Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

PHOTOVOLTAIK - PHOTOVOLTAICS - PHOTOVOLTAIQUE - FOTOVOLTAICA
Installations- und Bedienungsanleitung
Installation and Operation manual
Manual de instalación y manejo
Instructions d'installation et de service
Istruzioni di montaggio e d'uso
Gebruiksaanwijzing
StecaGrid 300/500
DE/EN/ES/FR/IT/NL
735.794 | Z02 | 11.30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steca Grid 300

  • Página 1 PHOTOVOLTAIK - PHOTOVOLTAICS - PHOTOVOLTAIQUE - FOTOVOLTAICA Installations- und Bedienungsanleitung Installation and Operation manual Manual de instalación y manejo Instructions d'installation et de service Istruzioni di montaggio e d'uso Gebruiksaanwijzing StecaGrid 300/500 DE/EN/ES/FR/IT/NL 735.794 | Z02 | 11.30...
  • Página 36 El índice Sobre este manual ..............38 Aplicación................38 Usuarios ................38 Descripción de los símbolos ..........38 Seguridad ................39 Uso adecuado ...............39 Uso inadecuado..............39 Peligro durante el montaje y la puesta en servicio......39 Exención de responsabilidad ..........40 StecaGrid 300/500 ..............41 Características ...............41 3.2. Aplicación................42 3.3.
  • Página 37: Introducción

     StecaGrid 300/500 Introducción El sistema Steca conectado a la red es fácilmente realizable, ya que sus componentes modulares se ajustan a la perfección. Consta de inversores MiniString. Es un sistema de tecnología punta, funcional y respetuoso con el medio ambiente.
  • Página 38: Sobre Este Manual

    Sobre este manual Aplicación Este manual describe la instalación, puesta en servicio, funcionamiento, manejo, mantenimiento y desmontaje del inversor para sistemas fotovoltaicos conectados a la red. Al instalar los demás componentes, por ejemplo los módulos fotovoltaicos, el cableado CC o CA y otros accesorios, asegúrese de respetar las instrucciones de instalación correspondientes indicadas por cada fabricante.
  • Página 39: Otros Símbolos Y Marcas

    1.3.4 Otros símbolos y marcas Símbolo Significado Condición para la intervención Requerimiento de intervención  Resultado de la intervención • Lista Importante Importante Seguridad Uso adecuado El inversor solo debe usarse en sistemas fotovoltaicos conectados a la red, dentro de la potencia nominal y las condiciones ambientales permitidas.
  • Página 40: Exención De Responsabilidad

    • Al tender los cables, asegúrese de que no se producen daños en ninguno de los dispositivos antiincendios del edificio. • Asegúrese de que, en el lugar de instalación, no se exceden las condiciones ambientales permitidas, en particular la clase de protección especificada.
  • Página 41: Stecagrid 300/500

    Así se generan altos voltajes y grandes corrientes de energía. Siguiendo el concepto de string de Steca, se conectan en serie un número limitado de paneles solares, los cuales forman un string, y se conectan posteriormente a un solo inversor.
  • Página 42: Aplicación

    los costes por vatio de un sistema pequeño son directamente proporcionales a aquellos de un sistema grande. • Ventajas logísticas Más inversores del mismo tipo, en vez de inversores de diversas capacidades. Eficacia ecológica • Se emplea un microprocesador sumamente potente para alcanzar el punto de potencia máxima en cualquier situación.
  • Página 43: Instalación, Puesta En Servicio Y Manejo

    Instalación, puesta en servicio y manejo ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte por electrocución! Sólo personal cualificado podrá conectar este equipo a la red eléctrica, de acuerdo con las regulaciones de la em presa suministradora de energía. Al trabajar con el sistema fotovoltaico, desconecte el inver- sor de la corriente eléctrica.
  • Página 44: Instalación Del Inversor

    4.2. Instalación del inversor Fije dos rieles DIN a la superficie de montaje tal y como se indica en la figura 1. La posición del riel DIN inferior puede obtenerse también acoplando dos inversores al riel superior.Se pueden usar tres orificios si sólo se instala una unidad (véase figura 2).
  • Página 45 LED se iluminará de forma constante. Según el país existen diferentes requisitos a cumplir. Deben observarse las disposiciones nacionales sobre la conexión a la red. Si se requiere un control de impedancia, Steca ofrece para esto el dispositivo 735.794 | 11.30...
  • Página 46: Puesta En Servicio Stecagrid 300/500

    B en el punto de conexión. Con un contador electrónico se puede visualizar la potencia y el rendimiento. Para este fin Steca ofrece el tipo StecaGrid ALD1. 4.3. Puesta en servicio StecaGrid 300/500 Una vez conectado a la red y tensión de entrada existente...
  • Página 47: Cambio De La Configuración Del Sistema

    Cambio de la configuración del sistema Añadir o reemplazar inversores ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte por electrocución! No abra las carcasas de los dispositivos bajo ningún concepto. Los trabajos en el inversor sólo podrán ser realizados por personal cualificado, de acuerdo con las disposiciones legales.
  • Página 48: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas StecaGrid 300 StecaGrid 500 Lado de entrada Rango de tensión de entrada 45 – 135 V CC 75 – 230 V CC Rango MPPT 45 – 100 V CC 75 – 170 V CC Potencia FV máxima recomendada 375 Wp 625 Wp Potencia máxima de entrada...
  • Página 49 Instalación y conexión Instalación de un solo inversor Tres tornillos de fijación Instalación de dos o más inversores Riel DIN Conexión lado de CA Conector CA (Wieland Electric GST 18i3V 1P1) El inversor se suministra con acoplamiento de conexión. Normas y verificaciones El inversor satisface los requisitos de las siguientes normas y estándares: CEM, emisión EN 50081-1 (EN 55014 y EN 55022)
  • Página 50: Solución De Problemas

    Solución de problemas Avisos de LED • LED de inversor apagado Si el LED está apagado o no parpadea cuando hay  suficiente energía solar, es probable que los paneles solares no estén conectados correctamente. Compruebe el cableado. • El LED del inversor parpadea Si el LED parpadea cuando hay suficiente energía ...
  • Página 51: Mantenimiento

    Por razones de seguridad, las carcasas del inversor no deben abrirse nunca. Los productos de Steca tienen una larga vida útil. Los compo- nentes están hechos con materiales reciclables. Cuando el producto llega al final de su vida útil, debe ser desechado siguiendo las regulaciones vigentes y los hábitos de reciclaje.
  • Página 52 Exclusión de garantía Las garantías descritas arriba bajo el punto 1 sobre los pro- ductos de Steca Elektronik GmbH no se aplicarán en caso de que el fallo se deba a una de las siguientes causas: (1) espe- ci ficaciones, borradores, accesorios o componentes que se hubieran añadido al producto por parte del cliente o a peti-...
  • Página 53: Contacto

    En caso de reclamaciones y averías, le rogamos ponerse en contacto con el distribuidor local al que ha adquirido el producto. Éste le ayudará en todo lo que pueda. Europa Steca Elektronik GmbH Mammostraße 1 87700 Memmingen Alemania +49 700 STECAGRID...
  • Página 103 735.794 | 11.30...
  • Página 104 735.794 | 11.30...
  • Página 105 735.794 | 11.30...
  • Página 106 735.794 | 11.30...
  • Página 107 735.794 | 11.30...
  • Página 108 735794...

Este manual también es adecuado para:

Grid 500

Tabla de contenido