Resumen de contenidos para Wolf CWL - F - 300 Excellent
Página 1
Manual de montaje, operario y mantenimiento CONFORT-VIVIENDA-VENTILACIÓN CWL - F - 300 Excellent WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / WWW.WOLF.EU Art.-nr.: 30 66 123_201810 Sujeto a modificaciones...
Página 2
....................Códigos de error ........... Entrega ............Paquete de entrega ........Mantenimiento ............................Mantenimiento del instalador......................... Información técnica ........10.1 Esquema de conexión ........Tomas de corriente y medidas CWL-F-300 Excellent ............11.1 Conexión de los conectores ......Corte en sección del aparato CWL-F-300 Ex- 11.2 Conexión del módulo de control BM-2 ..
Página 3
normas y regulaciones: - DIN EN 12100/1+2 Seguridad de máquinas - DIN EN ISO 13857 Seguridad de máquinas; distancias seguras - DIN EN 349 - VDE 0700/500 Seguridad de equipos eléctricos para uso doméstico o aplicaciones similares - EN 60335/1 Regulación automática y control para uso doméstico y EN 60730 aplicaciones similares...
Página 4
General lidez. personas y el equipo. Riesgo de tensión eléctrica en partes eléctricas! No toque nunca partes eléctricas si el interruptor principal está encendido. Existe el riesgo de descarga eléctri- ca con el consiguiente peligro de muerte. En los conmutadores de conexión puede haber también tensión eléctrica aunque el interruptor principal esté apagado.
Página 5
grosos de cualquier otra forma. y sistemas de aspiración. Estos sistemas tienen que instalarse y conectarse independientemente. El equipo sólo se puede instalar en un espacio sin riesgo de heladas. El espacio de instalación tiene que ser tal que se pueda garantizar una buena salida de condensación. Mantenimiento cender la tensión eléctrica por error.
Página 6
1. Entrega El paquete de entrega del equipo de recuperación de calor modelo CWL - F - 300 Excellent cuenta con los siguientes elementos: 1: Equipo de recuperación de calor 2: Set de abrazaderas de suspensión; - 2x cintas de suspensión 3: Set de conexión de conducto;...
Página 7
En estas instrucciones de instalación se tratarán tanto el CWL con set de ampliación. El CWL - F - 300 Excellent (con set de ampliación) se pue- dulo de control BM-2 (disponible como accesorio) de montar tanto en la pared como en el techo gracias a las con la que el aparato también sigue funcionando si hay ba-...
Página 8
Tensión de alimentación [V/Hz] 230/50 Grado de protección IP30 Medidas (L x An x P) [mm] 1185 x 644 x 310 Diámetro del conducto [mm] Ø150 / Ø160 Diámetro del conector de salida de condensación [mm] Peso [kg] ISO Course 60% (G4) - Módulo de control Máx.
Página 9
Atención: El valor indicado en el círculo es la capacidad (en vatios) por ventilador 2 Hacia el exterior 4 Desde el exterior 5 Conexiones eléctricas 6 Conexión salida condensación Núm.Art.: 30 66 123_201810...
Página 10
1 Filtro de aire (aire de extracción) 2 Sensor temperatura del interior 3 Intercambiador de calor 4 Bandeja de condensación 5 Ventilador de extracción (montado en el panel frontal) 7 Desagüe de condensación 9 Sensor de temperatura del exterior 10 Bypass 11 Circuito impreso 12 Conector X14 Cable de paso 230 V de postcalentador o...
Página 11
El equipo se entrega listo para su uso y funciona de forma CWL-F Excellent es capaz de analizar los contaminantes del ne constante independientemente de la presión que ejerzan el fresco del exterior. lo bueno es que entre el aire fresco del exterior. El aire caliente Compuerta Compuerta El equipo cuenta con una protección inteligente antiheladas.
Página 12
Secuencia de instalación del recuperador: 1. Colocación del equipo (§ 5.2) 2. Conectar al desagüe de condensación (§ 5.3) 3. Conexión de los conductos 4. Conexión eléctrica: sión de modo (§ 5.4) La instalación tiene que realizarse según: nexiones técnicas de aire. con el equipo.
Página 13
Enganche ambos cierres en las ranuras correspondien- tes al otro lado del equipo. Fije las abrazaderas de suspensión al techo según la siguiente imagen. Utilice 6 tornillos por tira. Asegúrese de que se puede acceder a los cierres y las conexiones eléctricas después del montaje.
5.2.2 Montaje de pared Enganche ambos cierres en las ranuras correspondien- Fije las abrazaderas de suspensión a la pared según la tes en la parte superior del aparato. siguiente imagen. Utilice 6 tornillos por tira. Los cierres encima de las abrazaderas de suspensión. Cierre ambos cierres.
El CWL - F - 300 Excellent tiene que contar siempre con un desagüe de condensación. El agua de la condensación se tie- ne que expulsar por medio del desagüe interior. El desagüe de condensación se tiene que conectar con un conducto de condensación de 32 mm con cierre de manguito...
Página 16
El aparato se entrega con un cable de alimentación de 230 V. El equipo se puede conectar a un enchufe en la pared con conexión de tierra y que sea de fácil acceso. La instalación de electricidad. con alta tensión. Cuando se realice alguna ta- Tenga en cuenta el precalentador de 1000 W.
Página 17
obstáculos. pacio o generar corrientes de aire que puedan afectar a las personas. nen que contar con un amortiguador de sonido. ta que puede ser necesario su desmontaje para labores de conductos de aire al entibado. que tener aberturas hacia las zonas de donde se extrae el aire. de 100 Pa del caudal.
Con los botones de control se puede acce- seg.). de control del CWL - F - 300 Excellent. Si no se toca ningún botón o si no hay una situación fuera de tiempo se encenderá la retroiluminación durante 60 segundos.
Página 19
ENCENDIDO: Enchufe el cable de 230 V a la red eléctrica. Si no hay ningún módulo de control/interruptor de modo co- Vista del monitor con un módulo de control conectado; pantalla del módulo de control. WRG - Lüftung S1.03.03 eBus con el equipo(s) conectado(s). Dependiendo del número de equipos conectados y la cali- 14.12 01.01.15...
Página 20
Las cantidades de aire del CWL - F - 300 Excellent ya están /h. El rendi- camente la cantidad de aire al modo inmediatamente superior. miento y consumo energético del CWL - F - 300 Excellent de- dificar las cantidades de aire; los cuatro primeros son los 4 débitos de aire.
Página 21
pantalla del módulo de control por medio de un icono con una dores. WRG - Lüftung 22.00 - 07.00 Mittwoch seguirá funcionando (con limitaciones). En la pantalla apa- 14.12 01.01.15 dejará de funcionar. En la pantalla (iluminada permanente- se pondrá a parpadear el piloto rojo. Póngase en contacto bloqueo no se soluciona retirando la tensión del aparato;...
Página 22
de error - Pase a una regulación constante del E100 presión rojos (incluso los tubitos de - Con una temperatura exterior por debajo Conductos de presión rojos (solo si está instalado). - Pase a una regulación constante del salida. E101 presión azules (incluso los tubitos de - Con una temperatura exterior por debajo Conductos de presión...
9. Mantenimiento El mantenimiento que realiza el usuario se limita a la limpieza hasta que no se indique en la pantalla del módulo de control ). Repita el FILTER») o si hay instalado un el piloto rojo de este interruptor. FILTRO DE AIRE DE SALIDA FILTRO DE AIRE DE ENTRADA Núm.Art.: 30 66 123_201810...
Página 24
9. Mantenimiento ¡Clic! ) en el módulo de control durante 5 segundos. cero. El piloto rojo del posible interruptor de modo también está apagado. Núm.Art.: 30 66 123_201810...
Página 25
9. Mantenimiento El mantenimiento para el instalador es la limpieza del inter- Retire los 2 tornillos de estrella que sujetan la bandeja de condensación. pendiendo de las circunstancias esta limpieza tiene que hacer- Retire los 4 tornillos de estrella del panel frontal. Bascule la bandeja de condensación hacia delante y sá- quela del equipo.
Página 26
9. Mantenimiento Retire los 6 tornillos de estrella que sujetan el intercambia- dor de calor. 10 Ahora se puede sacar el intercambiador de calor del equi- po deslizándolo hacia delante. condensación. calor. en dirección del cintercambiador de calor. «Return» du- rante 5 segundos ( ).
Página 27
CWL-F300 CWL-F300 set de ampliación = marrón = azul = blanco = alambre núm.1 = alambre núm.2 C10 = amarillo A = Interruptor de modo (si lo hubiera) M = Postcalentador o precalentador adicional B = Precalentador N = Salida 0 o 10V C = Sensor de temperatura del exterior O = Sensor postcalentador o sensor exterior del conmutador tér- D = Circuito impreso...
Página 28
Apto únicamente para baja tensión. El conector eBus tiene en cuenta la polaridad. El conector modular está conectado a una conexión X2 del circuito impreso. En este conector modular tipo RJ-12 se puede conectar un interruptor de modo. Apto únicamente para baja tensión. Este conector está...
Página 29
Módulo de control Módulo de control BM-2 Cable de 2 alambres núm. 2 núm. 1 Conmutador de modo Modular RJ12 bos conectores. Núm.Art.: 30 66 123_201810...
Página 30
A = CWL - F - 300 Excellent inalámbrico Modular C = Emisor con 4 modos (por ejemplo la cocina) Interruptor de modo Modular RJ12 Separador RJ12 Núm.Art.: 30 66 123_201810...
Página 31
General Importante: Núm. 1 Máximo 10 equipos Núm. 2 (1 Maestro+ 9 A = Módulo de control como «Maestro». por equipo seleccionado. Pará- Descripción de fábrica Valor metro APAGAR Sensor de HR +2 más sensible Sensibilidad Pasacables -2 menos sensible Núm.Art.: 30 66 123_201810...
Página 32
Se puede conectar un precalentador al CWL - F - 300 Excellent. Para 230V 50Hz directamente el precalentador. Pará- Descripción fábrica Alcance metro Precalentador UIT = apagado APAGAR conectado - Apagar la corriente del CWL- F-300 Excellent y des- enchufarlo.
Página 33
ción de sus condiciones de temperatura. La compuerta de cambio de punto de aspiración se 6 (=) y núm.9 del conector de 9 polos; se puede ac- ceder directamente a este conector de 9 polos en el exterior del equipo. Al conectar esta compuerta no se puede conectar ya un postcalentador al CWL - F - 300 Excellent).
Página 34
set de ampliación instalado. Este contacto de regulación externo se puede conectar en las conexiones núm.1 y núm.2 del conector nector de 9 polos está conectado con una conexión X-15 del circuito impreso. Si hiciera falta una segunda entrada como interruptor el interruptor de contacto 1 (núm.1 y núm.2) tiene siempre prioridad por encima del contacto de regulación 2 (núm.3 y núm.4).
Página 36
Ejemplo Modelo de aparato : CWL - F - 300 Excellent de fabricación y nombre de la pieza: Número de serie : 422002184301 : 2018 N. B.: Pieza : Ventilador : 2137987 ción se indican en la placa colocada en el exterior del equi- po (al lado de las conexiones eléctricas).
Página 37
Núm. Anillas de borde ET CWL-F-300 Excellent (4 piezas) 1800143 Ventilador ET CWL-F-300 Excellent (1 pieza) 2137987 Sensor de temperatura (1 pieza)** 2745155 Intercambiador de calor ET CWL-F-300 Excellent 2071663 Tapa articulada ET CWL-F-300 Excellent 1800142 1800144 2137984 1669304 Motor de la compuerta del bypass (free-cooling) 2745157 Compuerta de bypass (free-cooling) 2745158...
Página 38
PARÁ- CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA DESCRIPCIÓN RANGO DE CONFIGURACIÓN PASO METRO CWL - F - 300 EXCELLENT 50 m /h o 50 m Posición del caudal de aire 100 m 50 m /h hasta 300 m Caudal de aire modo 1 /...
Página 39
CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA PARÁ- DESCRIPCIÓN CWL - F - 300 EXCELLENT RANGO DE CONFIGURACIÓN PASO METRO CON SET DE AMPLIACIÓN 0 (= Ventilador de salida apagado) 2 (= Caudal modo 1) tilador de aire de extracción con 3 (= Caudal modo 2)
Página 40
PARÁ- CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA DESCRIPCIÓN RANGO DE CONFIGURACIÓN PASO METRO CWL - F - 300 Encender y apagar el sensor CO eBus APAGAR ENCENDER APAGAR 1 del PPM eBus Máx. Sensor CO 1 del PPM eBus 1200 2 del PPM eBus Máx.
Página 41
Factor de control: internas Pérdidas*: externas dirección de internet para consultar las instrucciones de montaje: http://www.wolf-heiztechnik.de/downloads/download-center/montage-und-bedienungsanleitungen/ Bypass: si; 100% Bypass * Measured according to EN13141-7 guideline (TNO test report TNO 2012 M10384A Juli 2012 ) CEE en kWh/m²/a CEE < -42...
Página 43
Nr.: 30 66 123 Fabricante Dirección Producto: El producto descrito más arriba cumple con las siguientes normas El producto cuenta con la etiqueta CE: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/UE El producto cuenta con la etiqueta CE: Gerdewan Jacobs Jörn Friedrichs Director técnico Control de producto Núm.Art.: 30 66 123_201810...