ti5303b
ON
ti9044a
OFF
English
11
Remove paint from hose.
a.
Pull and hold gun trig-
ger. Point gun into
paint pail.
b.
Turn power switch ON
to begin pumping paint
in hose back into paint
pail.
c.
When water comes
out of gun, continue to
trigger gun, aiming
gun into waste pail.
Français
11
Enlevez la peinture du
flexible.
a.
Presser et maintenir la
gâchette enfoncée.
Diriger le pistolet vers
l'intérieur du seau de
peinture.
b.
Mettre le bouton
marche-arrêt sur
MARCHE pour com-
mencer à refouler la
peinture dans
le flexible puis dans le
seau de peinture.
c.
Quand l'eau sort du
pistolet, continuer à
presser la gâchette en
visant l'intérieur du
seau à déchets.
Español
11
Quite la pintura de la
manguera
a.
Dispare y mantenga
disparado el gatillo de
la pistola. Dirija ésta
hacia la lata de pin-
tura.
b.
Coloque el interruptor
de potencia en
posición ON para
comenzar a bombear
pintura desde la
manguera de vuelta al
bidón de pintura.
c.
Cuando salga agua
por la pistola, siga
disparando ésta,
dirigiéndola hacia el
bidón de lavado.
28
ti9043a
12
Continue triggering gun into
waste pail for 1-2 minutes,
until relatively clear water
comes out of gun.
12
Maintenir le pistolet
actionné pendant 1 à 2
minutes dans le seau à
déchets jusqu'à ce que
l'eau s'écoulant du pistolet
soit relativement claire.
12
Siga disparando la pistola
hacia el cubo de desecho
durante 1–2 minutos, hasta
que por la pistola salga
agua relativamente limpia.
ti8326a
13
Turn Spray-Prime/Drain
valve to PRIME.
13
Mettre la vanne de
pulvérisation - d'amorçage/
vidange sur AMORÇAGE.
13
Gire la válvula de
pulverización/cebado hasta
la posición CEBAR.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
ti9050a
14
Circulate water through
sprayer, into waste pail, for
20 seconds.
14
Faire circuler l'eau à travers
le pulvérisateur et la laisser
s'écouler dans le seau à
déchets pendant
20 secondes.
14
Haga circular agua por el
pulverizador, en el bidón de
desecho, durante 20
segundos.
311988F