIP
CLIP
FERMAGLIO
1
BRACKET
SUPPORT FIXATION
SUPPORTO FISSAGG
1
SCREW
VIS
VITE
1
SCREW
VIS
VITE
1
NUT
ECROU
DADO
4
WASHER
RONDELLE
RONDELLA
1
KIT, CONVERSION
JEU CONVERSION
KIT CONVERSIONE
DIESELLEITUNG
MANGUITO GASOIL
LECKOEL−LEITUNG
TUBO DE ESCAPE.
HOHLSCHRAUBE
TORNILLO DIFER
UNTERLEGSCHEIBE
ARANDELA
SCHELLE
CRAPA RETEN
HALTEARM
SOPORTE
SCHRAUBE
TORNILLO
SCHRAUBE
TORNILLO
MUTTER
TUERCA
UNTERLEGSCHEIBE
ARANDELA
UMBAUSATZ
JGO.CONVERSION