Enlaces rápidos

Distribuidor automático de bebidas calientes
Dìstrìbuidor automático de bebìdas
Verkoopautomaat voor warme dranken
Model
Modelo•
SAECO DA 7P PLUS
ATENCIÓN: Este manual de instrucciones está dirigido únicamente a personal adecuadamente especializado.
ATENÇÃO: O presente manual de instrução é destinado exclusivamente a pessoal com especialização apropriada.
OPGELET: Deze handleiding is uitsluitend bestemd voor adequaat opgeleid personeel.
www.vendival.com
Telf. 902 07 07 59 - Whatsapp 615 35 50 96
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saeco DA 7P PLUS

  • Página 1 Verkoopautomaat voor warme dranken Model Modelo• SAECO DA 7P PLUS ATENCIÓN: Este manual de instrucciones está dirigido únicamente a personal adecuadamente especializado. ATENÇÃO: O presente manual de instrução é destinado exclusivamente a pessoal com especialização apropriada. OPGELET: Deze handleiding is uitsluitend bestemd voor adequaat opgeleid personeel.
  • Página 2 www.vendival.com Telf. 902 07 07 59 - Whatsapp 615 35 50 96...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÷ Índice Español pág 8 1 - Informaciones generales ........... 8 7 - Mandos e informaciones ......... 10 2 - Advertencias de seguridad ........8 8 - Instalación .............. 11 3 - Para facilitar la lectura ..........8 9 - Empleo y carga ............17 4 - Datos técnicos ............
  • Página 4 Mandos del distribuidor automático con monedero tipo NRI G 13 Comandos de distribuição automática com caixas de moedas tipo NRI G 13 Bedieningspaneel verkoopautomaat met muntstuk-scanner type NRI G 13 www.vendival.com Telf. 902 07 07 59 - Whatsapp 615 35 50 96...
  • Página 5 Legenda Italiano Comandi distributore automatico predisposto per monetiera tipo NRI G 13 1. Contenitore caffè in grani 13. Tanica acqua potabile 25. Chiave nazione 37. Sportello prelievo zucchero 2. Contenitori polveri 14. Tubo di carico 26. Pulsante programmazione 38. Pulsante recupero monete 3.
  • Página 6 Mandos del distribuidor automático con monedero tipo NRI G 26 Comandos de distribuição automática com caixas de moedas tipo NRI G 26 Bedieningspaneel verkoopautomaat met muntstuk-scanner type NRI G 26 www.vendival.com Telf. 902 07 07 59 - Whatsapp 615 35 50 96...
  • Página 7 Leyenda Español Mandos del distribuidor automático con monedero tipo NRI G 26 1. Contenedor para café en grano 14. Tubo aspiración agua 37. Puerta suministro sobres de azúcar 27. Pulsador carga de agua 2. Contenedores para solubles 15. Cajón del marro 28 .Pulsador para “RESET ”...
  • Página 8: Informaciones Generales

    Español "DA 7P PLUS" DISTRIBUIDOR AUTOMÁTICO DE BEBIDAS CALIENTES 1 - INFORMACIONES GENERALES • Este manual explica la información técnica necesaria para una correcta instalación, mantenimiento y uso de la máquina. • Consultar este manual antes de efectuar cualquier operación en la máquina.
  • Página 9: Datos Técnicos

    SAECO CARD y unidades lectoras de billetes de banco de varias marcas. El Sistema Saeco Card se entrega en un kit adecuado para la DA7P PLUS, y contiene las instrucciones para el montaje.
  • Página 10: Almacenamiento Y Desembalaje

    Español 6 - ALMACENAMIENTO Y DESEMBALAJE Almacenamiento • La máquina viene dentro de embalajes de cartón con un tablero reforzado (ver la Fig. 4) y se puede almacenar dentro de su em- balaje original en ambientes no húmedos o polvorientos. Atención: el embalaje de la máquina puede soportar un peso máximo de 50 kg., así...
  • Página 11: Instalación

    Español 8 - INSTALACIÓN • Retirar el mueble del embalaje y extraer todos los elementos contenidos en su interior. • Introducir el embudo para gotas (40) sobre el plano superior del mueble, acoplándolo el tubo de descarga (41) (Fig. 6). •...
  • Página 12: Conexión Eléctrica

    Español 8.3 Conexión eléctrica El aparato está preparado para funcionar con corriente eléctrica monofásica, cuyo valor se indica en la placa de la Fig. 3 . Antes de la conexión es necesario asegurarse que: 1. Los datos indicados en la etiqueta de características correspondan con los de la toma eléctrica que vamos a utilizar ±...
  • Página 13 Español • Después de haber encendido la máquina llevando el interruptor general de la parte posterior del aparato a la posición 1, llenar el circuito hídrico siguiendo los pasos descritos a continuación : • Abrir la puerta de la máquina e introducir la llave (33) en la abertura (32) de accionamiento de los microinterruptores de seguridad (Fig.
  • Página 14 Utilizando monederos del tipo G13, la DA7P PLUS se puede programar indistintamente para la multiventa o para venta simple. Utilizando monederos del tipo G26, la DA7P PLUS se debe programar exclusivamente la multiventa. Instalando el Sistema Saeco Card la máquina está programada automáticamente para la multiventa. Conclusión del modo programación del monedero La fase de programación se debe terminar exclusivamente a través del menú...
  • Página 15 También las fichas tienen un valor igual al de la moneda más pequeña aceptada por el monedero. ☞ El conector serie RS 232 macho (30) se usa solamente para el control del sistema SAECO CARD. www.vendival.com Telf. 902 07 07 59 - Whatsapp 615 35 50 96...
  • Página 16: Montaje Del Monedero Nrig26

    Español 8.7 Montaje del monedero NRIG26 (VALIDADOR CON DEVOLUCIÓN DE CAMBIO) ☞ Sobre esta máquina se deben utilizar exclusivamente monederos del tipo EJECUTIVO. Antes de proceder a la instalación del monedero asegúrese de que la máquina esta desconectada de la toma de corriente. •...
  • Página 17: Empleo Y Carga

    Español 9 - EMPLEO Y CARGA 9.1 Suministro de las bebidas • Seleccionar una bebida entre las disponibles y verificar el precio de la selección . • Introducir las monedas por la abertura (39) hasta visualizar sobre el display (40) el importe. Si se introducen monedas por un importe superior al pedido al final del suministro, el importe excedente permanece memorizado por 3 minutos aprox.
  • Página 18: Puesta A Cero De Los Contadores

    Español Atención: Los tubos de los vasos deben contener vasos con un diámetro de 70 mm. Introduciendo la pieza de reducción (48) se pueden usar vasos con un diámetro de 58 mm (Fig. 27). Contenedor para sobre de azúcar: • Introducir los sobres en el contenedor de la parte posterior de la puerta (22). Atención: Por razones higiénicas se aconseja no usar un tipo diferente de empaquetado en el azúcar (por ejemplo azúcar en terrones, etc.).
  • Página 19: Funciones Auxiliares

    Español Batidores y tubos de suministro: • Extraer los tubos de suministro (7) teniendo cuidado con las juntas colocadas en las extremidades junto a los batidores . Quitar la tapa del embudo (4) y separar el embudo para solubles (5) de la parte de abajo, extrayendo también la boquilla con el tubo de silicona (Fig.
  • Página 20: Sustitución Del Aspa De Un Batidor

    Español Acceso a los comandos especiales: Atención: esta operación anula el sistema de seguridad previsto para la abertura del puerta . Por lo tanto, debe efectuarse por personal especializado, que conozca los riesgos que se corren al trabajar sobre aparatos bajo tensión y con partes mecánicas en movimiento.
  • Página 21: Eliminación De La Máquina

    Español 11 - ELIMINACIÓN DE LA MÁQUINA La eliminación de las partes a desechar procedentes del desguace de la máquina se deben realizar según las normas contra la contaminación ambiental, evitando contaminar el suelo, el agua y el aire. De todas formas, se deberán observar las leyes vigentes. Desconectar el enchufe de la toma de corriente y cortar el cable eléctrico para que la máquina quede inutilizable y entregar la máquina centro de recogida adecuado.

Tabla de contenido