Página 1
Proyector PA803UL/PA703UL/PA653UL Manual del usuario Por favor, visite nuestro sitio web para obtener la última versión del Manual del usuario: https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html MODEL NO. NP-PA803UL/NP-PA703UL/NP-PA653UL...
Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual del usuario; sin embargo, si llegase a encontrar algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Página 3
CA 120 V : América del Norte Precauciones de seguridad Precauciones Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y mantenga el manual a la mano para futuras refe- rencias. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación principal, asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Página 4
Información importante Cómo deshacerse del producto utilizado En la Unión Europea La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben ser desechados separadamente de la basura normal. Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos.
Página 5
Información importante Medidas de seguridad importantes Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
Página 6
Información importante Precauciones ante fuego y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente y que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje el espacio suficiente entre el proyector y la pared. (→ página x) •...
Página 7
Información importante • Cuando utilice un cable LAN: Por seguridad, no realice la conexión del conector para cableado de dispositivos periféricos que pueda tener un voltaje excesivo. • No use el proyector si no funciona correctamente. Podría ocasionar no solamente descargas eléctricas o incendios sino también daños severos a sus ojos.
Página 8
Información importante Acerca del modo de altitud elevada • Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros o superiores. Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros o superiores sin ajustar en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobrecaliente y que el protector se apague.
Página 9
Información importante Amplitud de radiación de la luz láser La siguiente figura muestra la amplitud máxima de radiación de la luz láser. Ángulo horizontal (unidad: grado) Derecha Posición de la lente Centro (Valor Unidad de Más a la Más a la Zoom de referen- lente...
Página 10
Información importante • La precaución y las etiquetas explicativas del PRODUCTO LÁSER de clase 3R conforme a IEC 60825-1 Segun- da edición, y en la Clase 1 conforme a IEC 60825-1 Tercera edición están pegadas a las posiciones indicadas a continuación.
Página 11
Información importante Sobre los derechos de copia de las imágenes originales proyectadas: No olvide que la utilización de este proyector para fines comerciales lucrativos o para atraer la atención del público en lugares como cafeterías u hoteles, y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen en pantalla con las subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de los derechos de copia protegidos por la ley de propiedad intelectual.
Página 12
Información importante Espacio para instalar el proyector Deje suficiente espacio entre el proyector y sus alrededores, tal y como se indica a continuación. La alta temperatura proveniente del dispositivo podría ser nuevamente succionada por éste. Cualquiera sea el ángulo en que se instale el proyector, el espacio libre requerido es siempre el mismo.
Página 13
Tabla de contenido Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 ❶ ¿Qué contiene la caja?....................1 ❷ Introducción al proyector....................2 General ........................2 Fuente de iluminación · Brillo ..................2 Instalación .........................2 Vídeos ........................2 Red ...........................3 Ahorro de energía .....................3 Acerca de este manual del usuario ................4 ❸...
Página 14
Tabla de contenido 3. Funciones prácticas ..................30 ❶ Apague la luz del proyector (OBTURADOR DE LA LENTE) ........30 ❷ Desactivación de la imagen y del sonido ..............30 ❸ Cambio de la posición de visualización del menú en pantalla........31 ❹ Congelar una imagen ....................32 ❺...
Página 15
Tabla de contenido 5. Uso del menú en pantalla ................74 ❶ Uso de los menús ......................74 ❷ Elementos del menú .....................75 ❸ Lista de los elementos del menú ..................76 ❹ Descripciones y funciones del menú [ENTRADA] ............82 ❺ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE] ............86 [AJUSTE DE LA IMAGEN] ..................86 [OPCIONES DE IMAGEN] ..................90 [VIDEO] ........................94...
Página 16
Tabla de contenido 6. Conexión a otros equipos .................138 ❶ Instalación de una lente (vendida por separado) ............138 Instalación de la lente ...................138 Extracción de la lente ....................140 ❷ Realizar conexiones ....................141 Conexión de señal RGB analógica ...............141 Conexión de señal RGB digital ................142 Conexión de la entrada de componente ...............144 Conexión de entrada HDMI...................145 Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en comercios) ..146...
Página 17
139) cable de alimentación. Sólo para Norteamérica Garantía limitada Para clientes en Europa: • Información importante CD-ROM del proyector NEC En nuestro sitio web encontrará nuestra Póliza (7N8N7993) Manual del usuario (PDF) de garantía válida actual: • Guía de configuración (7N952583) www.nec-display-solutions.com...
Página 18
1. Introducción ❷ Introducción al proyector Esta sección incluye la descripción general de su nuevo proyector y describe sus características y controles. General • Proyector de alta resolución/alto brillo de cristal líquido Modelo Brillo Resolución Relación de aspecto PA803UL 8.000 lm WUXGA (1.920 ×...
Página 19
Visite nuestro sitio web para descargar cada software. URL: https://www.nec-display.com/dl/en/index.html Ahorro de energía • Diseño de ahorro energético con un consumo de energía en el modo de espera de 0,15 W (100-130 V CA)/0,21 W (200-240 V CA) Cuando el modo de espera en el menú...
Página 20
1. Introducción Acerca de este manual del usuario La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacerlo todo bien desde el principio. Tómese unos minutos para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrará tiempo más adelante. Al principio de cada sección del manual encontrará...
Página 21
1. Introducción ❸ Nombre de las partes del proyector Parte delantera/superior La lente se vende por separado. La siguiente descripción es para cuando está instalada la lente NP41ZL. Sección del Indicador Sensor remoto (→ página 8) (→ página 12) Sensor remoto (ubicado en la parte delantera y trasera) (→...
Página 22
1. Introducción Parte posterior Sensor remoto (ubicado en la parte Terminales delantera y trasera) (→ página 9) (→ página 12) Rejilla de ventilación de entrada (→ página x, 148) Conexión de la cubierta de cables (derecha e izquierda) Orificios y ranuras de tornillo para la cubierta de cables opcional (→...
Página 23
1. Introducción Instalación de la cubierta de cables La instalación de la cubierta de cables en el proyector le permitirá ocultar los cables y obtener un aspecto más ordenado. PRECAUCIÓN • Después de instalar la cubierta de cables, asegúrese de fijarla con los tornillos suministrados. De lo contrario la cubierta de cables podría caer y dañar la cubierta y posiblemente provocar lesiones.
Página 25
Use este terminal para el mando a distancia alámbrico del proyector usando el mando a distancia RD-465E 2. Terminal HDMI 2 IN (tipo A) de NEC. (→ página 142, 143, 145) Conecte el proyector y nuestro mando a distancia, 3. Terminal DisplayPort IN RD-465E, usando un cable para mando a distancia (→...
Página 26
1. Introducción ❹ Denominación de las partes del mando a distancia 29. Botón ▲▼◀▶ 9. Botón Edge Blend. (→ página 69) (→ página 74) 10. Botón Multi. 30. Botón ENTER (→ página 107) (→ página 74) 11. Botón Geometric. 31. Botón L-CLICK* (→...
Página 27
1. Introducción Instalación de pilas 1. Pulse el pestillo y extraiga la 2. Instale pilas nuevas (AA). 3. Deslice la cubierta sobre las pilas hasta cubierta de la pila. Asegúrese de que la pola- que encaje en posición. ridad (+/−) de las pilas sea NOTA: No mezcle pilas nuevas y usadas y no mezcle correcta.
Página 28
1. Introducción Rango de operación para el mando a distancia inalámbrico 40 m/1.575 pulgadas 20 m/787 pulgadas 20 m/787 pulgadas 20 m/787 pulgadas 20 m/787 pulgadas Sensor remoto en la caja del proyector 15 m/591 pulgadas Mando a distancia 15 m/591 pulgadas 15 m/591 pulgadas 40 m/1.575 pulgadas 15 m/591 pulgadas...
Página 29
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. ❶ Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación (→ página 14) Paso 2 •...
Página 30
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❷ Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación 1. Conecte su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para obtener más información sobre otras cone- xiones, consulte “6-2 Realizar conexiones” en la página 141. Conecte el terminal de salida de la pantalla (mini D-sub de 15 pines) del ordenador en el terminal de entrada de vídeo de ordenador del proyector con un cable de ordenador comercialmente disponible (con núcleo de ferrita) y, a continuación, gire las perillas de los conectores para asegurarlos.
Página 31
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) PRECAUCIÓN: Las piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER o si desconecta el suministro de alimentación de CA durante la operación del proyector de forma normal. Tenga cuidado al sujetar el proyector.
Página 32
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❸ Encender el proyector 1. Retire la tapa de la lente. 2. Pulse el botón (POWER) en la caja del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia. ADVERTENCIA El proyector produce una luz intensa. Al encender la alimentación, asegúrese de que nadie dentro del rango de proyección está...
Página 33
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 30 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma del menú...
Página 34
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❹ Selección de una fuente Selección de una fuente de ordenador o de vídeo NOTA: Encienda el equipo de la fuente de ordenador o vídeo conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse el botón INPUT durante 1 segundo o más.
Página 35
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Seleccionar la fuente predeterminada Puede ajustar una fuente como fuente predeterminada de tal manera que sea visualizada cada vez que el proyector se encienda. 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2.
Página 36
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar el dial de desplazamiento de la lente, la palanca de la pata de inclinación ajustable, el zoom y el anillo de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
Página 37
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (desplazamiento de lente) PRECAUCIÓN • Realice el ajuste por detrás o desde el lateral del proyector. Ajustar desde la parte frontal podría exponer sus ojos a una potente luz, la cual podría lesionarlos.
Página 38
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) SUGERENCIA: • El siguiente diagrama muestra el rango de ajuste del desplazamiento de la lente (orientación: escritorio/frontal). Anchura de la imagen proyec- tada 50%V Altura de la imagen proyec- 100%V tada 10%H 10%H 10%V 100%H 20%H...
Página 39
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Lente aplicable: NP40ZL/NP41ZL 1. Pulse el botón FOCUS en la caja. Se visualizará la pantalla de control ENFOQUE DE LA LENTE. * Pulse los botones ◀▶ para ajustar el enfoque. De otra manera, mantenga pulsado el botón CTL y, a continua- ción, pulse el botón VOL./FOCUS +/−...
Página 40
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Lente aplicable: NP43ZL 1. Pulse el botón FOCUS en la caja. Pulse los botones ◀▶ para ajustar el enfoque. De otra manera, mantenga pulsado el botón CTL y, a continuación, pulse el botón VOL./FOCUS +/− en el mando a distancia. * ALREDEDOR no está...
Página 41
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Zoom 1. Pulse el botón ZOOM/L-CALIB. Se visualizará la pantalla de ajuste del ZOOM. • Los botones ◀ o ▶ en la caja o en el mando a distancia están disponibles para ajustar el ZOOM mientras se visualiza la pantalla de ajuste del ZOOM.
Página 42
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la pata de inclinación 1. Para ajustar, gire la pata de inclinación izquierda y derecha. Al girarse, la pata de inclinación se alarga o acorta. Gire una de las patas de inclinación para ajustar la imagen de forma que esté...
Página 43
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❻ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Cuando proyecte una señal desde el terminal de entrada de vídeo del ordenador, el terminal de entrada HDMI 1 IN, terminal de entrada HDMI 2 IN, terminal de entrada DisplayPort IN, los puertos HDBaseT IN/Ethernet, ajuste la calidad de la imagen con un simple toque del botón si los bordes de la pantalla están cortados o si la calidad de la proyección es mala.
Página 44
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❽ Apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero, pulse el botón (POWER) de la caja del proyector o el botón STANDBY del mando a distancia. A p a r e c e r á m e n s a j e [ A L I M E N T A C I Ó...
Página 45
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❾ Después del uso Preparativos: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Desenchufe el cable de alimentación. Afloje el tornillo en Quite el tope del cable dirección contraria a las de alimentación. manecillas del reloj hasta que se afloje.
Página 46
3. Funciones prácticas ❶ Apague la luz del proyector (OBTURADOR DE LA LENTE) Pulse el botón SHUTTER del mando a distancia. La fuente de iluminación se apagará temporalmente. Pulse de nuevo para permitir que la pantalla se ilumine otra vez. •...
Página 47
3. Funciones prácticas ❸ Cambio de la posición de visualización del menú en pantalla 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú en pantalla. 2. Mueva el cursor a [CONFIG.] mediante el botón ▶ y, a continuación, pulse el botón ENTER. El cursor se moverá...
Página 48
3. Funciones prácticas ❹ Congelar una imagen Pulse el botón FREEZE para congelar una imagen. Púlselo de nuevo para reanudar el movimiento. NOTA: La imagen se congela, pero la reproducción del vídeo original continúa. ❺ Ampliar una imagen Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces. NOTA: •...
Página 49
3. Funciones prácticas ❻ Cambio de MODO DE LUZ/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando el MODO DE LUZ [MODO DE LUZ] Cuando se selecciona [ECO1] o [ECO2] en [MODO DE LUZ], el ruido del movimiento del proyector se reduce me- diante la reducción de brillo de su fuente de iluminación.
Página 50
3. Funciones prácticas NOTA: • Se puede cambiar el [MODO DE LUZ] utilizando el menú. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN(1)] → [MODO DE LUZ] → [MODO DE LUZ]. • Las horas del módulo de iluminación utilizadas se pueden comprobar en [TIEMPO DE USO]. Seleccione [INFO.] → [TIEMPO DE USO].
Página 51
3. Funciones prácticas Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de emisiones de CO (kg) cuando el [MODO DE LUZ] del proyector está ajustado a [ECO1], [ECO2] o [LARGA DURACIÓN]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2].
Página 52
3. Funciones prácticas ❼ Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone [PIEDRA ANGULAR] Utilice la función [PIEDRA ANGULAR] para corregir la distorsión keystone (trapezoidal) y hacer que la parte superior o la inferior así como el lado izquierdo o derecho de la pantalla sean más largos o más cortos de tal modo que la imagen proyectada sea rectangular.
Página 53
3. Funciones prácticas 6. Pulse el botón ▼ para alinear con la [PIEDRA ANGULAR] y a continuación pulse el botón ENTER. El esquema muestra que ha sido seleccionado el icono izquierdo superior ( ). La pantalla cambiará a la pantalla [PIEDRA ANGULAR]. 7.
Página 54
3. Funciones prácticas Se visualiza la pantalla de confirmación. 12. Pulse el botón ◀ o ▶ para resaltar [OK] y pulse el botón ENTER. Esto finaliza la corrección de [PIEDRA ANGULAR]. • Seleccione [CANCELAR] y pulse el botón ENTER para volver a la pantalla [PIEDRA ANGULAR]. Seleccionar [CANCELAR] volverá...
Página 55
3. Funciones prácticas 3. Seleccione [EXIT] mostrado en la parte inferior del menú hacien- do clic con el botón izquierdo para regresar al nivel anterior. Si el cursor se encuentra en la opción del menú principal, funciona para cerrar el menú. (Funciona del mismo modo con el botón [EXIT] en el mando a distancia).
Página 56
3. Funciones prácticas 2. Haga clic con el botón izquierdo en la esquina de la pantalla. La esquina de la pantalla de proyección se moverá a la posición en la que se hizo clic con el ratón. 3. Repita el paso 2 para corregir cualquier distorsión. Una vez completada la corrección de la distorsión, haga clic con el botón derecho en la pantalla de proyección.
Página 57
3. Funciones prácticas ❾ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. Si no se introduce la palabra clave correcta, el proyector no puede proyectar imágenes.
Página 58
3. Funciones prácticas 7. Introduzca la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1.
Página 59
3. Funciones prácticas Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [CONTROL] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
Página 60
3. Funciones prácticas ❿ Proyección de vídeos 3D Este proyector se puede usar para visualizar vídeos en 3D usando las gafas 3D tipo obturador activas comercial- mente disponibles. Para poder sincronizar el vídeo 3D y las gafas, se debe conectar un emisor 3D comercialmente disponible al proyector (en el lado del proyector).
Página 61
3. Funciones prácticas Se visualizará la pantalla [AJUSTES 3D]. (2) Pulse el botón ▼ para alinear el cursor con [FORMATO] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla del formato. (3) Seleccione el formato de la señal de entrada usando el botón ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. La pantalla de ajustes 3D desaparecerá...
Página 62
3. Funciones prácticas Cuando no se pueden ver vídeos en 3D Compruebe los siguientes puntos cuando no se puedan ver vídeos en 3D. Lea también el manual de operación suministrado con las gafas 3D. Posibles causas Soluciones La señal seleccionada no es compatible con la salida 3D� Cambie la entrada de la señal de vídeo a una que sea compatible con 3D�...
Página 63
3. Funciones prácticas ⓫ Controlar el proyector utilizando un navegador HTTP Descripción general Utilizando el explorador web del ordenador, la pantalla del servidor HTTP del proyector puede visualizarse para accionar el proyector. Operaciones posibles en la pantalla del servidor HTTP •...
Página 64
IP del proyector ha sido definido en el archivo “HOSTS” del ordenador que se está usando. Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del presentador del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html...
Página 65
3. Funciones prácticas PICTURE: Controla el ajuste de vídeo del proyector. BRIGHTNESS ▲ ���� Aumenta el valor de ajuste del brillo� BRIGHTNESS ▼ ���� Disminuye el valor de ajuste del brillo� CONTRAST ▲ �������� Aumenta el valor de ajuste del contraste� CONTRAST ▼...
Página 66
3. Funciones prácticas NETWORK SETTINGS http://<Dirección IP del proyector (básico)>/index.html • SETTINGS WIRED LAN INTERFACE Seleccione [LAN] para la conexión de la LAN por cable a través del puerto LAN. Seleccione [HDBaseT] para la conexión LAN por cable a través del puerto HDBaseT IN/Ethernet.
Página 67
3. Funciones prácticas • NAME PROJECTOR NAME Introduzca un nombre para su proyector de manera que su ordenador pueda identifi- carlo. El nombre del proyector debe contener 16 caracteres o menos. SUGERENCIA: El nombre del proyector no se verá afectado incluso si realiza el [REAJ.] desde el menú.
Página 68
3. Funciones prácticas • NETWORK SERVICE Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña debe contener 32 caracteres o PJLink PASSWORD menos. No olvide su contraseña. Sin embargo, si olvida la contraseña, consulte con su distribuidor. Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña debe contener 10 carac- HTTP PASSWORD teres o menos.
Página 69
3. Funciones prácticas LENS CONTROL • CONTROL FOCUS CENTER Alinea el enfoque alrededor del eje óptico. PERIPHERY Alinea el enfoque del área periférica de la pantalla. ◀/▶ ZOOM Ajuste con precisión del tamaño de una imagen. SHIFT ▼▲◀▶ Ajusta la posición vertical y horizontal de la imagen proyectada. HOME Regresa la posición de desplazamiento de la lente a la posición inicial.
Página 70
3. Funciones prácticas LOAD BY Si se cambia la señal de entrada, la lente no cambiará a los valores de desplaza- SIGNAL miento de la lente, zoom y enfoque para el número de [PROFILE] seleccionado. Si se cambia la señal de entrada, la lente se desplazará a los valores para el núme- ro de [PROFILE] seleccionado.
Página 71
3. Funciones prácticas Para almacenar sus valores ajustados en [MEMORIA LENTE REF.]: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Pulse el botón ▶ para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón ▶ para seleccionar [INSTALACIÓN(1)].
Página 72
3. Funciones prácticas 4. Pulse el botón ▼ para seleccionar [MEMORIA LENTE REF.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla [MEMORIA LENTE REF.]. 5. Asegúrese de resaltar [PERFIL] y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece la pantalla de selección [PERFIL]. 6.
Página 73
3. Funciones prácticas 9. Pulse el botón MENU. El menú se cerrará. SUGERENCIA: • Para guardar los valores ajustados para cada fuente de entrada, use la función de memoria de la lente. (→ página 97) Para recuperar sus valores ajustados desde [MEMORIA LENTE REF.]: 1.
Página 74
3. Funciones prácticas 5. Asegúrese de resaltar [PERFIL] y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece la pantalla de selección [PERFIL]. 6. Pulse los botones ▼/▲ para seleccionar el número de [PERFIL] y, a continuación, pulse el botón ENTER. Vuelva a la pantalla de ajustes [MEMORIA LENTE REF.]. 7.
Página 75
3. Funciones prácticas SUGERENCIA: Para recuperar los valores almacenados desde [MEMORIA LENTE]: 1. Desde el menú, seleccione [AJUSTE] → [MEMORIA LENTE] → [MOVER] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 2. Pulse el botón ◀ para seleccionar [SÍ] y pulse el botón ENTER. Durante la proyección, si los valores ajustados para una señal de entrada han sido guardados, la lente se des- plazará.
Página 76
4. Proyección multipantalla ❶ Qué puede hacer al usar la proyección multipantalla Este proyector puede utilizarse individualmente o en combinación con múltiples unidades para la proyección multi- pantalla. Aquí presentaremos un ejemplo sobre el uso de dos pantallas de proyección. Caso 1 Uso de un sólo proyector para proyectar dos tipos de vídeos al mismo tiempo [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]...
Página 77
4. Proyección multipantalla Caso 2. Uso de cuatro proyectores para proyectar vídeos con una resolución de 3.840 × 2.160 píxeles [MOSAICO] Ejemplo de conexión e imagen de proyección Operaciones del menú en pantalla 1 Se visualizan cuatro vídeos similares cuando se proyectan cuatro proyectores. Solicite al vendedor que ajuste la posición de proyección de cada proyector.
Página 78
4. Proyección multipantalla 2 Opere el menú en pantalla usando los cuatro respectivos proyectores para dividir la imagen en cuatro porciones. Visualice la pantalla [PANTALLA] → [MULTIPANTALLA] → [AJUSTAR IMAGEN] en el menú en pantalla y selec- cione [MOSAICO]. (1) En la pantalla de ajuste del número de unidades horizontales, seleccione [2 UNIDADES]. (número de unidades en la dirección horizontal) (2) En la pantalla de ajuste del número de unidades verticales, seleccione [2 UNIDADES].
Página 79
4. Proyección multipantalla Cosas que debe tener en cuenta al instalar los proyectores • Deje suficiente espacio en el lado izquierdo y derecho del proyector de tal forma que las rejillas de entrada y la salida de aire del proyector no estén obstruidas. Si las rejillas de entrada y salida de aire están obstruidas, la temperatura interna del proyector se elevará...
Página 80
4. Proyección multipantalla ❷ Visualización de dos imágenes al mismo tiempo El proyector posee una función que le permite visualizar dos señales distintas de forma simultánea. Existen dos modos: Modo PIP y modo IMAGEN POR IMAGEN. El vídeo de proyección en la primera pantalla es denominado como pantalla principal mientras que el vídeo de pro- yección que es mostrado posteriormente es conocido como pantalla secundaria.
Página 81
4. Proyección multipantalla Proyección de dos pantallas 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pantalla y seleccione [PANTALLA] → [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]. Muestra la pantalla [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] en el menú en pantalla. 2. Seleccione [ENTRADA SECUNDARIA] usando los botones ▼/▲ y pulse el botón ENTER. Muestra la pantalla [ENTRADA SECUNDARIA].
Página 82
4. Proyección multipantalla Cambiar la pantalla principal por la pantalla secundaria y viceversa 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pantalla y seleccione [PANTALLA] → [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]. Muestra la pantalla [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] en el menú en pantalla. 2.
Página 83
4. Proyección multipantalla Restricciones • Las siguientes operaciones se habilitan solamente para la pantalla principal. • Ajustes audiovisuales • Ampliación/compresión de vídeo usando los botones parciales D-ZOOM/ZOOM +/−. Sin embargo, la ampliación/compresión depende de las posiciones establecidas en [BORDE IMAGEN POR IMAGEN] solamente.
Página 84
4. Proyección multipantalla ❸ Visualización de una imagen usando [COMBINACIÓN DE BORDES] Un vídeo de alta resolución se puede proyectar en una pantalla incluso más grande combinando múltiples proyectores en el lado izquierdo, derecho, superior e inferior. Este proyector viene equipado con una “Función de COMBINACIÓN DE BORDES” que hace que los bordes (límites) de la pantalla de proyección no se puedan distinguir.
Página 85
4. Proyección multipantalla Preparativos: • Encienda el proyector y visualice una señal. • Al realizar ajustes o configuraciones con el mando a distancia, habilite [ID DE CONTROL] para asignar una iden- tificación a cada proyector para no activar los otros proyectores. (→ página 121) Ajuste del traslape de las pantallas de proyección ①...
Página 86
4. Proyección multipantalla 4 Seleccione [CONTROL] → [ACT.] y pulse el botón ENTER. Cada [ARRIBA], [ABAJO], [IZQUIERDA], [DERECHA] y [NIVEL DE NEGROS] tiene su propio [CONTROL], [MARCADOR], [RANGO] y [POSICIÓN]. • Para el proyector A, ajuste el [CONTROL] para [ARRIBA], [IZQUIERDA] y [ABAJO] en [DESACT.]. Similar- mente para el proyector B, ajuste [CONTROL] para [ARRIBA], [DERECHA] y [ABAJO] en [DESACT.].
Página 87
4. Proyección multipantalla 1 Ajuste [RANGO]. Use el botón ◀ o ▶ para ajustar el área superpuesta. SUGERENCIA: • Ajuste para superponer el marcador de un proyector con el marcador del otro proyector. 2 Ajuste [POSICIÓN]. Use el botón ◀ o ▶ para alinear un borde con el otro borde de las imágenes superpuestas. SUGERENCIA: •...
Página 88
4. Proyección multipantalla 2. Seleccione una opción de entre nueve mediante ▲ o ▼. Ajuste de nivel de negros Esta opción permite ajustar el nivel de negros del área superpuesta y el área que no está superpuesta de la multi- pantalla (COMBINACIÓN DE BORDES).
Página 89
4. Proyección multipantalla 2. Use el botón ▼ o ▲ para seleccionar un elemento y use ◀ o ▶ para ajustar el nivel de negros. Repita este procedimiento para el otro proyector si es necesario. 9 porciones segmentadas para el ajuste del nivel de negros El proyector central Esta función ajusta el nivel de brillo de las 9 porciones segmentadas para el proyector central y las 4 porciones seg- mentadas del proyector de la parte inferior izquierda, tal como se indica a continuación.
Página 90
5. Uso del menú en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla podría no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos tales como ENTER, SALIR, ▲▼, ◀▶...
Página 91
5. Uso del menú en pantalla ❷ Elementos del menú Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Modo menú Resaltado Botón de opción Símbolo de MODO DE LUZ Tiempo restante del Símbolo de altitud elevada temporizador desac- tivado Símbolo de termómetro Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú...
Página 92
5. Uso del menú en pantalla ❸ Lista de los elementos del menú • Los artículos del menú básicos vienen indicados por un área sombreada. Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús pueden no estar disponibles. Elemento de menú...
Página 93
5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones VISOR ESTÉREO ÚNICO ÚNICO, DUAL IZQUIERDO, DUAL DERECHO FILTRO ESTÉREO ÚNICO ÚNICO, DUAL IZQUIERDO, DUAL DERECHO AUTO, DESACT� (2D), PAQUETE DE FOTOGRAMA, LADO POR AJUSTES 3D FORMATO AUTO LADO (MEDIO), LADO POR LADO (TODO), ARRIBA Y ABAJO, FOTOGRAMA ALTERNATIVO, LÍNEA ALTERNATIVA AJUSTE...
Página 94
5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones MODO DESACT� DESACT�, ACT� CONTRASTE B CONTRASTE R CONTRASTE G BALANCE DE BLANCOS CONTRASTE B BRILLO B BRILLO R BRILLO G BRILLO B MULTIPAN- MODO DESACT� DESACT�, ZOOM, MOSAICO PANTALLA TALLA ZOOM HORIZONTAL...
Página 95
5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones ACT� ALIM� OBTURADOR ABRIR ABRIR, CERRAR INSTALACIÓN AJUSTES DEL TIEMPO APAR� GRADUAL 0-10 SEG OBTURADOR TIEM� ATENUAC� GRAD� 0-10 SEG MODO MENÚ AVANZADO AVANZADO, BÁSICO VALORES DE CONFIG� NO DESACT�...
Página 96
5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones INTERFAZ LAN, HDBaseT PERFILES INHABILITAR, PERFIL 1, PERFIL 2 DHCP DESACT�, ACT� DIRECCIÓN IP LAN POR CABLE MÁSCARA DE SUBRED PUERTA DE ACCESO DNS AUTOMÁTICO DESACT�, ACT� CONFIGURACIÓN DNS RECONECTAR NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PROYECTOR PJ-********...
Página 97
5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones HORAS UTILIZADAS DE LUZ TIEMPO DE AHORRO TOTAL DE CO2 TERMINAL DE ENTRADA RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL FUENTE(1) TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO NOMBRE DE FUENTE ENTRADA Nº�...
Página 98
5. Uso del menú en pantalla ❹ Descripciones y funciones del menú [ENTRADA] 1: HDMI1 Proyecta el vídeo del dispositivo conectado al terminal HDMI 1 IN. 2: HDMI2 Proyecta el vídeo del dispositivo conectado al terminal HDMI 2 IN. 3: DisplayPort Proyecta el vídeo del dispositivo conectado al terminal de entrada DisplayPort IN.
Página 99
5. Uso del menú en pantalla Uso de la lista de entradas Al realizarse cualquier ajuste de fuente, los ajustes son registrados automáticamente en la lista de entradas. Los valores de ajuste de las señales registradas pueden cargarse en cualquier momento desde la lista de entradas. Sin embargo, únicamente se podrán registrar hasta 100 patrones en la lista de entradas.
Página 100
5. Uso del menú en pantalla Introducción de la señal actualmente proyectada en la lista de entradas [ (GUARDAR)] 1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar cualquier número. 2. Pulse el botón ◀ o ▶ para seleccionar [ (GUARDAR)] y pulse el botón ENTER.
Página 101
5. Uso del menú en pantalla Cortar una señal desde la lista de entradas [ (CORTAR)] 1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la señal que desea eliminar. 2. Pulse el botón ◀, ▶, ▲ o ▼ para seleccionar [ (CORTAR)] y pulse el botón ENTER.
Página 102
5. Uso del menú en pantalla ❺ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [MODO] Esta función le permite determinar cómo guardar los ajustes para [DETALLAR AJUSTES] de [PREAJUSTAR] para cada entrada. ESTÁNDAR ������������ Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 7) PROFESIONAL �������...
Página 103
5. Uso del menú en pantalla [DETALLAR AJUSTES] [GENERAL] Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados en [PREAJUSTAR 1] a [PREAJUSTAR 7]. Seleccione primero un modo de preajuste base en [REFERENCIA] y, a continuación, configure [CORRECCIÓN GAMMA] y [TEMPER.
Página 104
5. Uso del menú en pantalla Ajuste de la temperatura del color [TEMPER. DEL COLOR] Esta opción le permite seleccionar la temperatura del color de su preferencia. Un valor entre 5.000 K y 10.500 K puede ajustarse en unidades de 100 K. NOTA: Cuando se selecciona [BRILLO-ALTO] en [REFERENCIA], esta función no está...
Página 105
5. Uso del menú en pantalla [BRILLO] Ajusta el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo. [DEFINICIÓN] Controla los detalles de la imagen. [COLOR] Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color. [TINTE] Varía el nivel de color de +/− verde a +/− azul. El nivel de rojo se usa como referencia. NOTA: •...
Página 106
5. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas verticales�...
Página 107
5. Uso del menú en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. • Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. •...
Página 108
5. Uso del menú en pantalla Selección de la relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO] Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto lateral:longitudinal de la pantalla. El proyector identifica automáticamente la señal de entrada y ajusta la relación de aspecto óptima. Para la señal de ordenador Para las señales HDTV/SDTV Resolución...
Página 109
5. Uso del menú en pantalla Opciones Función 16:9 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 16:9. 15:9 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 15:9. 16:10 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 16:10. NATURAL El proyector muestra la imagen actual en su resolución real si la señal de entrada del ordenador tiene una resolución inferior o superior a la resolución natural del proyector.
Página 110
5. Uso del menú en pantalla [VIDEO] Uso de la reducción del ruido [REDUCCIÓN DE RUIDO] Cuando se proyecta una imagen de vídeo, puede usar la función [REDUCCIÓN DE RUIDO] para reducir el ruido de la pantalla (aspereza y distorsión). Este dispositivo está equipado con tres tipos de funciones de reducción de ruido. Seleccione la función de acuerdo al tipo de ruido.
Página 111
5. Uso del menú en pantalla [TIPO DE SEÑAL] Selección de las señalas RGB y de componente. Normalmente, esta opción se ajusta en [AUTO]. Cambie el ajuste si el color de las imágenes no tiene un aspecto natural. AUTO ��������������������� Distingue automáticamente las señales RGB y de componente� RGB �����������������������...
Página 112
5. Uso del menú en pantalla [AJUSTES 3D] Consulte “3-10 Proyección de vídeos 3D” (→ página 44) para la operación. VISOR ESTÉREO Apile un solo proyector o múltiples y realice los ajustes para proyectar vídeos 3D. Seleccione los ajustes del lado izquierdo/derecho de las gafas 3D usando el visor estéreo.
Página 113
5. Uso del menú en pantalla Uso de la función de memoria de la lente [MEMORIA LENTE] Esta función sirve para almacenar los valores ajustados de cada señal de entrada al usar los botones LENS SHIFT, ZOOM y FOCUS del proyector. Los valores ajustados pueden aplicarse a la señal seleccionada. Ello eliminará la necesidad de ajustar el desplazamiento de la lente, el enfoque y el zoom en el momento de seleccionar la fuente.
Página 114
5. Uso del menú en pantalla Para recuperar los valores ajustados desde [MEMORIA LENTE]: 1. Desde el menú, seleccione [AJUSTE] → [MEMORIA LENTE] → [MOVER] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 2. Pulse el botón ◀ para seleccionar [SÍ] y pulse el botón ENTER. Durante la proyección, si los valores ajustados para una señal de entrada han sido guardados, la lente se des- plazará.
Página 115
5. Uso del menú en pantalla ❻ Descripciones y funciones del menú [PANTALLA] [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] ENTRADA SECUNDARIA Seleccione la señal de entrada que se va a visualizar en la pantalla secundaria. Consulte “4-2 Visualización de dos imágenes al mismo tiempo” (→ página 64) para obtener más detalles sobre la operación.
Página 116
5. Uso del menú en pantalla SUGERENCIA: La posición horizontal y la posición vertical conforman la cantidad de movimiento de los puntos de referencia. Por ejemplo, si se ajusta ARRIBA-IZQUIERDA, la posición se visualiza con la misma cantidad de movimiento incluso si se visualiza con otras posi- ciones de inicio.
Página 117
5. Uso del menú en pantalla [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] MODO Ajuste el patrón para corregir la distorsión. Si se selecciona [DESACT.], la función [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] se vuelve inefectiva. Si tiene que modificar el [ANGULO DEL MENÚ], asegúrese de hacerlo antes de realizar la [CORRECCIÓN GEOMÉ- TRICA].
Página 118
5. Uso del menú en pantalla PIEDRA ANGULAR Visualice la pantalla de corrección en 4 puntos y ajuste la distorsión trapezoidal de la pantalla de proyección. Consulte “Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone [PIEDRA ANGULAR]” (→ página 36) para obtener más detalles sobre la operación.
Página 119
5. Uso del menú en pantalla Método de ajuste 1. Alinee el cursor con [ESQUINA HORIZONTAL] o [ESQUINA VERTICAL] del menú [CORRECCIÓN GEOMÉ- TRICA] y enseguida pulse el botón ENTER. • Se visualizará la pantalla de ajuste. 2. Pulse los botones ▼▲◀▶ para alinear el cursor (cuadro amarillo) con el punto de ajuste objetivo y ense- guida pulse el botón ENTER.
Página 120
5. Uso del menú en pantalla DEFORMACIÓN Corrige la distorsión de la imagen proyectada en una superficie específica, como una columna o una esfera. NOTA: • Cuando se exceda el rango de ajuste máximo, se deshabilita el ajuste de distorsión. Instale el proyector en un ángulo óptimo ya que cuanto más aumenta el ajuste del volumen más se deteriora la calidad de la imagen.
Página 121
5. Uso del menú en pantalla HERRAMIENTA DE PC Esta función recupera los datos de corrección geométrica que se registran previamente en el proyector. Se pueden registrar tres tipos de datos de corrección. NOTA: • Debido a que la corrección eléctrica se realiza en corrección geométrica, el brillo puede verse afectado y la calidad de la imagen podría verse afectada.
Página 122
5. Uso del menú en pantalla [COMBINACIÓN DE BORDES] Esta opción permite ajustar los bordes (límites) de la pantalla de proyección mientras se proyectan vídeos de alta resolución usando una combinación de varios proyectores en las posiciones arriba, abajo, izquierda y derecha. MODO Esa opción habilita o inhabilita la función de COMBINACIÓN DE BORDES.
Página 123
5. Uso del menú en pantalla [MULTIPANTALLA] BALANCE DE BLANCOS Ajusta el balance de blancos para cada proyector cuando realice la proyección usando una combinación de varios proyectores. Esto se puede ajustar cuando [MODO] se ajusta en [ACT.]. CONTRASTE B, CONTRASTE R, CONTRASTE G, CONTRASTE B ������������������������������...
Página 124
5. Uso del menú en pantalla Condiciones para usar el mosaico • Todos los proyectores tienen que cumplir con las siguientes condiciones. • El tamaño del panel debe ser el mismo • El tamaño de la pantalla de proyección debe ser el mismo •...
Página 125
5. Uso del menú en pantalla ❼ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.] [MENÚ(1)] Selección del idioma del menú [IDIOMA] Puede elegir uno de entre 30 idiomas para las instrucciones que aparecen en pantalla. NOTA: Su ajuste no se verá afectado ni siquiera cuando [REAJ.] se hace desde el menú. Selección de color para el menú...
Página 126
5. Uso del menú en pantalla [MENÚ(2)] [ANGULO DEL MENÚ] Seleccione la dirección para visualizar el menú. [POSICIÓN DEL MENÚ] Desplaza la posición de visualización del menú. POSICIÓN HORIZONTAL �����Desplaza la posición del menú en las direcciones horizontales� POSICIÓN VERTICAL ����������Desplaza la posición del menú en las direcciones verticales� REAJ�...
Página 127
5. Uso del menú en pantalla [INSTALACIÓN(1)] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones son: proyección escritorio frontal, proyección techo posterior, proyección escritorio posterior y proyección de techo frontal. NOTA: •...
Página 128
5. Uso del menú en pantalla Selección de la relación de aspecto y la posición para la pantalla [PANTALLA] [TIPO DE PANTALLA] Ajusta la relación de aspecto de la pantalla de proyección. LIBRE �������������������� Se selecciona la relación del panel de cristal líquido� Seleccione esta opción al proyectar multipantalla y en una pantalla de 17:9 (2 K)�...
Página 129
5. Uso del menú en pantalla SUGERENCIA: • Seleccionar [ALTITUD ELEVADA] para [MODO DE VENTILADOR] visualizará un icono en la parte inferior del menú. [MODO DE LUZ] Configuración de los ajustes de ahorro de energía y el brillo de cada proyector en la proyección multipantalla. Para los ajustes de ahorro de energía, consulte la página “3-6.
Página 130
5. Uso del menú en pantalla [CONVERGENCIA ESTÁTICA] Esta función le permite ajustar la desviación del color de la imagen. Puede ajustarse en unidades de ±1 píxeles en la dirección horizontal para HORIZONTAL R, G y B, en la dirección vertical para VERTICAL R, G y B.
Página 131
5. Uso del menú en pantalla [INSTALACIÓN (2)] [AJUSTES DEL OBTURADOR] Habilitar y deshabilitar la función de obturador de la lente. También puede ajustar la cantidad de tiempo que tardará la luz en fundirse y desvanecerse al pulsar el botón SHUTTER del mando a distancia. ACT.
Página 132
5. Uso del menú en pantalla [CONTROL] HERRAMIENTAS MODO ADMINISTRADOR Le permite seleccionar MODO MENÚ, guardar ajustes y establecer una contraseña para el modo administrador. MODO MENÚ Seleccione el menú [BÁSICO] o [AVANZADO]. — (→ página 76) VALORES DE CON- Colocar una marca de verificación no guardará...
Página 133
5. Uso del menú en pantalla TEMPOR. DE PROGRAMA Esta opción enciende/pone en espera el proyector y cambia las señales de vídeo y selecciona el modo LUZ auto- máticamente en un tiempo específico. NOTA: • Antes de usar [TEMPOR. DE PROGRAMA], asegúrese de que la función [FECHA Y HORA] haya sido ajustada. (→ página 120) Asegúrese de que el proyector esté...
Página 134
5. Uso del menú en pantalla ACTIVO ������������������ Coloque una marca de verificación para habilitar el programa� DÍA ������������������������ Seleccione los días de la semana para el temporizador de programa� Para ejecutar el programa de lunes a viernes, seleccione [LUN-VIE]� Para ejecutar el programa todos los días, seleccione [DIARIO]� HORA ���������������������...
Página 135
5. Uso del menú en pantalla Activación del temporizador de programa 1. Seleccione [HABILITAR] en la pantalla [TEMPOR. DE PROGRAMA] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de selección. 2. Pulse el botón ▼ para alinear el cursor con [ACT.] y enseguida pulse el botón ENTER. Regrese a la pantalla [TEMPOR.
Página 136
5. Uso del menú en pantalla CONFIG. DE FECHA Y HORA Podrá establecer la hora actual, mes, día y año. NOTA: El proyector contiene un reloj integrado. El reloj seguirá en funcionamiento durante un mes una vez desconectado de la corriente principal.
Página 137
5. Uso del menú en pantalla Establecer un ID al proyector [ID DE CONTROL] Puede operar varios proyectores por separado y de forma independiente con un solo mando a distancia que cuente con la función de ID DE CONTROL. Si asigna el mismo ID a todos los proyectores, puede operar convenientemente todos los proyectores a la vez utilizando el mando a distancia.
Página 138
5. Uso del menú en pantalla Activar o desactivar el sensor remoto [SENSOR REMOTO] Esta opción determina qué sensor remoto del proyector estará habilitado para el modo inalámbrico. Las opciones son: FRONTAL/DETRÁS, FRONTAL, DETRÁS y HDBaseT*. NOTA: • El mando a distancia del proyector no podrá recibir señales si el suministro de alimentación del dispositivo de transmisión HD- BaseT conectado al proyector es activado cuando ha sido ajustado en “HDBaseT”.
Página 139
5. Uso del menú en pantalla [CONFIG. DE LA RED] Importante: • Consulte estos ajustes con su administrador de red. • Al usar una LAN por cable, conecte el cable Ethernet (cable LAN) al puerto LAN del proyector. (→ página 150) •...
Página 140
5. Uso del menú en pantalla LAN POR CABLE INTERFAZ Seleccione [LAN] para utilizar el puerto LAN para la conexión a — la LAN por cable. Seleccione [HDBaseT] para utilizar el puerto HDBaseT IN/Ethernet para la conexión a la LAN por cable. El control desde el dispositivo conectado se desactivará...
Página 141
5. Uso del menú en pantalla NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PRO- Establezca un nombre de proyector único. Hasta 16 caracte- YECTOR res alfanuméricos y símbolos DOMINIO Establezca un nombre del presentador y un nombre de dominio del proyector. NOMBRE DEL PRE- Establezca un nombre del presentador del proyector.
Página 142
5. Uso del menú en pantalla NOTIFICACIÓN POR CORREO NOTIFICACIÓN POR Esta opción notificará los mensajes de error a su ordenador a tra- — CORREO vés del correo electrónico mediante LAN por cable o inalámbrica. Colocar una marca de verificación activará la función de notificación por correo�...
Página 143
5. Uso del menú en pantalla SERVICIO DE RED SERVIDOR HTTP Cree una contraseña para su servidor HTTP. Hasta 10 caracteres alfanuméricos PJLink Esta opción le permite establecer una contraseña al utilizar la Hasta 32 caracteres función PJLink. alfanuméricos NOTA: •...
Página 144
5. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE FUENTE] Configuración de ajuste automático [AJUSTE AUTOMÁTICO] Esta función activa el modo de ajuste automático de modo que el ruido y la estabilidad de la señal del ordenador se puedan ajustar de forma automática o manual. Puede realizar el ajuste automático de dos formas: [NORMAL] y [FINO]. DESACT�...
Página 145
5. Uso del menú en pantalla NOTA: • Incluso cuando se selecciona el logotipo de fondo, si se visualizan dos imágenes en el modo [PIP/IMAGEN POR IMAGEN], el fondo azul se visualizará sin el logotipo cuando no exista señal. [SELEC. SALIDA HDBaseT] Seleccione la señal de salida del puerto HDBaseT OUT/Ethernet en el proyector.
Página 146
5. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE ENERGÍA] [MODO DE ESPERA] Seleccione el modo de espera: NORMAL ���������������� Cambia automáticamente el estado de espera y el consumo de energía de control según los ajustes del proyector y el estado del dispositivo conectado� (→ página 168) REPOSO ����������������...
Página 147
5. Uso del menú en pantalla Activación del modo de gestión de energía [ENC. AUTO DESACT.] Cuando está opción está seleccionada, puede habilitar el proyector para que se apague automáticamente (en el tiempo seleccionado: 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00) si no se reciben señales en alguna entrada o si no se realiza ninguna operación.
Página 148
5. Uso del menú en pantalla Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica. Los elementos que pueden reajustarse son: [PREAJUSTAR], [CONTRASTE], [BRILLO], [COLOR], [TINTE], [DE- FINICIÓN], [RELACIÓN DE ASPECTO], [HORIZONTAL], [VERTICAL], [RELOJ], [FASE] y [SOBREDESVIACIÓN].
Página 149
5. Uso del menú en pantalla ❽ Descripciones y funciones del menú [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y del uso del módulo de iluminación. Este elemento tiene diez páginas. La in- formación incluida es la siguiente: SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú [INFO.]. [TIEMPO DE USO] [HORAS UTILIZADAS DE LUZ] (H) [AHORRO TOTAL DE CO2] (kg-CO2)
Página 150
5. Uso del menú en pantalla [FUENTE(1)] TERMINAL DE ENTRADA RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO NOMBRE DE FUENTE ENTRADA Nº. [FUENTE(2)] TIPO DE SEÑAL PROFUNDIDAD DE COLOR NIVEL DE VIDEO FRECUENCIA DE MUESTREO FORMATO 3D [FUENTE(3)] TERMINAL DE ENTRADA...
Página 151
5. Uso del menú en pantalla [FUENTE(4)] TIPO DE SEÑAL PROFUNDIDAD DE COLOR NIVEL DE VIDEO FRECUENCIA DE MUESTREO FORMATO 3D [LAN POR CABLE] DIRECCIÓN IP MÁSCARA DE SUBRED PUERTA DE ACCESO DIRECCIÓN MAC [VERSIÓN(1)] FIRMWARE DATA FIRMWARE2...
Página 152
5. Uso del menú en pantalla [OTROS] FECHA Y HORA NOMBRE DE PROYECTOR MODEL NO. SERIAL NUMBER ID DE LA LENTE [CONDICIONES] TEMPERATURA DE ADMISIÓN TEMPERATURA DE ESCAPE PRESIÓN ATMOSFÉRICA POSICIÓN DE INSTALACIÓN EJE X EJE Y EJE Z Acerca de las CONDICIONES DEL EJE X, EJE Y y EJE Z * La flecha de dirección del EJE Z en la figura representa la parte superior del proyector.
Página 153
5. Uso del menú en pantalla EJE Z ��������������������� Muestra la imagen del proyector en un ángulo de −100 – Valor de EJE Z del +100 grados a la vertical en la dirección del eje Z� proyector Eje Z del pla- no horizontal Dirección de gra- vedad...
Página 154
6. Conexión a otros equipos NOTA: • El cable de conexión no está incluido con el proyector. Prepare un cable adecuado para la conexión. Para HDMI, DisplayPort, LAN, RS-232C y AUDIO, utilice un cable de señal blindado. Para mini D-Sub de 15 pines, utilice un cable de señal blindado con núcleo de ferrita. El uso de otros cables y adaptadores puede causar interferencias con la recepción de radio y televisión.
Página 155
6. Conexión a otros equipos 3. Introduzca la lente en el proyector de modo que la flecha en la etiqueta de la lente quede hacia arriba. Muesca guía Introduzca lentamente la lente hasta el fondo. Flecha Saliente 4. Gire la lente en la dirección de las manecillas del reloj. Gire hasta que escuche un clic.
Página 156
6. Conexión a otros equipos Extracción de la lente Preparaciones: 1. Encienda el proyector y visualice una imagen. 2. Mantenga pulsado el botón SHIFT/HOME POSITION durante 2 segundos. La posición de la lente se desplazará a la posición de inicio. 3.
Página 157
6. Conexión a otros equipos ❷ Realizar conexiones Se puede usar un cable de ordenador, cable HDMI, o un cable DisplayPort para conectar a un ordenador. Conexión de señal RGB analógica • Conecte el cable de ordenador al terminal de salida del monitor (mini D-Sub de 15 pines) en el ordenador y el terminal de entrada de vídeo del ordenador en el proyector.
Página 158
6. Conexión a otros equipos Conexión de señal RGB digital • Conecte un cable HDMI comercialmente disponible entre el conector de salida HDMI del ordenador y el conector de entrada HDMI 1 IN o HDMI 2 IN del proyector. • Conecte un cable DisplayPort comercialmente disponible entre el conector de salida DisplayPort del ordenador y el conector de entrada DisplayPort del proyector.
Página 159
6. Conexión a otros equipos Precauciones al utilizar una señal DVI • Si el ordenador tiene un conector de salida DVI, utilice el cable transformador comercialmente disponible para conectar el ordenador al conector de entrada HDMI 1 IN o HDMI 2 IN del proyector (solo se aceptan señales de vídeo digitales).
Página 160
6. Conexión a otros equipos Conexión de la entrada de componente COMPUTER IN 15 pines a RCA (hembra) × 3 adap- tadores de cable (ADP-CV1E) Cable RCA de vídeo componente × 3 (no suministrado) Equipo de audio Reproductor Blu-ray Cable de audio estéreo de mini clavija a RCA (no suministrado) •...
Página 161
6. Conexión a otros equipos Conexión de entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor Blu-ray, reproductor de disco duro o PC portátil al conector HDMI 1 IN o HDMI 2 IN del proyector. HDMI 1 IN HDMI 2 IN AUDIO OUT Cable HDMI (no suministrado) Cable de audio (no suminis-...
Página 162
6. Conexión a otros equipos Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en comercios) Utilice un cable LAN a la venta en comercios para conectar el puerto HDBaseT IN/Ethernet del proyector (RJ-45) en un dispositivo de transmisión HDBaseT a la venta por separado. El puerto HDBaseT IN/Ethernet del proyector es compatible con las señales HDMI (HDCP) de los dispositivos de transmisión, las señales de control de dispositivos externos (serial, LAN) y las señales del mando a distancia (co- mandos IR).
Página 163
6. Conexión a otros equipos Conexión de varios proyectores Permite proyectar una imagen HDMI, DisplayPort, HDBaseT en varios proyectores que conectan el puerto HDBaseT IN/Ethernet y el puerto HDBaseT OUT/Ethernet mediante un cable LAN. Se pueden conectar hasta cuatro unidades de proyectores con el mismo brillo.
Página 164
6. Conexión a otros equipos Proyección de retrato (orientación vertical) Las pantallas retrato de un ordenador se pueden proyectar instalando el proyector en orientación vertical. Se puede cambiar el ángulo de visua- lización para todas las pantallas como la del menú en pantalla mediante el menú...
Página 165
6. Conexión a otros equipos Esquemas de referencia * El esquema que muestra los requerimientos dimensionales no es un diseño de la base real. [Vista lateral] [Vista frontal] Escape Orificios de tornillo para el uso 4 - M4 Aire de entrada Pata de inclinación (quitar) 130 o Pata trasera...
Página 166
6. Conexión a otros equipos Conexión a una LAN por cable El proyector tiene como estándar un puerto LAN (RJ-45) el cual proporciona una conexión LAN usando un cable LAN. Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN en el menú del proyector. Seleccione [CONFIG.] → [CONFIG.
Página 167
7. Mantenimiento ADVERTENCIA • No utilice atomizadores que contengan gas inflamable para quitar el polvo adherido a la lente y a la caja. De lo contrario, podría ocasionar un incendio. ❶ Limpieza de la lente • Apague el proyector antes de la limpieza. •...
Página 168
8. Apéndice ❶ Distancia de proyección y tamaño de la pantalla En este proyector pueden utilizarse tres tipos de lente tipo bayoneta. Consulte la información contenida en esta pá- gina y utilice la lente más adecuada al entorno de instalación (tamaño de pantalla y distancia de proyección). Para las instrucciones sobre el montaje de la lente, consulte la página 138.
Página 169
8. Apéndice Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla Tamaño Ancho de la pantalla Altura de la pantalla (pulgadas) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) 42,4 107,7 26,5 67,3 Tamaño de la pantalla Altura de 50,9 129,2 31,8 80,8 16:10 (diagonal) la pantalla 67,8 172,3...
Página 170
8. Apéndice Ejemplo: Cuando se proyecta en una pantalla de 150" De acuerdo a las tablas de tamaños y dimensiones de pantalla (→ página 153), H = 323,1 cm, V = 201,9 cm. Rango de ajuste en la dirección vertical: La imagen proyectada puede desplazarse hacia arriba 0,5 × 201,9 cm ≈ 101 cm, hacia abajo 0,1 ×...
Página 171
8. Apéndice ❷ Lista de señales de entrada compatibles HDMI/HDBaseT Relación de Frecuencia de actualización Señal Resolución (puntos) aspecto (Hz) 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMac 1280 ×...
Página 173
8. Apéndice HDMI/HDBaseT 3D Relación de Frecuencia de actuali- Resolución de señal (puntos) Formato 3D aspecto zación (Hz) Paquete de fotograma 23,98/24 Lado por lado (medio) Arriba y abajo Lado por lado (medio) Arriba y abajo Paquete de fotograma 1920 × 1080p 29,97/30 Lado por lado (medio) Arriba y abajo...
Página 174
8. Apéndice ❸ Especificaciones Nombre del modelo PA803UL/PA703UL/PA653UL Método Método de proyección de obturador de cristal líquido de tres colores primarios Especificaciones de las partes principales Panel de cristal Tamaño 0,76” (con MLA) × 3 (relación de aspecto: 16:10) líquido Píxeles 2.304.000 (1.920 puntos ×...
Página 175
8. Apéndice Nombre del modelo PA803UL/PA703UL/PA653UL HDBaseT/Ether- Entrada de vídeo Deep Color (profundidad de color): Compatible con 8/10/12 bits Colorimetría: Compatible con RGB, YCbCr444, YCbCr422, YCbCr420, REC2020, REC709, REC601 Compatible con LipSync, HDCP , 4K, 3D, HDR (*4) Salida de vídeo RJ-45x1, 100BASE-TX Deep Color (profundidad de color): Compatible con 8/10/12 bits Colorimetría: Compatible con RGB, YCbCr444, YCbCr422, REC709, REC601...
Página 176
8. Apéndice *4 Si no puede ver ningún contenido a través de la entrada HDMI, esto no significa necesariamente que el proyector no esté funcio- nando correctamente. Con la implementación de HDCP, hay ocasiones en las que determinados contenidos están protegidos con la HDCP y es posible que no se visualicen debido a la decisión/intención de la comunidad de la HDCP (protección de contenido digital, LLC).
Página 177
8. Apéndice ❹ Dimensiones de la caja Unidad: mm (pulgada) 580 (22,8) Centro de la lente Centro de la lente 250 (9,8)
Página 178
8. Apéndice ❺ Asignaciones de pin y nombres de señal de los conectores principales Conector de entrada COMPUTER IN/Componente (Mini D-Sub 15 Pines) Conexión y nivel de señal de cada pin Contacto Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 Rojo Verde o sincronización en verde Azul...
Página 179
8. Apéndice Puerto HDBaseT IN/Ethernet (RJ-45) Contacto Señal TxD+/HDBT0+ TxD−/HDBT0− RxD+/HDBT1+ Desconexión/HDBT2+ Desconexión/HDBT2− RxD−/HDBT1− Desconexión/HDBT3+ Desconexión/HDBT3− Puerto USB-A (tipo A) Contacto Señal D− Conexión a tierra Puerto PC CONTROL (D-Sub de 9 pines) Contacto Señal Sin usar RxD recepción de datos TxD transmisión de datos Sin usar Conexión a tierra...
Página 180
• Los datos de logotipo (imagen) enviados con Virtual Remote Tool serán visualizados en el centro con el área envolvente en negro. • Para poner el “Logotipo NEC” predeterminado en el logotipo de fondo, tiene que registrarlo como logotipo de fondo usando el...
Página 181
8. Apéndice ❼ Solución de problemas Esta sección le ayuda a resolver posibles problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Función de cada indicador ① Indicador POWER Este indicador informa del estado de la alimentación del proyector. ②...
Página 182
8. Apéndice POWER STATUS LIGHT TEMP. Estado del proyector Se requiere calibración de la lente. El estado Naranja El estado Desactivado varía (Parpadeo* varía Realización de la calibración de la lente Azul Verde El estado Desactivado (Luz) (Parpadeo* varía La función obturador se está activando Azul El estado Desactivado...
Página 183
8. Apéndice Mensaje del indicador (Mensaje de error) POWER STATUS LIGHT TEMP. Estado del proyector Procedimiento Se ha pulsado un botón mientras KEY Las teclas del proyector están blo- LOCK está activado. queadas. Se debe cancelar el ajuste para operar el proyector. (→ página Azul Naranja El estado...
Página 184
8. Apéndice Explicación del indicador POWER y del estado de espera En el estado el PERFIL seleccionado para LAN POR CABLE está disponible. Puertos disponibles en cada estado (○: disponible, ×: no disponible) HDBaseT IN/ Ethernet PC CON- HDBaseT OUT/ TROL Ethernet Consumo de...
Página 185
8. Apéndice En el estado en el cual el PERFIL seleccionado para LAN POR CABLE no está disponible. Puertos disponibles en cada estado (○: disponible, ×: no disponible) HDBaseT IN/ Ethernet PC CONTROL HDBaseT OUT/ Ethernet Consumo de energía Alimentación activada Alto Indicador: Se ilumina en azul Estado de la alimentación ACT�...
Página 186
8. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador de mensaje” en la página 165). Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende o no se • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando apaga a distancia está...
Página 187
8. Apéndice Problema Compruebe los siguientes puntos El mando a distancia no • Instale nuevas pilas� (→ página 11) funciona • Compruebe que no hay obstáculos entre usted y el proyector� • Párese a una distancia máxima de 40 m/1�575 pulgadas del proyector� (→ página 12) El indicador está...
Página 188
12 teclas de función permite activar o desactivar la pantalla externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 mientras que en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8 para alternar entre las opciones de visualización externa.
Página 189
8. Apéndice ❽ Códigos de control de PC y conexión de cable Códigos de control de PC Función Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ACT� ALIMENTACIÓN DESACT� SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI1 SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI2 SELECCIÓN DE ENTRADA DisplayPort SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR SELECCIÓN DE ENTRADA HDBaseT SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ACT SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN DESACT 02H...
Página 190
Este dispositivo es compatible con el comando de control ASCII común para controlar nuestro proyector y monitor. Visite nuestro sitio web si desea obtener información detallada sobre el comando. https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html CÓMO CONECTAR CON UN DISPOSITIVO EXTERNO Existen dos métodos para conectar el proyector con un dispositivo externo como, por ejemplo, un ordenador.
Página 191
8. Apéndice Comando de estado Respuesta Estado de error error:temp Error de temperatura error:fan Problemas del ventilador error:light Problema con la fuente de iluminación error: lente Problema de la lente error:system Problemas del sistema...
Página 192
8. Apéndice ❾ Lista de comprobación de solución de problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Solución de problemas” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Página 193
En el espacio que se proporciona a continuación, por favor, describa el problema en detalle. Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector Proyector Cable de señal ¿Cable estándar de NEC o de otra marca? Número de modelo: Número de modelo: Núm� de serie:...
Página 194
Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial NEC Display Solutions of America, Inc.