Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MT1056
Proyector LCD
Manual de uso
U S
B
C C
O N
T R
O L
M O
U S
E
P C
O U
-C A
T
R D
R E
M O
C O
N T
IN P
R
U
A U
D IO
R G
B M
O U
O N
T P
IT O
U T
A U
D IO
R G
B IN
P U
T 1
A U
D IO
R G
B IN
P U
S -V
T 2
ID E
O
L
/
M O
N O
R
R
V ID
E O
S – 1
IN
A C
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC MT1056

  • Página 1 MT1056 Proyector LCD Manual de uso Español -C A IN P D IO IT O D IO B IN D IO B IN S -V ID E V ID S – 1...
  • Página 2: Ordenanza De La Información Sobre Ruidos Acústicos Gsgv

    C A U T I O N Lea con cuidado este manual antes de utilizar el Proyector NEC MT1056 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. El número de serie se encuentra bajo la etiqueta del nombre en la parte izquierda del MT1056.
  • Página 3: Importante Para Su Seguridad

    No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, contacte a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. S – 3...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Cómo comenzar ................S-5 Apuntador del proyector ..........S-35 ¿Qué hay en la caja? ..............S-6 Tiempo visual. menú ............. S-35 Familiarícese con su proyector MT1056 ........S-7 Mensaje ................. S-36 Descripción de la parte delantera .......... S-7 Botón directo ..............S-36 Descripción de la parte trasera ..........
  • Página 5: Introducción

    Introducción al proyector MT1056 usted incluso utilizar la control remoto y adaptador de ratón para Esta sección le da una introducción a su nuevo proyector MT1056 operar el ratón de su PC o Macintosh sin cable desde otra parte de (XGA), describe las características y controles.
  • Página 6: Qué Hay En La Caja

    Asegúrese de que su caja contenga todos los accesorios indicados. Si falta algún elemento‚ contacte a su distribuidor. Conserve la caja original y el material de embalaje por si alguna tiene que transportar el proyector MT1056. Tapa de la objetivo...
  • Página 7: Familiarícese Con Su Proyector Mt1056

    Familiarícese con su proyector MT1056 Descripción de la parte delantera Sensor de control remoto Palanca de zoom Controles Anillo de enfocar Terminal (ratón) USB Sensor de control remoto Tapa del filtro -C A IN P Tapa de la objetivo D IO...
  • Página 8: Descripción De La Parte Superior

    Descripción de la parte superior SOURCE AUTO ADJUST SELECT STATUS ON/STAND BY POWER 1. Botón de fuente (SOURCE) 6. Botón de cancelación (CANCEL) Utilice este botón para seleccionar una fuente de vídeo tales como Pulse este botón para salir de “Menús”. Pulse este botón para que el PC, videograbadora, reproductor DVD o tarjeta PC Viewer (tarjeta PC ajuste vuelva a la última condición mientras que usted se encuentre instalada).
  • Página 9: Descripción Del Panel De Terminales

    Esto le permite utilizar su PC y el protocolo de comunicación serial para controlar el proyector. Para utilizar este puerto es necesario disponer del cable de serie opcional NEC. También debe instalarse en el PC la utilidad PC Control Utility Conector de Entrada RGB 2 (Mini D-Sub de 15 pines) 1.0 incluida en el CD-ROM suministrado.
  • Página 10: Descripción De Control Remote

    6. Botón de apagado (POWER OFF) Descripción de Control Remoto Si se necesita alimentación, puede usted utilizar este botón para activar NOTA: Si usa un ordenador Macintosh, usted puede pulsar el botón derecho o o desactivar su proyector. el izquierdo para activar el ratón. NOTA: Para desactivar el proyector, mantenga pulsado este botón durante por lo menos dos segundos.
  • Página 11 24. Botón de aumentar (MAGNIFY +/-) Use el botón (+) o (–) para ajustar el tamaño de la imagen hasta un 400%. Cuando se visualice el puntero, la imagen se ampliará teniendo alrededor del centro del puntero. Cuando no se visualice el puntero, la imagen se ampliará...
  • Página 12: Instalación De Pilas

    Instalación de pilas Margen de funcionamiento 1. Presione firmemente la cubierta del compartimiento de las pilas y deslícela para retirarla. 2. Retire las dos pilas antiguas e instale pilas nuevas (AA). Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas sea correcta. 3.
  • Página 13: Conmutación Del Modo De Funcionamiento Entre Ordenador Y Proyector

    Conmutación del modo de funcionamiento entre ordenador y proyector Los tres botones sombreados que aparecen en el diagrama funcionan como un ratón de ordenador en el modo de Ordenador. En el modo de Ordenador, el botón PJ no se ilumina. * Cuando se pulsa el botón MENU, el botón PJ se ilumina de verde para indicar que se está...
  • Página 14: Instalación

    1,3 m o (4,3 pies) de Su proyector MT1056 es simple de montar y de usar. Pero antes de la pared o pantalla. El tamaño máximo que puede tener la imagen es comenzar, primero usted deberá:...
  • Página 15: Ajuste De La Pata De Inclinación

    Ajuste de la Pata de Inclinación Pulse el botón de Inclinación del proyector para extender la pata de inclinación ajustable (altura máxima). Levante el borde frontal del proyector. Baje la parte frontal del proyector a la altura deseada y suelte el botón para bloquear la pata de inclinación ajustable.
  • Página 16: Pantalla Y Distancia De Proyección

    Pantalla y distancia de proyección Lo siguiente muestra las posiciones relativas correctas del proyector y de la pantalla. Remítase a la tabla para determinar la posición de instalación. Distancia de proyección ñ o 8 , 8 ( A n n t a l l a n i d 9 , 1...
  • Página 17: Diagrama De Distancia

    El utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite disfrutar de una imagen más grande. Contacte con su distribuidor NEC si necesita un espejo. Si está usted utilizando un espejo y la imagen aparece al revés, use los botones “Menu” (menú) y “Select”...
  • Página 18: Diagrama De Conexión

    Diagrama de conexión Monitor Adaptador de ratón para USB (suministrado) Macintosh o compatibles Cable serial (suministrado) (Tipo sobre mesa o tipo cuaderno de notas) MOUSE REMOTE PC CONTROL OUTPUT CONTROL INPUT Adaptador de ratón para IBM-PC o compatibles IBM PS/2 o USB RGB MONITOR (Tipo sobre mesa o tipo cuaderno de notas) AUDIO...
  • Página 19: Conexión De Un Ordenador Pc O Macintosh

    MT1056 “Enchufar y Reproducir” se cargarán al Macintosh. Por lo tanto, no será necesario el adaptador Mac. La conexión de un ordenador PC o Macintosh al proyector MT1056 (XGA) permite proyectar la imagen de la pantalla del ordenador y lograr excelentes presentaciones.
  • Página 20: Conexión De Su Ordenador Al Puerto De Salida Para El Ratón

    Conexión de su ordenador al puerto de salida para el ratón Utilización del receptor de ratón remoto El receptor de ratón remoto le permite controlar las funciones de ratón de su ordenador desde el control remoto (modo ordenador). Esto resulta muy conveniente para sus presentaciones generadas por ordenador. Para volver al modo del proyector, pulse el botón PJ (se enciende en rojo).
  • Página 21: Conexión De Un Monitor Externo

    Conexión de un monitor externo C CO Monitor externo M OU -C AR D I O IN PU DI O IT OR D I O DI O B IN DI O B IN S- VI D I O I T O VI DE D I O B I N...
  • Página 22: Conexión Del Reproductor Dvd

    Conexión del reproductor DVD Reproductor DVD C CO O UT -C A IN PU D I O DI O O UT O NI D I O DI O B IN D IO B IN S- VI D EO I T O VI D D I O Rojo...
  • Página 23: Conexión De Un Aparato De Vídeo (Vcr) O Reproductor De Discos Láser

    Conexión de un aparato de vídeo (VCR) o reproductor de discos láser Videograbadora o reproductor de discos láser C CO M OU -C AR IN PU D I O DI O IT OR DI O B IN DI O I T O B IN S- VI VI DE...
  • Página 24: Acerca De La Puesta En Marcha De La Pantalla

    Acerca de la puesta en marcha de la pantalla Cuando encienda el proyector por primera vez, aparecerá la pantalla de puesta en marcha. Esta pantalla le brinda la oportunidad de seleccionar uno de los siete idiomas de menús: Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Español, Sueco y Japonés.
  • Página 25: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 2. Pulse los botones LM en la control remoto, o en el mueble del Esta sección describe cómo seleccionar una fuente de ordenador o proyector para marcar el menú para los ítemes que desee ajustar vídeo, cómo ajustar la imagen, y cómo establecer el menú y los ajustes del proyector.
  • Página 26: Funcionamiento Básico

    Ajuste de la imagen por medio del ajuste automático Funcionamiento básico Pulse el botón de Ajuste Automático para ajustar la posición H/V y el Seleccione la fuente de ordenador o vídeo: Reloj/Fase de Píxeles para conseguir una imagen óptima. Algunas señales puede que no se visualicen correctamente o puede que tarde al cambiar a otra.
  • Página 27 Control de volumen: Uso del puntero Puede ajustarse el nivel de sonido del altavoz del proyector. Puede utilizar uno de los ocho punteros para llamar la atención de la audiencia hacia la sección de la imagen proyectada que desee. POINTER VOLUME aumenta el volumen Barra de volumen...
  • Página 28: Personalización Del Menú Básico

    4. Vuelve la imagen a su tamaño original. Personalización del Menú Básico Es posible personalizar el menú de usuario para que se ajuste a sus necesidades. La selección de un ítem de menú de la lista de “Editando de Menú MAGNIFY Básico”...
  • Página 29 3. Para que los cambios tengan efecto, utilice el botón control remoto o del mueble de proyector para resaltar “OK” y luego pulse el botón Enter. Para cancelar los cambios, utilice los botones de Selección L o M para resaltar “Cancelar” y luego pulse el botón “Enter”.
  • Página 30: Árbol De Menú

    Árbol de menú Menú Avanzado RGB1 Seleccionar fuente RGB2 Ajuste de la imagen Video Volumen S-Video Opciones de imagen Tarjeta PC Viewer Brillo/Contraste/Color/Tinte/Definición Gerencia del color Volumen Opciones del proyec. Normal/Eco Keystone Herramientas Modo lámpara Ayuda Relación de aspecto Señal de Entrada (1.33:1/1.78:1/1.85:1/2.35:1) Opciones de avanzadas Area de Visualización (1.33:1/1.78:1/1.85:1/2.35:1) Por defec.
  • Página 31: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Botón de Ayuda Tabulador Barra de título Botón de cerrar Marcar Triángulo sólido Botón OK Botón de cancelar Botón de radio Cuadro de comprobación Arrastrar Barra deslizadora Barra de herramientas Las ventanas de menú o cuadros de diálogo típicamente tienen los siguientes elementos: Barra de título: Indica el título del menú.
  • Página 32: Descripcioner Y Funcioner Del Menú

    El lanzador es una barra de herramientas incluyendo los siguientes Descripcioner y funcioner del menú botones: Fuente de selección Arrastrar ..Arrastra para mover la barra de herramientas.(sólo para funcionamiento de ratón USB) Anterior ..Vuelve a la diapositiva o carpeta anterior. Siguiente ..
  • Página 33: Opciones De Imagen

    Opciones de imagen Relación de aspecto Puede seleccionar la relación de aspecto para la señal de entrada y el área de visualización respectivamente. Seleccione la relación de aspecto apropiada mediante el botón Select Keystone , , L, o M button. NOTA: Cuando la “Resolución”...
  • Página 34: Resolución

    Resolución (cuando ajuste automático esté desactivado) Gerencia del color Esto le permite activar o desactivar la función Advanced AccuBlend. Auto ..... Activa la función AccuBlend. El proyector reduce o agranda automáticamente la imagen actual para que cuadre completamente en la pantalla. Natural ..
  • Página 35: Matriz Del Color

    Aquamarina ....Ajusta el Aquamarina o azul verdoso claro para Menú obtener Aquamarina azulado o verdoso. Blanco (Act./Desact.) .. Seleccione “Act.” para una imagen brillante blanca; “Desact.” para una imagen blanca natura. Matriz del color Primero seleccione un matriz del color apropiado para adaptar su señal de componente para HDTV o SDTV.
  • Página 36: Mensaje

    Orientación: [Página 2] Esto reorienta su imagen para su tipo de proyección. Las opciones son: Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior y Techo frontal. Fondo: Utilice esta característica para visualizar pantalla negra, azul o logo cuando no hay señal disponible. El fondo por defecto de fábrica es un Azul. Usted puede cambiar un usar de pantalla de logo “Ficheros Tarjeta PC”...
  • Página 37: Seleccionar Señal

    RGB actual para proyectar una imagen utilizando Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending Technology de NEC. La imagen puede ser ajustada automáticamente en cuanto a posición y estabilidad; “Posición Horizontal”, “Posición Vertical”, “Reloj” y “Fase”.
  • Página 38: Selección De Fuente Por Defecto

    S2 ....... Identifica señales de 16:9 y de 4:3. Proporciona herramientas para capturar imágenes, visualizando Desactivado ..No identifica ninguna señal de S-video. ficheros en una tarjeta PC y dibujando. NOTA: Son requiere las características de “Capturar” y “Ficheros tarjeta PC” RGBOUT Terminal : para una tarjeta PC.
  • Página 39: Tablero

    * Puede cambiar este fondo para que sea azul, negro o NEC utilizando para Frecuencia vertical Entrelazo Polaridad sincronizada ello los. En este punto, el único modo de volver a instalar el logotipo NEC es cargándolo desde el CD-ROM suministrado por NEC (nombre del paso: [Página 3] \logo\nec_b_x.jpg) Restante de la lámpara (%)
  • Página 40: Cómo Utilizar La Función De La Tarjeta Pc Viewer

    Cómo introducir y ejecutar la tarjeta PC Cómo utilizar la función de la tarjeta PC Viewer Se utiliza una tarjeta PC para ver datos de presentación preparados en un ordenador y para capturar y reproducir imágenes proyectadas NOTA: Cuando se usa el software suministrado (CD-ROM). El software está con el proyector.
  • Página 41: Cómo Instalar El Del Software De La Tarjeta Pc Viewer

    PC Card Viewer PPT Converter se instala automáticamente cuando instale PC Card Viewer Utility. Para arrancar PC Card Viewer PPT Converter: * Seleccione PC Card Viewer PPT Converter en NEC Projector Tools. Funcionamiento Básico del software de la tarjeta PC Viewer PC Card Viewer Utility es una aplicación para la edición de documentos,...
  • Página 42: Cómo Hacer Funcionar La Función Tarjeta Pc Viewer Desde El Proyector (Reproducción)

    Borrar ..Borra una diapositiva(s) capturada(s) o todas las diapositivas Cómo hacer funcionar la función tarjeta PC capturadas en la carpeta seleccionada. Viewer desde el proyector (reproducción) Vista ..Esconde la barra de herramientas mientras que está usted reproduciendo. Pulsando el botón MENÚ o haciendo clic con Esta sección describe la operación para mostrar diapositivas de el botón derecho del ratón lo muestra de nuevo.
  • Página 43: Modo De Reproducción Automática

    Cuando no se visualiza la barra de herramientas: Modo de reproducción automática Pulse el botón FOLDER LIST en el control remoto para visualizar las carpetas • Si se selecciona la opción “Reproducción automática” en “Opciones de la tarjeta de PC que esté en la ranura para tarjeta de PC del proyector. de la tarjeta PC Viewer”...
  • Página 44: Cómo Capturas Imágenes Visualizadas En El Proyector

    Borrando imágenes capturadas Cómo capturas imágenes visualizadas en el proyector Reproducir Saltar Configuración Guardar imágenes visualizadas en el proyector en la tarjeta PC Anterior Preparaciones: Arrastrar Vista Introduzca la tarjeta PC en la ranura para la tarjeta. Borrar Siguiente Introduzca la tarjeta PC con el lado de la dirección de introducción con Parar Seleccionar flecha en la parte de arriba.
  • Página 45: Cómo Desmontas El Software De La Tarjeta Pc Viewer

    3. En el cuadro de diálogo “Add/Remove Programs Properties” , Cómo desmontas el Software de la tarjeta PC Viewer haga clic en el tabulador “Setup/Remove”, y luego seleccione “PC Card Viewer Utility 1.0” de la lista de aplicaciones y haga Incluso si conoce usted los nombres de los ficheros del software de la clic en “Add/Remove”.
  • Página 46: Terminología

    Terminología Tarjeta PC Este es el nombre de una tarjeta que está siendo actualmente estandarizada por Japan Electronic Industry Association (JEIDA) y PCMCIA (Personal Computer Memory Card Interface Association) de los Estados Unidos. Tarjeta ATA Un tipo de tarjeta PC. ATA era originalmente un tipo de interfaz entre ordenadores y aparatos de disco fijos. La tarjeta ATA es una de tarjeta estándar de tipo medio de grabación.
  • Página 47: Mantenimiento

    Modo Eco) de uso, puede que la bombilla de la lámpara se rompa, y puede que trozos de cristal queden esparcidos en la caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, contacte a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara.
  • Página 48: Limpieza O Reemplazo Del Filtro

    Vuelva a poner el filtro en posición horizontal: Limpieza o reemplazo del filtro La esponja del filtro de aire mantiene el interior del proyector MT1056 1. Quite la tapa del filtro presionado hacia arriba la cerradura de la libre de polvo y suciedad y debe ser limpiada cada 100 horas de tapa con un destornillador de punta plana hasta que sienta que se operación (con mayor frecuencia en ambientes polvorientos).
  • Página 49: Resolución De Problemas

    5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección le ayuda a resolver problemas con los que pueda usted encontrarse al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes del indicador estado / alimentación Indicador de Condición Indicador de estado Nota alimentación En espera Naranja continuo –...
  • Página 50: Cuando Utilizar La Función De La Tarjeta Pc Viewer

    Cuando utilizar la función de la tarjeta PC Viewer Problema Compruebe los siguientes puntos No hay imagen • ¿Está “Tarjeta PC Viewer” seleccionado en el menú Fuente de Selección? • ¿Está la tarjeta de memoria PC introducida completamente en la ranura de DE LA TARJETA PC? •...
  • Página 51: Especificaciones

    Global: http://www.nec-pj.com/ Los paneles LCD son intrínsecamente susceptibles a defectos de pixeles. Para información adicional referente a datos de pixeles, por favor contacte la oficina de ventas de NEC de su localidad. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 52: Dimensiones Del Mueble

    Dimensiones del mueble MT1056 1,5(0,06") 281(11,06") Centro del objetivo 39,5 (1,56") Centro del objetivo AC IN Unidad = mm (pulgada) S – 52...
  • Página 53: Asignación De Espigas D-Sub

    Asignación de espigas D-Sub Conector Mini D-Sub 15 pines Nivel de Señal Señal de Vídeo: 0,7 Vp-p (Analog) Señal Sync: nivel TTL * sólo 1 entrada RGB Pin Nº. Señal RGB (Analog) Señal YCbCr Rojo Verde o Sync en Verde Azul Suelo Suelo...
  • Página 54: Lista Compatible De Señal De Entrada

    Lista compatible de señal de entrada Señal Resolución Frecuencia H. Reg. Velocidad Punto Reloj ( Puntos ) ( kHz ) ( Hz ) ( MHz ) NTSC – 15,734 – – 15,625 – SECAM – 15,625 – VESA 31,47 59,94 25,175 31,47 25,175...
  • Página 55: Códigos De Control Del Pc

    Códigos de control del PC Conexión de cables Protocolo de comunicación Función Datos de los códigos Velocidad de transmisión en baudios:38400 bps ALIMENTACIÓN ON Longitud de datos: 8 Bits ALIMENTACIÓN OFF Paridad: Ninguna paridad SELECCIÓN DE ENTRADA RGB 1 01H 01H 09H Bit de parada: Un bit X on (activar)/off(desactivar):...

Tabla de contenido