Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE
SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS FAN
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1. Use this fan only as described in this
manual. Other use not recommended as it
may cause fire, electric shock or injury to
persons.
2. This product is intended for household use
ONLY and not for commercial, industrial or
outdoor use.
3. To protect against electric shock, do not
place fan in window, immerse unit, plug
or cord in water or spray with liquids.
4. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce
the risk of shock, this plug is intended to
fit only one way in a polarized outlet. If the
plug does not fitfully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
5. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.
TOWER FAN
Model DY-012 Series
Model HY-013 Series
Model HY-023 Series
6. Turn the fan OFF and unplug the fan from
the outlet when not in use, when moving
the fan from one location to another and
before cleaning.
7. To disconnect the fan, first turn the unit
OFF, grip the plug and pull it from the wall
outlet. Never pull the plug by the cord.
8 Do not operate the fan in the presence of
explosive and/or flammable fumes.
9. Do not place the fan or any parts near
an open flame, cooking or other heating
appliance.
10. Do not operate the fan with a damaged
cord or plug or if the product malfunctions
is dropped or damaged in any manner
(see warranty).
11. Avoid contact with moving fan parts.
12. The use of attachments not recommended
by the manufacturer may be hazardous.
13. Place the fan on a dry level surface.
14. Do not hang or mount fan on a wall or
ceiling.
15. Do not operate if the fan housing is
damaged.
16. A loose fit between the AC outlet
(receptacle) and plug may cause over
heating and a distortion of the plug.
Contact a qualified electrician to replace
loose or worn outlet.
WARNING: To Reduce The Risk of Fire or
Electric Shock, Do Not Use This Fan With
Any Solid-State Speed Control Device.
,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell DY-012 Serie

  • Página 13: Manual Del Usario

    16. Una mala conexión entre la toma de sobre el aparato. corriente CA y el enchufe puede provocar recalentamiento y la consecuente 4. Este producto está dotado de un enchufe deformación del enchufe. Llame a un polarizado (el enchufe tiene una patilla electricista profesional para que cambie la más ancha que otra). Para minimizar el toma de corriente defectuosa. riesgo de choque eléctrico, sólo hay una forma de introducir el enchufe en la toma ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de de corriente polarizada. Si el enchufe no incendio o choque eléctrico, NO USE este entra completamente en la toma, gírelo. Si ventilador con ningún dispositivo de control aún así no logra introducir el enchufe en la de velocidad transistorizado. La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto.
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA SERIE DY-012 NOTA: Remueva todo el contenido de la caja. Conserve el manual Fig. 1 y las herramientas necesarias para el ensamblaje. Necesitará un destornillador estrella ( ) para el ensamblaje. Éste no viene incluido con el ventilador. A. Ensamblaje de la Base • Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo. • Coloque el cable de alimentación eléctrica a través del canal encastrado ubicado en el centro de la base posterior (Fig. 1). • Alinee las partes posterior y delantera de la base y únalas empujando firmemente las cuatro extrusiones redondas dentro de los círculos Fig. 2 adyacentes de las piezas de conexión (Fig. 2). B. Asegurando el Ventilador a la Base • Utilice tres (3) tornillos M5 x 12 y un destornillador estrella ( ) para asegurar la base en la parte inferior del cajetín del ventilador. Alinee los tres orificios en la base con los tres orificios en la parte inferior del cajetín del ventilador (Fig. 3). • Tire suavemente el cable de alimentación eléctrica y colóquelo firmemente dentro de su Fig.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA SERIE HY-013 NOTA: Remueva todo el contenido de la caja. Conserve el manual Fig. 7 y las herramientas necesarias para el ensamblaje. Necesitará un destornillador estrella ( ) para el ensamblaje. Éste no viene incluido con el ventilador. A. Ensamblaje del Pedestal • Coloque el cable de alimentación eléctrica a través del centro de las partes delantera y posterior del pedestal. Los orificios de los tornillos deben apuntar en dirección del ventilador. • Alinee las partes delantera y posterior del pedestal y únalas empujando firmemente (Fig. 7). Fig. 8 B. Asegurando el Ventilador al Pedestal • Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo. • Alinee los tres orificios en el pedestal con los tres orificios en la parte inferior del cajetín del ventilador. Utilice los tres (3) tornillos (M5 x 12) incluidos en la caja y un destornillador estrella ( ) para asegurar el pedestal al cajetín del ventilador (Fig. 8). C. Ensamblaje de la Base • Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo. Coloque el cable de alimentación eléctrica a través del canal...
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA SERIE HY-013 • Asegúrese que el ventilador esté en posición OFF; pulse el botón OFF Fig. 13 ) . • Coloque el ventilador en una superficie plana y seca. • Enchufe el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente polarizado de 120 Voltios c.a. • Para ponerlo en marcha, pulse el botón de control de velocidad adecuado: alta ( ), media ( ), o baja ( ) (Fig. 13) • Para activar o desactivar el modo Oscilación, pulse el botón de oscilación ( ) (Fig 14). • Active el dispositivo automático de cierre del temporizador girando la Fig. 14 Fig. 15 perilla para programar el tiempo desead (entre 10 y 120 minutos) (Fig. 15). • Si desea encender nuevamente el ventilador, gire el botón hacia la izquierda a la posición ON. • Para apagar el ventilador, pulse una vez el botón OFF ( INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA SERIE HY-023...
  • Página 17: Limpieza Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA SERIE HY-023 (CONTINUED) • Activate the Timer feature by pressing the Timer button ( Fig. 18 (Fig 18). Choose from 1, 2, 4 and 8 hour settings by performing the following functions: • 1 hour: Press the Timer button (icon) once. • 2 hour: Press the Timer button twice. • 4 hour: Press the Timer button a third time. • 8 hour: Press the Timer button a fourth time. Press the Timer button a fifth time to turn the Timer feature off. • To turn the fan off after use, press the Power button ( ) once. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO • Desenchufe el ventilador antes de proceder a limpiarlo. • Para limpiar la superficie exterior del ventilador, utilice únicamente un lienzo suave humedecido. • NO sumerja el ventilador en el agua. No permita que el agua se infiltre en el cajetín del motor. • NO utilice gasolina, disolventes de pintura ni otros productos químicos para limpiar el ventilador. • Limpie suavemente las rejillas con un lienzo. Para limpiar entre las rejillas y remover el polvo, recomendamos utilizar un limpiatubos, un desempolvador flexible, una spiradora o presión de aire. NO SUMERJA EL VENTILADOR EN EL AGUA. NO PERMITA QUE EL AGUA SE INFILTRE EN EL CAJETÍN DEL MOTOR.
  • Página 18 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Antes de usar este producto, por favor lea C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados completamente las intrucciones. por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con A. La presente garantía limitada de 1 año cubre el presente. la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de D. Para devolver un producto defectuoso a KAZ, obra. Esta garantía excluye todo daño resultante Incorporated, adjunte una breve descripción del del uso comercial, abusivo o inadecuado problema e incluya la prueba de compra y un del producto, o de daños asociados. Las cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50 defectos resultantes del desgaste normal no se para cubrir los gastos de manutención, consideran defectos de fábrica en virtud de la embalaje y reenvío. Sírvase indicar su nombre, presente garantía. dirección y un número de teléfono donde se le pueda ubicar durante el día. KAZ NO SERÁ...

Este manual también es adecuado para:

Hy-013 serieHy-023 serie

Tabla de contenido