Olimpia splendid UNICO BOILER MASTER Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Olimpia splendid UNICO BOILER MASTER Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para UNICO BOILER MASTER:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid UNICO BOILER MASTER

  • Página 2 8 12 8 10 9 11 L max tubazioni / Pipes max L / L max tubes / L max. Rohrleitungen / L máx. tuberías: 10 m.
  • Página 3 UNICO BOILER...
  • Página 5 UNICO BOILER...
  • Página 6 LED D LED C LED B LED A...
  • Página 7 UNICO BOILER...
  • Página 9 UNICO BOILER MASTER UNICO BOILER WALL UNICO BOILER...
  • Página 11 UNICO BOILER...
  • Página 12 D1 D2 D3 K4 L1 T1 S2 S3 S5 S4 AUTO AUTO...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    2.1.10 Allacciamento elettrico UNICO BOILER MASTER ......................19 ..........................20 2.1.12 Prove di funzionamento e diagnosi di eventuali anomalie UNICO BOILER MASTER ............20 2.1.13 Evacuazione dell’acqua di condensa in caso di emergenza ....................22 MODALITÀ D’INSTALLAZIONE UNICO BOILER WALL ......................... 22 2.2.1...
  • Página 14: Generalità

    Contiene le informazioni utili per comprendere l’uso e la programmazione del climatizzatore e gli interventi di manutenzione più comuni. Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzi senza esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID. pregiudizio per i testi contenuti in questo manuale.
  • Página 15: Avvertenza

    É necessario indossare sempre guanti ed occhiali protettivi per eseguire interventi sul lato refrigerante degli apparecchi. I climatizzatori NON DEVONO In caso di sostituzione di componenti utilizzare esclusivamente ricambi originali OLIMPIA SPLENDID. IMPORTANTE! Per prevenire ogni rischio di folgorazione è indispensabile staccare l’interruttore generale prima di effettuare collegamenti elettrici ed ogni operazione di manutenzione sugli apparecchi.
  • Página 16: Immagazzinamento

    L’imballo è costituito da materiale adeguato ed eseguito da personale esperto. qualità dei servizi di trasporto attenersi alle seguenti avvertenze: Analoga informazione inviarla tramite fax anche a OLIMPIA SPLENDID. Nessuna informazione concernente danni subiti potrà essere presa in esame dopo 3 giorni dalla consegna.
  • Página 17: Installazione

    INSTALLAZIONE MODALITÀ D’INSTALLAZIONE UNICO BOILER MASTER sollevano la ditta OLIMPIA SPLENDID É importante che l’impianto elettrico sia a norma, rispetto ai dati riportati nella scheda tecnica e sia provvisto di una buona messa a terra. 2.1.1 Dimensioni e caratteristiche del locale dove installare il climatizzatore Prima di installare il climatizzatore è...
  • Página 18: Predisposizione Dello Scarico Condensa

    Alla unità UNICO BOILER MASTER deve essere collegato il tubo di scarico condensa (fornito a corredo) da innestare nell’apposito condensa dalla vaschetta interna quando viene raggiunto il livello massimo. Il drenaggio avviene per gravità. Per questo motivo è...
  • Página 19: Predisposizione Fori Sulla Macchina

    Per il posizionamento delle griglie esterne agite come segue: impugnate con una mano le due catenelle collegate alla griglia; ripiegate su se stesse le griglie esterne impugnandole con la mano libera nella parte di ripiegatura e introducendo le dita introdurre il braccio nel tubo sino a far sporgere completamente la griglia all’esterno; lasciate riaprire la griglia facendo attenzione a trattenere le dita all’interno delle alette.
  • Página 20: Prove Di Funzionamento E Diagnosi Di Eventuali Anomalie Unico Boiler Master

    CONFIGURAZIONE DEL FLAP USCITA ARIA DEVE SEMPRE CORRISPONDERE LA RELATIVA IMPOSTAZIONE DEL CONTROLLO ELETTRONICO. 2.1.12 Prove di funzionamento e diagnosi di eventuali anomalie UNICO BOILER MASTER ( Per attivare la funzione di autodiagnosi procedere come segue: alimentare l’apparecchio collegando la spina o agendo sul sezionatore dell’impianto;...
  • Página 21 Dopo tale operazione il led deve essere spento manualmente come indicato nel paragrafo 2.4.1 Led A + Led C lampeggianti: funzionamento continuo pompa. BOILER MASTER. Per cancellare lo stato di allarme ed abilitare la sola unità UNICO BOILER MASTER è necessario: rimuovere la MASTER.
  • Página 22: Evacuazione Dell'acqua Di Condensa In Caso Di Emergenza

    60 mm. Inserire nel foro le linee del refrigerante e il cavo di comunicazione con l'unità UNICO BOILER MASTER. 2.2.5 Montaggio unità e dado la staffa inferiore.
  • Página 23: Non Utilizzare Mai Un Normale Seghetto

    IMPORTANTE: Non eseguire i collegamenti utilizzando normali tubazioni idrauliche che al loro interno potrebbero contenere residui di trucioli, sporcizia o acqua, e che possono danneggiare i componenti delle unità e pregiudicare il corretto funzionamento delle apparecchiature. Dopo aver eseguito i tagli sigillare immediatamente le estremità del rotolo e dello spezzone tagliato. É...
  • Página 24 A Stelo valvola B Coperchio stelo valvola C Foro di carico D Valvola principale A Gruppo manometrico B Eventuale vacuometro C Pompa del vuoto E Raccordo di servizio F Tubo del gas G Tubo del liquido H UNICO BOILER MASTER...
  • Página 25: Collegamnto Idraulico

    Per l’installazione alla rete idrica degli scaldacqua ad accumulo di uso domestico e similare deve avvenire tramite un gruppo devono essere conformi alla NORMA EUROPEA UNI EN 1487:2002 oppure alle equivalenti norme in vigore. Il GRUPPO DI SICUREZZA IDRAULICA deve comprendere perlomeno: •...
  • Página 26: Linea Comunicazione Unico Boiler Master E Unico Boiler Wall

    Per prevenire ogni rischio di folgorazione è indispensabile staccare l’interruttore generale prima di effettuare collegamenti elettrici ed ogni operazione di manutenzione sugli apparecchi. MANUTENZIONE PERIODICA UNICO BOILER MASTER Il climatizzatore che avete acquistato è stato studiato in modo che le operazioni di manutenzione ordinaria siano ridotte al minimo.
  • Página 27: Consegna Dell'impianto

    nero rif. C); richiudere e agganciare la griglia d’aspirazione aria anteriore. MANUTENZIONE PERIODICA UNICO BOILER WALL Per ottenere il buon rendimento dell’ apparecchio è opportuno procedere alla disincrostazione della resistenza posizionata L’operazione può essere effettuata sbriciolando la crosta di calcare facendo attenzione a non danneggiare la corazza della resistenza oppure utilizzando degli acidi appositi.
  • Página 28: Uso E Manutenzione (Parte Utente)

    L’unità esterna e interna sono collegate da tubi in rame all’interno dei quali circola il gas refrigerante. Cavo di comunicazione. 3.1.2 Descrizione della console di segnalazione UNICO BOILER MASTER Area trasparente di ricezione del segnale dal telecomando. LED D) Led verde di segnalazione della macchina in funzione (quando la macchina è in stand-by è spento).
  • Página 29: Inserimento Batterie

    Il telecomando è inoltre provvisto di un coperchio scorrevole che può essere posizionato in modo da permettere l’accesso ai soli 3.3.2 Accensione generale e gestione del funzionamento UNICO BOILER MASTER Per poter gestire l’apparecchio tramite il telecomando occorre avere inserito l’interruttore generale che è stato previsto sulla linea Per trasmettere i comandi verso la unità...
  • Página 30: Funzionamento In Raffreddamento

    3.3.5 Funzionamento in raffreddamento Viene attivata premendo il pulsante T4 che rappresenta il cristallo di ghiaccio D3. In questa modalità di funzionamento è possibile impostare la temperatura desiderata e la velocità del ventilatore. Dopo tre minuti (come massimo) dall’attivazione di questa modalità di funzionamento il compressore s’avvia e l’apparecchio inizia ad erogare aria fredda.
  • Página 31: Impostazione Dei Programmi Di Funzionamento

    Per l’attivazione del tasto benessere notturno occorre premere il pulsante T3 dopo avere preventivamente selezionato la modalità di funzionamento desiderata per mezzo del pulsante T4 ed avere impostato la temperatura desiderata mediante il pulsante T7. Idealmente l’attivazione del tasto benessere notturno dovrebbe essere effettuata immediatamente prima d’addormentarsi. In raffreddamento la temperatura impostata viene mantenuta per un’ora dopo l’attivazione del tasto benessere notturno.
  • Página 32: Resettaggio Di Tutte Le Funzioni Del Telecomando

    Descrizione console condizioni di normale funzionamento con il supporto di pompa calore UNICO BOILER MASTER. Se accesa lampeggiante (funzione quest'ultimo sia in stato di allarme o in condizioni di funzionamento che non consentono il contributo della pompa calore. La spia Pulsanti (Fig.43)
  • Página 33: Aspetti Funzionali Da Non Interpretare Come Inconvenienti

    Il compressore non si riavvia prima che sia trascorso un certo periodo (tre minuti circa dal precedente arresto). Nella logica di funzionamento dell’apparecchio è stato previsto un ritardo tra un arresto del compressore ed un suo successivo Durante il funzionamento in riscaldamento di UNICO BOILER MASTER l’erogazione aria calda può avvenire qualche minuto dopo l’attivazione del compressore.
  • Página 34: Dati Tecnici

    Tensione di alimentazione Potenza assorbita massima Corrente assorbita massima Gas refrigerante Grado di protezione degli involucri Max pressione di esercizio UNICO BOILER MASTER UNICO BOILER WALL Dimensioni (largh. x alt. x prof.) mm 902x516x229 mm 760x253x190 Peso (senza imballo) kg 40...
  • Página 35 WARNINGS ...................................... 49 3.1.1 Components of the system ..............................49 3.1.2 Description of the warning panel of UNICO BOILER MASTER and UNICO BOILER WALL ..........49 MANAGEMENT OF UNICO BOILER MASTER UNITS WITH REMOTE CONTROL ..............49 3.2.1 Remote control ................................... 49 3.2.2...
  • Página 36: General

    GENERAL SYMBOLS The pictograms shown in the next chapter provide the information necessary for correct use of the appliance in a rapid and unmistakable way. 1.1.1 Editorial pictograms Service Refers to situations in which you should inform the SERVICE department in the company: CUSTOMER TECHNICAL SERVICE. Index Failure to comply with them could result in: danger of injury to the operators...
  • Página 37: Warning

    Always wear gloves and protective goggles when carrying out interventions on the cooling part of the appliance. Conditioners MUST NEVER OLIMPIA SPLENDID original spare parts. IMPORTANT! To avoid any risk of electric shock always remove the master plug from the mains before making any electrical connections or any other maintenance intervention on the appliances.
  • Página 38: Storage

    3 days of receipt of the goods and enclosing photographic evidence. Send the same information by fax to OLIMPIA SPLENDID. No complaints will be accepted if made more than 3 days after the delivery of the goods.
  • Página 39: Installation

    INSTALLATION UNICO BOILER MASTER INSTALLATION PROCEDURES OLIMPIA SPLENDID The electrical system must comply with the regulations and rating data in the technical sheet, with good grounding. winter for models with heating pump) at the site of installation. The more accurate this calculation is made the better the air conditioner will be able to do its job.
  • Página 40: Preparing The Condensate Discharge

    Using a core boring head measuring at least 162 mm to drill the two holes for entry and exit of the air. WARNING: drill the foregoing holes tilted slightly downwards to prevent water from being fed back through the ducts decreasing pressure on core borers.
  • Página 41: Preparing The Holes On The Machine

    The appliance is powered exclusively through a socket that is compatible with the plug supplied. WARNING: Any replacement of the power cable must be carried out solely by Olimpia Splendid technical support or by WARNING: On the power supply line of the appliance there must be an adequate omnipolar disconnection device that complies with the national installation regulations.
  • Página 42: Unico Boiler Master Running Tests And Troubleshooting

    CAUTION: these operations should be performed with the machine already positioned on the bracket. Read the instructions carefully before completely the electric connection. 2.1.11 UNICO BOILER MASTER CONFIGURATION, TOP/BOTTOM INSTALLATION (FIGS. 22, 23) effect). OPERATION TO BE PERFORMED WHEN THE MACHINE IS SWITCHED OFF AND THE POWER SUPPLY IS DISCONNECTED.
  • Página 43: Evacuating Condensate Water During An Emergency

    LED B steady light: high battery temperature signal. MASTER. simple instructions: UNICO BOILER WALL INSTALLATION PROCEDURES 2.2.1 Instructions for installation OLIMPIA SPLENDID The electrical system must comply with the regulations and rating data in the technical sheet, with good grounding. UNICO BOILER...
  • Página 44: Choice Of Position For Unico Boiler Wall Unit

    Drill the hole at the centre of the site of installation using an 8-10 mm bit and tilting it downward towards the outside by 5%. Finish the hole with a 60 mm auger. Fit the coolant lines and the communication cable with the UNICO BOILER MASTER unit through the hole. 2.2.5 Installation of unit with a nut and washer.
  • Página 45: Cooler Connection

    water and that could damage the parts inside the unit and interfere with proper operation. Use only special copper pipes for cooling, that are supplied clean and sealed at the ends. After cutting the proper lengths, seal the ends immediately on the roll and cut piece. Pipes for refrigeration with preinsulation can also be used.
  • Página 46: Tests And Inspection

    B Vacuum gauge (if necessary) C Vacuum pump D Hose tap (open) F Gas pipe G Liquid pipe H UNICO BOILER MASTER 2.2.9 STANDARD UNI EN 1487:2002 or to the equivalent standards in force. THE WATER SAFETY UNIT must comprise at least: •...
  • Página 47 Gas temperature probe fault (circuit open or shortcircuit) Water temperature probe fault (circuit open o shortcircuit) Gas overtemperature Anti-legionella function failure Communication line malfunction UNICO BOILER MASTER UNICO BOILER WALL Dimensions (W x H x D) mm 902x516x229 mm 760x253x190...
  • Página 48: Unico Boiler Master And Unico Boiler Wall Communication Line

    UNICO BOILER MASTER PERIODIC MAINTENANCE The air conditioner that you have purchased has been designed to reduce routine maintenance operations to a minimum. These operations involve solely the cleaning operations outlined below: Cleaning of the condensing battery and cleaning of the condensate management system. These operations must be carried out by skilled technicians on a regular basis that will depend on the place of installation and intensity of use.
  • Página 49: Use And Maintenance (User Part)

    Communication cable. 3.1.2 Description of the warning panel of UNICO BOILER MASTER Transparent area in which the signal is received from the remote control. LED D) Green LED that indicates the machine is running (when the machine is in standby this light is off).
  • Página 50: Fitting The Batteries

    Second operating program switch. operating and NIGHT MODE buttons. 3.3.2 General power-on and management of UNICO BOILER MASTER the power plug of the appliance into the main power supply socket. ref. B); to run it must be in “I” position.
  • Página 51: Well-Being Key (Automatic Operating)

    In case of prolonged stop of the machine, it must be deactivated turning the main switch off or unplugging the machine from the mains. 3.3.4 Well-being key (automatic operating) 3.3.5 Cooling Activate this mode by pressing button T4 operating mode the compressor will start and the appliance starts emitting cold air. Activate this mode by pressing button T4 until the droplet symbol D4 and automatic ventilation symbol D1 are displayed.
  • Página 52: Night Well-Being Key

    By doing so all of the settings of the timer are cancelled and the remote control restores all of the default settings. check the integrity of the display itself. 3.3.17 Managing the unit if the remote control is not available UNICO BOILER MASTER pressing the micro switch positioned underneath the hole located on the console by means of a pointy object.
  • Página 53: Energy Saving Advice

    It is important for the User to distinguish between functional problems and anomalies in relation to the behaviour of the appliance Olimpia Splendid Service Centre. WARNING: Please remember that any attempt to repair the appliance by unauthorised personnel will immediately invalidate any form of guarantee.
  • Página 54: Troubleshooting

    - Maximum length of connecting pipeline 10 m - Maximum height difference between internal and external unit 5 m SUPPLY CABLES: WATER TANK CAPACITY 50 LITRES MAXIMUM WORKING PRESSURE ON WATER SIDE FOR UNICO BOILER MASTER PS 600 kPa (0.6 MPa)
  • Página 55 MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN (PARTIE UTILISATEUR) ......................70 AVERTISSEMENTS ...................................70 3.1.1 COMPOSANTS DU SYSTEME ............................70 3.1.2 Description de la console d’indication UNICO BOILER MASTER et UNICO BOILER WALL ..........70 GESTION DES APPAREILS UNICO BOILER MASTER AVEC TÉLÉCOMMANDE ................70 ..................................70 3.2.2 Mise en place des piles ................................71 TÉLÉCOMMANDE UNICO BOILER MASTER ..........................71...
  • Página 56: Generalites

    CAP. 2 INSTALLATION Il s’adresse uniquement et exclusivement CHAP. 3 MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN (partie utilisateur) Il contient les informations utiles pour comprendre le mode d’emploi et la programmation du climatiseur ainsi que les interventions d’entretien les plus courantes. OLIMPIA SPLENDID.
  • Página 57: Avertissement

    OLIMPIA SPLENDID. IMPORTANT! d’effectuer des branchements électriques et toute opération d’entretien sur les appareils. IMPORTANT! ELIMINATION AVERTISSEMENT OLIMPIA SPLENDID LISTE DES COMPOSANTS DES EMBALLAGES de s’assurer qu’ils sont tous à portée de main. UNICO BOILER MASTER UNICO BOILER...
  • Página 58: Stockage

    C - Boulons (n.4) 1.4.1 Stockage NE PAS RENVERSER L’EMBALLAGE. 1.4.2 Réception et déballage Envoyer aussi par fax cette même information à OLIMPIA SPLENDID. Note importante: ELEMENTS DE L’APPAREIL UNICO BOILER MASTER 1) Volet de sortie d’air 2) Grille d’aspiration (avant) 4) Grille d’aspiration air (arrière)
  • Página 59: Installation

    INSTALLATION MODALITÉ D’INSTALLATION UNICO BOILER MASTER OLIMPIA SPLENDID qu’elle dispose d’une mise à la terre adéquate. 2.1.1 Dimensions et caractéristiques du local d’installation du climatiseur Plus ce calcul est correct et plus votre climatiseur remplira sa fonction. Il faut dans la mesure du possible s’efforcer de limiter les charges thermiques les plus importantes par les moyens suivants: Sur bon fonctionnement de l’appareil.
  • Página 60: Montage Des Conduits De L'air Et Des Grilles Externes

    au dessus du foret de perforation. AVERTISSEMENTS: Ces trous doivent être exécutés avec une légère inclinaison vers le bas pour empêcher d’éventuelles heurter les personnes ou les objets se trouvant dessous. AVERTISSEMENT éviter que ce récipient soit fermé hermétiquement et surtout que le tuyau de drainage ne reste pas immergé dans l’eau AVERTISSEMENT: faites attention dans ce cas que l’eau ne cause ni dommages ni inconvénients aux choses ou aux personnes.
  • Página 61 La longueur des feuilles doit être inférieure de 65 mm à l’épaisseur du mur. placée vers le haut. AVERTISSEMENT: utiliser exclusivement les grilles fournies ou bien des grilles présentant les mêmes caractéristiques. AVERTISSEMENT : Le remplacement éventuel du cordon d’alimentation doit être effectué exclusivement par le service AVERTISSEMENT : Il faut prévoir sur le réseau d’alimentation de l’appareil un dispositif de déconnexion omnipolaire approprié...
  • Página 62 passer le nouveau câble en suivant le même chemin remonter le couvercle avant de la machine avec les six vis AVERTISSEMENT: ces opérations doivent être faites avec la machine déjà positionnée sur la bride, donc lisez attentivement les instructions suivantes avant de compléter le branchement électrique. 2.1.11 de sortie de l’air.
  • Página 63 DIODE A DIODE B DIODE C DIODE D de l’appareil. DIODE D DIODE C DIODE B DIODE A DESCRIPTION VERT JAUNE VERT ROUGE (circuit ouvert) (TFS8) (court circuit) (TFS1) (circuit ouvert) (TFS2) (court circuit) (TFS3) (circuit ouvert) (TFS4) (court circuit) (TFS5) (circuit ouvert) (TFS6) : clignotant AVERTISSEMENTS SIGNALES DANS LE FONCTIONNEMENT NORMAL, A NE PAS INTERPRETER COMME DES ANOMALIES.
  • Página 64: Evacuation Des Condensats En Cas D'arrêt D'urgence

    MODALITÉ D’INSTALLATION UNICO BOILER WALL 2.2.1 MODE D’INSTALLATION OLIMPIA SPLENDID qu’elle dispose d’une mise à la terre adéquate. 2.2.2 Choix de la position de l’unité UNICO BOILER WALL AVERTISSEMENT 2.2.4 Exécution du trou pour le passage des tuyaux sage des tuyaux.
  • Página 65: Important

    IMPORTANT: Ne pas exécuter les branchements en utilisant des tuyaux hydrauliques normaux qui pourraient contenir à l’intérieur des résidus de copeaux, de la saleté ou de l’eau, et qui peuvent endommager les composants des unités et compromettre le correct fonctionnement des appareillages. extrémités.
  • Página 66 8. A Tige valve B Couvercle tige valve D Valve principale C Pompe à vide E Raccord de service F Tube du gaz G Tube du liquide H UNICO BOILER MASTER...
  • Página 67: Branchement Eau

    2.2.9 BRANCHEMENT EAU Le GROUPE DE SECURITE EAU doit comprendre au moins: • un robinet d’interception • une valve de retenue • un dispositif de contrôle de la valve de retenue • un dispositif d’interruption de charge hydraulique d’installation– Branchement hydraulique) lieu sans condensats.
  • Página 68: Conditions Limites De Fonctionnement

    De toute façon, il est nécessaire de s’assurer que et / ou les courts-circuits (il est conseillé d’utiliser un fusible temporisé de type 10 AT ou d’autres dispositifs avec des fonctions équivalentes). MAINTENANCE PERIODIQUE UNICO BOILER MASTER minimum.
  • Página 69: Livraison De L'installation À L'utilisateur

    OPÉRATION À EFFECTUER LORSQUE LA MACHINE EST ÉTEINTE ET QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DÉBRANCHÉE. UNICO BOILER MASTER Refermer et accrocher la grille d’aspiration d’air avant MAINTENANCE PERIODIQUE UNICO BOILER WALL LIVRAISON DE L’INSTALLATION À L’UTILISATEUR UNICO BOILER...
  • Página 70: Mode D'emploi Et Entretien (Partie Utilisateur)

    Description de la console d’indication UNICO BOILER MASTER Voyant D Voyant C Voyant B Voyant A chauffage a lieu au moyen de la fonction de BACKUP) STANDBY TURBO GESTION DE UNICO BOILER MASTER ET UNICO BOILER WALL AVEC TÉLÉCOMMANDE 3.2.1 Télécommande...
  • Página 71: Mise En Place Des Piles

    Activation du renouvellement d’air (pas disponible pour ce modèle) Activation du fonctionnement nocturne. Activation du fonctionnement automatique. Activation du premier programme de fonctionnement. Activation du deuxième programme de fonctionnement. 3.3.2 Allumage et gestion du fonctionnement UNICO BOILER MASTER mentation de l’appareil dans la prise de secteur. UNICO BOILER...
  • Página 72: Touche Bien-Être (Fonctionnement Automatique)

    3.3.3 Allumage/extinction de l’appareil prise de courant. 3.3.4 Touche bien-être (fonctionnement automatique) 3.3.5 Fonctionnement en refroidissement mande à diffuser de l’air froid. toujours au minimum. Ce mode de fonctionnement s’active en appuyant sur le bouton T4 ) jusqu’à ce qu’appa- 3.3.7 Fonctionnement en ventilation seule Ce mode de fonctionnement s’active en appuyant sur le bouton T4...
  • Página 73: Contrôle De La Vitesse Du Ventilateur

    3.3.10 Contrôle de la vitesse du ventilateur 3.3.11 Touche confort nocturne L’activation de la touche T3 ( Pour l’activation de la touche Confort nocturne il faut appuyer sur la touche T3 après avoir préalablement sélectionné le mode de fonctionnement souhaité au moyen de la touche T4 et avoir paramétré la température souhaitée au moyen de la touche T7.
  • Página 74: Activation Et Désactivation Des Programmes De Fonctionnement

    Gestion de l’unité UNICO BOILER WALL sur console Description de la console a lieu dans des conditions de fonctionnement normal avec le support de la pompe à chaleur UNICO BOILER MASTER. S’il est Boutons (Fig. 43) Bouton d’activation UNICO BOILER WALL.
  • Página 75: Diagnostic Des Inconvenients

    DIAGNOSTIC DES INCONVENIENTS AVERTISSEMENT: Rappelons que toute tentative de réparation effectuée par du personnel non autorisée a pour effet d’annuler immédiatement toute forme de garantie. 3.5.1 Aspects fonctionnels à ne pas interpréter comme des inconvénients minutes après l’activation du compresseur. 3.5.2 Anomalies et remèdes ANOMALIES...
  • Página 76 3.5.3 Données Techniques Pour les caractéristiques énumérées ci-après, consulter la plaque signalétique apposée sur l’appareil. - Tension d’alimentation - Pression maxi de service UNICO BOILER MASTER UNICO BOILER WALL Dimensions (L x H x P) mm 902x516x229 mm 760x253x190 Poids (sans emballage)
  • Página 77 BEDIENUNG UND WARTUNG (anwenderseitig) ..........................92 WARNHINWEISE ....................................92 3.1.1 Systemkomponenten ................................92 3.1.2 Beschreibung der Anzeigekonsole UNICO BOILER MASTER und UNICO BOILER WALL ..........92 STEUERUNG DER GERÄTE UNICO BOILER MASTER MIT FERNBEDIENUNG ................. 92 3.2.1 Fernbedienung ..................................92 3.2.2 Einlegen der Batterien ................................
  • Página 78: Allgemeines

    KAP. 2 INSTALLATION Richtet sich nur und ausschließlich an den Fachinstallateur. KAP. 3 BEDIENUNG UND WARTUNG (anwenderseitig) erforderlichen Informationen. Dokument mit Eigentumsvorbehalt im Sinne des Gesetzes mit dem Verbot der Reproduktion oder Weitergabe an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung de Firma OLIMPIA SPLENDID.
  • Página 79: Hinweis

    Diese Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU. HINWEIS LISTE DER VERPACKUNGSKOMPONENTEN Die Lieferung umfasst die in der nachstehenden Tabelle angeführten Teile. Vor dem Beginn mit der Montage ist sicher- zustellen, dass alle Teile griffbereit sind. UNICO BOILER MASTER (Abb. 1) A - Haftisolierstreifen UNICO BOILER...
  • Página 80: Einlagerung

    Die Verpackung besteht aus geeignetem Material und wird von Fachpersonal ausgeführt. Überprüfen Sie beim Auspacken das Vorhandensein der einzelnen Komponenten anhand der Verpackungslisten. innerhalb von 3 Tagen per Einschreiben mit Rückschein und Vorlage der Fotodokumentation. Senden Sie die analoge Information auch per Fax an OLIMPIA SPLENDID. werden. Wichtiger Hinweis: Bewahren Sie die Verpackung für eventuelle Sendungen an das Kundendienstzentrum zu Reparaturzwecken mindestens für den...
  • Página 81: Installation

    INSTALLATIONSTYP UNICO BOILER MASTER und optimale Betriebsleistungen erzielen zu können. Die Nichtbeachtung der angeführten Vorschriften kann zu Funktionsstörungen der Anlage führen und enthebt die Firma OLIMPIA SPLENDID Die Elektroinstallation muss gemäß den geltenden Vorschriften ausgeführt sein, den in dieser Anleitung aufgeführten Anforderungen entsprechen und über einen entsprechenden Schutzleiter verfügen.
  • Página 82 Für die Durchführung der Bohrungen ist wie folgt vorzugehen: HINWEISE: Diese Bohrungen sind mit einer leichten Neigung nach unten durchzuführen, damit kein Wasser aus den man den auf den Betonbohrer auszuübenden Druck verringert. eine stabilere Befestigung von dieser Seite aus. Für die mitgelieferten Dübel sind Löcher mit einem Durchmesser von 10 mm zu bohren.
  • Página 83: Vorbereitung Zum Anschluss Der Lüftungsleitungen

    Einsatz des Gerätes auf dem Bügel (Abb. 18) 2.1.10 Elektrischer Anschluss UNICO BOILER MASTER (Abb. 19, 20, 21) Vor dem Anschluss der Klimaanlage sind folgende Bedingungen sicherzustellen: Die Spannungs- und Frequenzwerte der Stromversorgung stehen in Übereinstimmung mit den Angaben auf dem Typenschild Die Versorgungsleitung ist mit einem wirksamen Erdschluss ausgestattet und korrekt für die maximale Stromaufnahme des...
  • Página 84 HINWEIS: Am Stromnetz des Gerätes ist eine geeignete allpolige Trennvorrichtung in Übereinstimmung mit den nationalen Installationsregeln vorzusehen. In jedem Fall ist es notwendig sicherzustellen, dass die elektrische Stromversorgung mit einer geeigneten Erdung und angemessenen Schutzvorrichtungen gegen Überlasten und/oder Kurzschlüsse ausgestat- Funktionen).
  • Página 85: Funktionstests Und Diagnose Eventueller Störungen Unico Boiler Master

    2.1.12 Funktionstests und Diagnose eventueller Störungen UNICO BOILER MASTER (Abb. 24) möglich. Zur Aktivierung der Selbstdiagnosefunktion ist wie folgt vorzugehen: Drücken Sie für mindestens 10 Sekunden mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes die Mikrotaste unter der Öffnung links neben der Konsole (Abb. 24 Pos. H). Die Ausgabe eines akustischen Signals weist auf die Aktivierung der Selbstdiagnosefunktion hin.
  • Página 86: Ableitung Des Kondenswassers Im Notfall

    Led B konstant leuchtend: Meldung hohe Batterietemperatur. Led A + Led C blinken: Dauerbetrieb der Pumpe. zu betreiben. Zum Löschen des Alarmstatus und zur Aktivierung nur der Einheit UNICO BOILER MASTER ist wie folgt vorzugehen: nur der Einheit UNICO BOILER MASTER wieder an.
  • Página 87: Bohrung Für Das Durchführen Der Rohre

    Breitkopf-Bohrerspitze (60 mm) aufbohren. Führen Sie die Kühlmittelleitungen und das Kabel zur Kommunikation mit der Einheit UNICO BOILER MASTER in die Öffnung. 2.2.5 Montage der Einheit befestigen Sie den unteren Bügel mit Unterlegscheibe und Mutter.
  • Página 88: Überprüfungen

    WICHTIG: Die Rohre dürfen ausschließlich mit einem Rohrschneider (Abb. 28) zugeschnitten werden. Der Schnitt ist langsam auszuführen, damit das Rohr nicht gequetscht wird. AUF KEINEN FALL DARF EINE NORMALE SÄGE VERWENDET WERDEN, iRohr als auch in den Kreislauf der Anlage eindringen und die Komponenten ernsthaft beschädigen könnten (Abb.
  • Página 89: Wasseranschluss

    C Vakuumpumpe D Schlauchhahn (offen) E Service-Fitting F Gasrohr G Flüssigkeitsrohr H UNICO BOILER MASTER 2.2.9 WASSERANSCHLUSS (Abb. 10) müssen in Übereinstimmung mit der EUROPANORM UNI EN 1487:2002 oder gleichwertigen geltenden Vorschriften stehen. DIE SICHERHEITS-WASSERGRUPPE muss mindestens wie folgt ausgestattet sein: •...
  • Página 90: Kommunikationsleitung Unico Boiler Master Und Unico Boiler Wall

    HINWEIS: Am Stromnetz des Gerätes ist eine geeignete allpolige Trennvorrichtung in Übereinstimmung mit den nationalen Installationsregeln vorzusehen. In jedem Fall ist es notwendig sicherzustellen, dass die elektrische Stromversorgung mit einer geeigneten Erdung und angemessenen Schutzvorrichtungen gegen Überlasten und/oder Kurzschlüsse ausgestattet Funktionen). REGELMÄSSIGE WARTUNG DES UNICO BOILER MASTER mit Waschen und Spezialreinigungsmitteln vornehmen.
  • Página 91: Übergabe Der Anlage

    DER VORGANG DARF NUR BEI ABGESCHALTETEM GERÄT UND ABGETRENNTER STROMVERSORGUNG VORGENOM- MEN WERDEN. UNICO BOILER MASTER Herausziehen des Filters: Stellen Sie den Vorderteil des Filters hoch (Abb. 38 Pos. A); von der Filtergruppe (Abb. 39 Pos. A) ab. durch die dazu vorgesehenen Laschen (Abb. 40 Pos. D).
  • Página 92: Bedienung Und Wartung (Anwenderseitig)

    Die angesaugte Luft strömt klimatisiert aus dem unteren Gitter aus. Kühlrohre Kommunikationskabel. 3.1.2 Beschreibung der Anzeigekonsole UNICO BOILER MASTER (Abb. 24) Transparenter Bereich zum Signalempfang von der Fernbedienung. LED D) Grüne Led zur Anzeige Maschine in Betrieb (aus bei Maschine in Stand-by). LED C LED B) Grüne Led zur Anzeige Einschaltung des Verdichters...
  • Página 93: Einlegen Der Batterien

    Allgemeine Einschaltung und Betriebssteuerung UNICO BOILER MASTER in die Steckdose. Die Maschine UNICO BOILER MASTER ist mit einem Stromschalter (Abb. 42 Pos. A) unter dem unteren Schutz (Abb. 42 Pos. B) ausgestattet. Für den Betrieb muss er in der Position “I” stehen.
  • Página 94: Einschalten/Ausschalten Des Gerätes

    3.3.3 Einschalten/Ausschalten des Gerätes verloren. Bei längerem Stillstand muss das Gerät ausgeschaltet werden, indem der Hauptschalter ausgeschaltet oder der Netzste- cker ausgesteckt wird. 3.3.4 Komforttaste (Automatikbetrieb) 3.3.5 Kühlungsbetrieb In dieser Funktion wird der Raum entfeuchtet und gekühlt. Die Funktion wird aktiviert durch Drücken des Tasters T4 Darstellung des Eiskristalls D3 erscheint.
  • Página 95: Kontrolle Der Luftstromrichtung

    3.3.9 Kontrolle der Luftstromrichtung schte vertikale Richtung für den Luftstrom erreicht wird. WICHTIG: Die Bewegung des Abweisers darf niemals manuell forciert werden 3.3.10 Kontrolle der Ventilatorgeschwindigkeit Abweichung zwischen der erfassten Raumtemperatur und der Einstelltemperatur entsprechend höher. 3.3.11 Nachtkomfort-Taster stufenweise Reduzierung der Kühlleistung. stufenweise Reduzierung der Heizleistung Für die Aktivierung des Modus Nachtkomfort ist der Taster T3 zu drücken, nachdem zuvor die gewünschte Funktion durch Drücken der Drucktaste T4 angewählt und die gewünschte Temperatur durch Drücken des Tasters T7 eingestellt wurde.
  • Página 96: Aktivierung Und Deaktivierung Der Betriebsprogramme

    Funktionen TURBO1 und TURBO2 FROSTSCHUTZ-Funktion wird bei auf Standby geschalteter Einheit automatisch aktiviert. BACKUP-Funktion Sollte UNICO BOILER MASTER im Entfeuchtungsmodus laufen oder im Alarmstatus stillstehen oder es zu einer Unterbrechung von UNICO BOILER WALL garantiert. ANTILEGIONELLEN-Funktion RATSCHLÄGE ZUM STROMSPAREN Die Filter stets und konstant sauber halten (siehe Kapitel über Instandhaltung und Reinigung).
  • Página 97: Diagnose Der Störungen

    DIAGNOSE DER STÖRUNGEN den Kundendienst von Olimpia Splendid zu kontaktieren. HINWEISE: Bitte beachten Sie, dass jeder durch nicht autorisiertes Personal vorgenommene Reparaturversuch zum unverzüglichen Verfall jeglicher Garantie führt. 3.5.1 Funktionale Aspekte, die nicht als Störungen zu interpretieren sind Der Verdichter setzt sich erst nach Ablauf einer gewissen Zeit in Betrieb (ca. drei Minuten ab dem vorherigen Stillstand).
  • Página 98: Technische Daten

    Technische Daten - Versorgungsspannung - Maximale Leistungsaufnahme - Maximale Stromaufnahme - Kühlleistung - Kühlgas - Schutzgrad der Umhüllungen UNICO BOILER MASTER UNICO BOILER WALL - Maximaler Betriebsdruck Abmessungen (L x A x P) mm 902x516x229 mm 760x253x190 Gewicht (ohne Verpackung)
  • Página 99 USO Y MANTENIMIENTO (parte usuario) ............................. 114 ADVERTENCIAS ....................................114 3.1.1 Componentes del sistema ..............................114 3.1.2 Descripción de la consola de visualización de UNICO BOILER MASTER y UNICO BOILER WALL ........114 GESTIÓN DE LOS APARATOS UNICO BOILER MASTER CON CONTROL REMOTO ..............114 3.2.1 Mando a distancia ..................................114 3.2.2 Colocación de las baterías ..............................115...
  • Página 100: Generalidades

    Contiene la información necesaria para comprender el uso y la programación del climatizador y las intervenciones de mantenimiento Documento reservado en conformidad con la ley; se prohíbe la reproducción o transmisión de datos a terceros sin explícita auto- rización de la empresa OLIMPIA SPLENDID.
  • Página 101: Importante

    OLIMPIA SPLENDID de toda responsabilidad. LISTA DE COMPONENTES DE LOS EMBALAJES estén al alcance de la mano. UNICO BOILER MASTER (Fig. 1) A - Banda aislante adhesiva C - Brida interna (2) D - Hoja para tubos pared (2) UNICO BOILER...
  • Página 102: Almacenamiento

    COMPONENTES DE LA UNIDAD Las unidades que componen el sistema de climatización y producción de agua caliente sanitaria se embalan en forma individual: UNICO BOILER MASTER (Fig. 3) 1) Flap de salida aire 2) Rejilla de aspiración (delantera) 3) Consola de visualización de funciones y alarmas...
  • Página 103: Instalación

    INSTALACIÓN MODO DE INSTALACIÓN DE UNICO BOILER MASTER el presente manual. La inobservancia de las normas indicadas puede causar disfunciones de los equipos y liberan a la empresa OLIMPIA SPLENDID dotada de una buena toma de tierra. 2.1.1 Dimensiones y características del local en el cual se debe instalar el climatizador unidad debe tener los requisitos dimensionales ilustrados en la Fig.
  • Página 104: Preparación De La Descarga De Condensación

    A la unidad UNICO BOILER MASTER se debe conectar el tubo de descarga de condensación (suministrado) en el empalme principal. Este sifón debe estar a una distancia mínima de 300 mm de la boca del aparato (Fig. 8).
  • Página 105: Colocación Del Aparato En El Estribo

    lado largo. La longitud de las hojas debe ser 65 mm menor que el espesor de la pared. prestando atención a la línea de unión (Fig. 11, Ref. A), que siempre se debe colocar hacia arriba. tire hasta el oír el clic (Fig. 14) y enganche las dos cadenas a la anilla grande del muelle. Aferre con una mano las dos cadenas unidas a la rejilla.
  • Página 106: Modificación Del Flap De Salida De Aire De Pared Baja A Pared Alta

    similar, y en conformidad con las normas nacionales vigentes. quitar la cobertura frontal (Fig. 21); quitar el cable presente; introducir un nuevo cable siguiendo la misma trayectoria; colocar las dos coberturas (superior e inferior) a presión. ADVERTENCIA: estas operaciones deben que ser realizadas con la máquina ya colocada sobre la placa soporte metálica 2.1.11 La unidad puede ser instalada en la parte baja de la pared (adyacente al suelo) o en la parte alta (adyacente al techo).
  • Página 107: Descripción

    Alimente el aparato conectando la clavija o accionando el seccionador de la instalación. LED A (rojo) encendido: aparato dotado de función bomba de calor; LED B LED C (amarillo) encendido: instalación en la parte alta de la pared (en el techo); LED D instalación del aparato.
  • Página 108: Evacuación Del Agua De Condensación En Caso De Emergencia

    MODO DE INSTALACIÓN DE UNICO BOILER WALL 2.2.1 Modalidad de la instalación libran a la empresa OLIMPIA SPLENDID cosas. constituida por una buena toma de tierra. 2.2.2 Elección de la posición de la unidad UNICO BOILER WALL Tiene que ser posible dejar alrededor de la unidad un espacio necesario para eventuales operaciones de mantenimiento.
  • Página 109: Montaje De La Unidad

    2.2.5 Montaje de la unidad IMPORTANTE: No realizar las conexiones utilizando las normales tuberías hidráulicas que en su interior podrían con- funcionamiento de los equipamientos. extremidades. Después de haber realizado los cortes cerrar inmediatamente las extremidades del rollo y del tubo cortado. Es posible utilizar tubos de cobre para refrigeraciones ya preaisladas.
  • Página 110 6 Mantenga la depresión durante al menos 1 hora. que se describe en el punto 8. 14 Coloque las cubiertas aislantes (Fig. 34). B Eventual vacuómetro C Bomba de vacío E Empalme de servicio F Tubo de gas G Tubo de líquido H UNICO BOILER MASTER...
  • Página 111: Pruebas De Funcionamiento Y Diagnóstico De Eventuales Anomalías De Unico Boiler Wall

    2.2.9 CONEXIÓN HIDRÁULICA (Fig. 10) de seguridad deben responder a la NORMA EUROPEA UNI EN 1487:2002 o a las normas vigentes equivalentes. El GRUPO DE SEGURIDAD HIDRÁULICA debe incluir al menos: • un grifo de interceptación; Estos accesorios son necesarios para el funcionamiento del calentador en condiciones de seguridad. del aparato.
  • Página 112: Línea De Comunicación Entre Unico Boiler Master Y Unico Boiler Wall

    DB 24°C - WB 18°C Temperaturas mínimas de funcionamiento en calentamiento DB -15°C unidad UNICO BOILER MASTER. El cable de comunicación entre las dos unidades debe ser blindado y con las siguientes características: UNICO BOILER MASTER Conecte el cable de comunicación a los bornes ABG (Fig. 36) UNICO BOILER WALL Fije los cables de comunicación y de alimentación con el sujetacables (Fig.
  • Página 113: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO UNICO BOILER MASTER Este climatizador ha sido proyectado con el objetivo de reducir al mínimo las operaciones de mantenimiento ordinario. - Limpieza de la batería de condensación y del sistema de gestión de la condensación. Estas operaciones deben ser realizadas OPERACIÓN QUE SE REALIZA CON LA MÀQUINA APAGADA Y CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESCONECTADA.
  • Página 114: Uso Y Mantenimiento (Parte Usuario)

    Tubos del gas refrigerante refrigerante. Cable de comunicación. 3.1.2 Descripción de la consola de visualización de UNICO BOILER MASTER Àrea transparente de recepción de la señal del mando a distancia. LED D LED C LED B) Led verde de encendido del compresor refrigerador.
  • Página 115: Colocación De Las Baterías

    Activación recambio de aire (no disponible en este modelo) Activación del funcionamiento nocturno Activación del primer programa de funcionamiento Activación del segundo programa de funcionamiento 3.3.2 Encendido general y gestión del funcionamiento de UNICO BOILER MASTER clavija del aparato en la toma de red. UNICO BOILER...
  • Página 116: Funcionamiento De Enfriamiento

    la misma. 3.3.3 Encendido/apagado del aparato Con el botón T1 (Fig. 44) es posible apagar o encender la unidad. En caso de parada prolongada del aparato, desactívelo accionando el interruptor general o desenchufando la clavija de la toma de corriente. 3.3.4 Botón Bienestar (funcionamiento automático) 3.3.5...
  • Página 117: Control De La Velocidad Del Ventilador

    3.3.10 Control de la velocidad del ventilador mayor es la diferencia entre la temperatura detectada en el ambiente y la temperatura regulada. 3.3.11 Botón Bienestar Nocturno La activación del botón T3 ( aumento gradual de la temperatura regulada para el enfriamiento; disminución gradual de la temperatura regulada para el calentamiento;...
  • Página 118: Activación Y Desactivación De Los Programas De Funcionamiento

    Botón de activación UNICO BOILER WALL. TURBO1 encendido) y Turbo2 (íconos TURBO1 y TURBO2 encendidos). de UNICO BOILER MASTER y WALL). Botón MÁS: aumenta la regulación de la temperatura deseada del agua. Botón MENOS: reduce la regulación de la temperatura deseada del agua.
  • Página 119: Diagnóstico De Los Problemas

    DIAGNÓSTICO DE LOS PROBLEMAS anomalías es necesario contactar con el Servicio de Asistencia Olimpia Splendid. ADVERTENCIA: Se recuerda que cualquier intento de reparación realizado por personal no autorizado provoca la cadu- cidad inmediata de toda forma de garantía. 3.5.1 Aspectos operativos que no deben ser interpretados como problemas 3.5.2...
  • Página 120: Datos Tecnicos

    Para los datos técnicos enumerados a continuación, consulte la placa de datos aplicada en el producto - Tensión de alimentación - Potencia refrigerante - Gas refrigerante - Grado de protección de las cubiertas UNICO BOILER MASTER UNICO BOILER WALL Dimensiones (LxAxP) mm 902x516x229 mm 760x253x190...

Este manual también es adecuado para:

Unico boiler wall

Tabla de contenido