INFORMACIÓN IMPORTANTE Precaución RADIACION LASER REMOTE C A U T I O N Lea con cuidado este manual antes de utilizar el Proyector NEC NO MIRE AL RAYO CONTROL PRODUCTO LASER CLASSE2 MODEL: MultiSync MT1055/MT1050/MT850 y tenga el manual a mano para...
No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, contacte a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. • Se concede un mínimo de UN minuto entre que se enciende y se apaga la lámpara (OFF y ON).
Cómo comenzar ................S-5 Tiempo visual. menú ............. S-35 ¿Qué hay en la caja? ..............S-6 Configuración ............... S-36 Familiarícese con su proyector MultiSync MT1055/MT1050/MT850 ..S-7 Orientación ..............S-36 Descripción de la parte delantera .......... S-7 Fondo ................S-36 Descripción de la parte trasera ..........
Usted puede usar el proyector en una mesa o carro, puede usted usar distribuidor para mayor información . el proyector para proyectar imágenes por detrás de la pantalla, y el Con AccuBlend Avanzado de NEC en MT850 una imagen XGA proyector puede instalarse permanentemente en el techo* . El control (1024 768) se convierte en una impactante imagen 800 600.
Asegúrese de que su caja contenga todos los accesorios indicados. Si falta algún elemento‚ contacte a su distribuidor. Conserve la caja original y el material de embalaje por si alguna tiene que transportar el proyector MultiSync MT1055/MT1050/MT850. Tapa de la lente...
Familiarícese con su proyector MultiSync MT1055/MT1050/MT850 Descripción de la parte delantera Sensor de control remoto Anillo de zoom Controles Anillo de enfocar Terminal (ratón) USB Sensor de control remoto Tapa del filtro -C A IN P Tapa de la lente...
Descripción de la parte superior SOURCE AUTO ADJUST SELECT STATUS ON/STAND BY POWER 1. Botón de fuente 6. Botón de cancelación Utilice este botón para seleccionar una fuente de vídeo tales como Pulse este botón para salir de "Menús". Pulse este botón para que el PC, videograbadora, reproductor DVD o tarjeta PC Viewer (tarjeta PC ajuste vuelva a la última condición mientras que usted se encuentre instalada).
Esto le permite utilizar su PC y el protocolo de comunicación serial para controlar el proyector. Para utilizar este puerto es necesario disponer del cable de serie opcional NEC. También debe instalarse en el PC la utilidad PC Control Utility 1.0 incluida Conector de Entrada RGB 2 (Mini D-Sub de 15 pines) en el CD-ROM suministrado.
3. LED Control Remoto suministrado Destella cuando cualquier botón es pulsado. NOTA: Si usa un ordenador Macintosh, usted puede pulsar el botón derecho o 4. Botón de encendido el izquierdo para activar el ratón. Si se necesita alimentación, puede usted utilizar este botón para activar o desactivar su proyector.
Página 11
15. Botón Intro/Clic Izquierdo 16. Botón/Cancelar clic derecho Cuando se encuentre en el modo de Ordenador, este botón funcionará Cuando se encuentre en el modo de Ordenador, este botón funcionará como el botón izquierdo del ratón. como el botón derecho del ratón. Cuando se encuentre en el modo de Proyector, indicado por la Cuando se encuentre en el modo de Proyector, indicado por la iluminación del botón PJ:...
Instalación de pilas Margen de funcionamiento 1. Presione firmemente la cubierta del compartimiento de las pilas y deslícela para retirarla. 2. Retire las dos pilas antiguas e instale pilas nuevas (AA). Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas sea correcta. Precauciones durante el uso de la unidad de control remoto •...
Conmutación del modo de funcionamiento entre ratón y proyector Los tres botones sombreados que aparecen en el diagrama funcionan como un ratón de ordenador en el modo de Ordenador. En el modo de Ordenador, el botón PJ no se ilumina. * Cuando se pulsa el botón MENU, el botón PJ se ilumina de verde para indicar que se está...
2. INSTALACIÓN Selección de un lugar Esta sección describe cómo instalar el proyector MultiSync MT1055/ MT1050/MT850 y cómo conectar fuentes de vídeo y audio. Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que puede tener la imagen...
Ajuste de la Pata de Inclinación Pulse el botón de Inclinación del proyector para extender la pata de inclinación ajustable (altura máxima). Levante el borde frontal del proyector. Baje la parte frontal del proyector a la altura deseada y suelte el botón para bloquear la pata de inclinación ajustable.
El utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite proyector podría sufrir serios daños. disfrutar de una imagen más grande. Contacte con su distribuidor NEC • No use el proyector en lugares donde haya grandes si necesita un espejo. Si está usted utilizando un espejo y la imagen fluctuaciones de temperatura.
Diagrama de conexión Monitor Adaptador para ratón para Macintosh Macintosh o compatibles (suministarado) Cable en serie (suministrado) (Tipo sobre mesa o tipo cuaderno de notas) MOUSE REMOTE PC CONTROL OUTPUT CONTROL INPUT Adaptador para ratón para IBM-PC o compatibles IBM PS/2 (suministarado) RGB MONITOR (Tipo sobre mesa o tipo cuaderno de notas) AUDIO...
IBM-PC o compatibles (Tipo sobre mesa) V I D La conexión de un ordenador PC al proyector MultiSync MT1055/MT1050 (XGA) / MT850 (SVGA) permite proyectar la imagen de la pantalla del ordenador y lograr excelentes presentaciones. Para conectar a un PC, simplemente: 1.
Conexión de un ordenador Macintosh Macintosh o compatibles (Tipo cuaderno de notas) U SB C CO O UT -C AR IN PU DI O O UT O NI DI O D I O Cable de señal RGB B IN DI O B IN S- VI (suministrado)
Conexióndesu ordenadoralpuertode salidaparaelratón Macintosh NOTA:Para utilizar el puerto de salida para el ratón, necesita usted el cable en MOUSE REMOTE PC CONTROL CONTROL serie, el adaptador del ratón (para IBM PS/2, Macintosh o USB), y la función INPUT completa de control remoto. El receptor remoto incorporado del ratón le permite hacer funcionar las funciones de ratón de su ordenador des de la función completa de control remoto.
Conexión del reproductor DVD Reproductor DVD U SB C CO O UT -C AR IN PU DI O O UT O NI D I O DI O B IN DI O B IN S- VI I T O VI DE D I O B I N D I O...
Conexión de un aparato de vídeo (VCR) o reproductor de discos láser Videograbadora o reproductor de discos láser C CO M OU -C AR IN PU D I O DI O IT OR DI O B IN DI O I T O B IN S- VI VI DE...
Acerca de la puesta en marcha de la pantalla Cuando encienda el proyector por primera vez, aparecerá la pantalla de puesta en marcha. Esta pantalla le brinda la oportunidad de seleccionar uno de los siete idiomas de menús: Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Español, Sueco y Japonés.
3. FUNCIONAMIENTO 2. Pulse los botones LM en la control remoto, o en el mueble del Esta sección describe cómo seleccionar una fuente de ordenador o proyector para marcar el menú para los ítemes que desee ajustar vídeo, cómo ajustar la imagen, y cómo establecer el menú y los ajustes del proyector.
Funcionamiento básico Ajuste de la imagen por medio del ajuste automático Seleccione la fuente de ordenador o vídeo: Pulse el botón de Ajuste Automático para ajustar la posición H/V y el Reloj/Fase de Píxeles para conseguir una imagen óptima. Algunas señales puede que no se visualicen correctamente o puede que tarde SOURCE AUTO ADJUST...
Control de volumen: Uso del puntero Puede ajustarse el nivel de sonido del altavoz del proyector. Puede utilizar uno de los ocho punteros para llamar la atención de la audiencia hacia la sección de la imagen proyectada que desee. POINTER aumenta el volumen VOL.
4. Vuelve la imagen a su tamaño original. Personalización del Menú Básico Es posible personalizar el menú de usuario para que se ajuste a sus necesidades. MAGNIFY La selección de un ítem de menú de la lista de "Editando de Menú Básico"...
Página 29
3. Para que los cambios tengan efecto, utilice el botón control remoto o del mueble de proyector para resaltar "OK" y luego pulse el botón Enter. Para cancelar los cambios, utilice los botones de Selección L o M para resaltar "Cancelar" y luego pulse el botón "Enter".
Árbol de menú Menú Avanzado) RGB1 Seleccionar fuente RGB2 Ajuste de la imagen Video Volumen S-Video Brillo/Contraste/Color/Tinte/Definición Opciones de imagen Tarjeta PC Viewer Volumen Opciones del proyec. Herramientas Brillo-alto/Eco Ayuda Keystone Normal/Natural 1/Natural 2 Temperatura del color Relación de aspecto Normal/Zoom/Zoom ancho/Cine Modo lánpara Corrección Gamma...
Elementos del menú Tabulador Botón de Ayuda Barra de título Botón de cerrar Marcar Botón OK Botón de cancelar Triángulo sólido Botón de radio Cuadro de comprobación Arrastrar Barra deslizadora Barra de herramientas Las ventanas de menú o cuadros de diálogo típicamente tienen los siguientes elementos: Barra de título: Indica el título del menú.
El lanzador es una barra de herramientas incluyendo los siguientes Descripcioner y funcioner del menú botones: Fuente de selección Arrastrar ..Arrastra para mover la barra de herramientas.(sólo para funcionamiento de ratón USB) Anterior ..Vuelve a la diapositiva o carpeta anterior. Siguiente ..
Opciones de imagen Corrección Gamma Utilice los botones para elegir “Normal” en una habitación iluminada y “Natural 1&2” en una habitación oscura.“Natural “1” es para mejores tonos de la piel; “Natural 2” para una auténtica reproducción de los tonos medios. Se aconseja cada modo para: Normal ..
Posición Horizontal/Vertical Reducción de ruido (no disponible para RGB o terjeta PC Viewer) ....Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen utilizando los botones . Este ajuste se realiza automáticamente cuando se activa el ajuste automático. Reloj: ... Utilice este ítem con el “Ajuste automático activado” para afinar el tono de la imagen del ordenador o para eliminar Puede usted elegir uno de entre los tres siguientes niveles para reducir cualquier banda vertical que pueda aparecer.
Menú Avanzado ..Este es el menú avanzado que contiene todos los Por defecto de fábrica menús y comandos disponibles. Menú Básico ....Este es el menú que puede personalizar con la Editando de Menú Básico para que se ajuste a sus necesidades. El menú...
Configuración Intervalo de Reproducción automática: Le permite ajustar opciones de operación. Puede usted también especificar un intervalo entre 5 y 300 segundos Pulse “OK” para guardar los cambios para todas las características de utilizando el intervalo de Reproducción automática. la Página 1, Página 2, Página 3, Página 4, Página 5 y Página 6. Reproducción manual: Visualiza una diapositiva manualmente cuando se selecciona la [Página 1]...
RGB actual para proyectar una imagen utilizando Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending Technology de NEC. La imagen puede ser ajustada automáticamente en cuanto a posición y estabilidad; “Posición Horizontal”, “Posición Vertical” y “Ajuste de Pixel”.
[Página6] La barra de herramientas incluye los siguientes botones: Arrastrar ..Arrastra para mover la barra de herramientas. (sólo para funcionamiento de ratón USB) Captura ..Captura una imagen y la guarda como un fichero JPEG en una tarjeta PC. Congelar ..
* Puede cambiar este fondo para que sea azul, negro o NEC utilizando para Nombre de la fuente Tipo de señal ello los. En este punto, el único modo de volver a instalar el logotipo NEC es Terminal de entrada Tipo de vídeo cargándolo desde el CD-ROM suministrado por NEC (nombre del paso:...
Ejecución de la tarjeta PC Cómo utilizar la función de la tarjeta PC Viewer Pulse el botón eject. La tarjeta PC sale un poco hacia afuera. Agarre la tarjeta PC por las esquinas y tire de ella hacia afuera. No ejecute la NOTA: Cuando se usa el software suministrado (CD-ROM).
PC Card Viewer PPT Converter se instala automáticamente cuando instale PC Card Viewer Utility. Para arrancar PC Card Viewer PPT Converter: * Seleccione PC Card Viewer PPT Converter en NEC Projector Tools. Funcionamiento Básico del software de la tarjeta PC Viewer PC Card Viewer Utility es una aplicación para la edición de documentos,...
Borrar: ..Borra una diapositiva(s) capturada(s) o todas las diapositivas Cómo hacer funcionar la función tarjeta PC capturadas en la carpeta seleccionada. Viewer desde el proyector (reproducción) Vista: ..Esconde la barra de herramientas mientras que está usted reproduciendo. Pulsando el botón MENÚ o haciendo clic con Esta sección describe la operación para mostrar diapositivas de el botón derecho del ratón lo muestra de nuevo.
Cuando no se visualiza la barra de herramientas: Modo de reproducción automática Pulse el botón FOLDER LIST en el control remoto para visualizar las carpetas • Si se selecciona la opción “Reproducción automática” en “Opciones de la tarjeta de PC que esté en la ranura para tarjeta de PC del proyector. de la tarjeta PC Viewer”...
Borrando imágenes capturadas Cómo capturas imágenes visualizadas en el proyector Reproducir Saltar Configuración Guardar imágenes visualizadas en el proyector en la tarjeta PC Anterior Arrastrar Vista Preparaciones: Introduzca la tarjeta PC en la ranura para la tarjeta. Siguiente Borrar Introduzca la tarjeta PC con el lado de la dirección de introducción con Parar Seleccionar flecha en la parte de arriba.
3. En el cuadro de diálogo “Add/Remove Programs Properties” , Cómo desmontas el Software de la tarjeta PC Viewer haga clic en el tabulador “Setup/Remove”, y luego seleccione “PC Card Viewer Utility 1.0” de la lista de aplicaciones y haga Incluso si conoce usted los nombres de los ficheros del software de la clic en “Add/Remove”.
Terminología Tarjeta PC Este es el nombre de una tarjeta que está siendo actualmente estandarizada por Japan Electronic Industry Association (JEIDA) y PCMCIA (Personal Computer Memory Card Interface Association) de los Estados Unidos. Tarjeta ATA Un tipo de tarjeta PC. ATA era originalmente un tipo de interfaz entre ordenadores y aparatos de disco fijos. La tarjeta ATA es una de tarjeta estándar de tipo medio de grabación.
Modo Eco) de uso, puede que la bombilla de la lámpara se rompa, y puede que trozos de cristal queden esparcidos en la caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, contacte a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara.
Limpieza o reemplazo del filtro La esponja del filtro de aire mantiene el interior del proyector MultiSync MT1055/MT1050/MT850 libre de polvo y suciedad y debe ser limpiada cada 100 horas de operación (con mayor frecuencia en ambientes polvorientos). Si el filtro está sucio u obstruido, el proyector puede recalentarse.
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección le ayuda a resolver problemas con los que pueda usted encontrarse al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes del indicador estado / alimentación Indicador de Condición Indicador de estado Nota alimentación En espera Naranja continuo –...
Cuando utilizar la función de la tarjeta PC Viewer Problema Compruebe los siguientes puntos No hay imagen • ¿Está “Tarjeta PC Viewer” seleccionado en el menú Fuente de Selección? • ¿Está la tarjeta de memoria PC introducida completamente en la ranura de DE LA TARJETA PC? •...
Los paneles LCD son intrínsecamente susceptibles a malos píxeles. El panel LCD puede tener fallas de píxel en una proporción de 0,01 % o menos. Proporcionamos más información sobre nuestros proyectores a través del World Wide Web en http://www.nec-pj.com/ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Asignación de espigas D-Sub Conector Mini D-Sub 15 pines Nivel de Señal Señal de Vídeo: 0,7 Vp-p (Analog) Señal Sync: nivel TTL * sólo 1 entrada RGB Pin Nº. Señal RGB (Analog) Señal YCbCr Rojo Verde o Sync en Verde Azul Suelo Suelo...
Códigos de control del PC Conexión de cables Protocolo de comunicación Función Datos de los códigos Velocidad de transmisión en baudios:38400 bps ALIMENTACIÓN ON Longitud de datos: 8 Bits ALIMENTACIÓN OFF Paridad: Ninguna paridad SELECCIÓN DE ENTRADA RGB 1 01H 01H 09H Bit de parada: Un bit X on (activar)/off(desactivar):...