4. Druk op de Espresso-knop om over
te schakelen naar "laag", of de Caffè
Crema-knop om over te schakelen
naar "hoog". De gekozen knop begint
te knipperen. Als u klaar bent, drukt u
op de aan/uit-knop om terug te keren
naar de stand-bymodus. De geselec-
teerde knop knippert drie keer om te
bevestigen dat de informatie is opge-
slagen, vervolgens keert de machine
terug naar de stand-bymodus.
4. Pulse el botón Espresso para cam-
biar a "baja" o el botón Caffè crema
para cambiar a "alta". El botón selec-
cionado comenzará a parpadear.
Cuando haya terminado, pulse el
botón de encendido para volver al
modo de espera. El botón seleccio-
nado parpadeará tres veces para
confirmar que el ajuste se ha guar-
dado y, a continuación, la máquina
volverá al modo de espera.
4. Prima o botão Espresso para mudar
para "baixa", ou Caffè Crema para mudar
para "elevada". O botão seleccionado
começará a piscar. Depois de concluído,
prima o botão de ligar/desligar para
regressar ao modo de espera. O botão
seleccionado pisca três vezes para con-
firmar a alteração e a máquina regressa
ao modo de espera.
4. Nacisnąć przycisk Espresso, aby
zmienić twardość na „niską" lub
przycisk Caffè crema, aby zmienić
twardość na „wysoką". Wybrany
przycisk zacznie migać. Po zakoń-
czeniu nacisnąć przycisk wł./wył.,
aby powrócić do trybu czuwania.
Wybrany przycisk zamiga trzykrot-
nie, aby potwierdzić, że ustawienia
zostały zapisane. Następnie urzą-
dzenie powróci do trybu czuwania.
5. Waterfilter. U kunt een optioneel,
voorverpakt waterfilter aanschaffen
dat de hardheid van uw harde
leidingwater tot een optimaal niveau
verlaagt en de levensduur van uw
machine verlengt. Verwijder het filter
uit de verpakking en plaats het stevig
in de sleuf aan de onderkant van het
waterreservoir. Referentiecode filter:
EPAB 3 EPAB 6
5. Filtro de agua. Puede comprar un
filtro de agua opcional que reduce
la dureza del agua corriente al nivel
óptimo y ayuda a prologar la vida
útil de su máquina. Retire el envase
del filtro y colóquelo firmemente
en la ranura de la parte inferior
del depósito de agua. Código de
referencia del filtro: EPAB 3, EPAB 6
5. Filtro de água. Pode adquirir um
filtro de água opcional que diminui a
dureza da água da torneira para o nível
ideal e ajuda a prolongar a vida útil da
máquina. Retire o filtro da embalagem
e coloque-o de forma firme no encaixe
na parte inferior do depósito de água.
Código de referência do filtro: EPAB 3,
EPAB 6
5. Filtr do wody. Można dokupić
opcjonalny filtr do wody, który
optymalnie zmniejsza twardość
wody z kranu oraz pomaga
przedłużyć okres działania
urządzenia. Wyjąć filtr z opakowania
i stabilnie umieścić w otworze, który
znajduje się u dołu pojemnika na
wodę. Kod referencyjny filtra:
EPAB 3, EPAB 6
6. Het waterfilter vervangen. U kunt
het filter vervangen na 2 maanden
gebruik of na het zetten van 100
kopjes espresso. Het filter helpt u
de levensduur van uw machine te
verlengen doordat het de vorming
van kalkaanslag vermindert. Het filter
is optioneel en niet verplicht voor da-
gelijks gebruik. Referentiecode filter:
EPAB 3, EPAB 6
6. Sustitución del filtro de agua.
Puede sustituir el filtro tras 2 meses
de uso o tras haber preparado 100
tazas de espresso. El filtro le ayuda a
prolongar la vida útil de la máquina
al reducir la acumulación de cal. El
filtro es opcional y no es obligatorio
para el uso diario. Código de referen-
cia del filtro: EPAB 3, EPAB 6
6. Substituir o filtro de água. Pode subs-
tituir o filtro após 2 meses ou após tirar
100 chávenas de Espresso. O filtro ajuda
a prolongar a vida útil da máquina ao
reduzir a formação de calcário. O filtro
é opcional e não é obrigatório para a
utilização diária. Código de referência
do filtro: EPAB 3, EPAB 6
6. Wymiana filtra wody. Filtr można
wymienić po 2 miesiącach lub po
zaparzeniu 100 filiżanek Espresso.
Filtr pomaga przedłużyć okres dzia-
łania urządzenia, zmniejszając ilość
osadzającego się kamienia. Filtr jest
opcjonalny, a jego stosowanie nie
jest wymagane w codziennym użyt-
kowaniu. Kod referencyjny filtra:
EPAB 3, EPAB 6
IT
EN
fR
DE
NL
ES
pT
pL
SV
DA
fI
NO
Ru
AR
fA
29