Elvox ZA30 Manual De Instrucciones página 13

Tabla de contenido
I
MANUTENZIONE
·
Per garantire l'efficienza del prodotto è indispensabile che personale pro-
fessionalmente competente effettui la manutenzione nei tempi prestabil-
iti dall'installatore, dal produttore e della legislazione vigente.
·
Gli interventi di installazione, manutenzione, riparazione e pulizia devono
essere documentati. Tale documentazione deve essere conservata dall'u-
tilizzatore, a disposizione del personale competente preposto.
·
Prima di effettuare una qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione
disinserire l'apparecchiatura dalla rete staccando la spina, o spegnendo
l'interruttore dell'impianto, e scollegare la batteria tampone. Nel caso
che l'alimentazione dovesse essere presente per verifiche di funziona-
mento, si raccomanda di controllare o disabilitare ogni dispositivo di co-
mando (radiocomandi, pulsantiere ecc.) ad eccezione del dispositivo
usato dall' addetto alla manutenzione.
Manutenzione ordinaria
Ciascuna delle seguenti operazioni deve essere fatta quando se ne avverte
la necessità e obbligatoriamente ogni anno.
Cancello:
Lubrificare (con oliatore) i cardini, su cui il cancello lavora meccanicamente.
Verificare i cardini del cancello, devono essere rigorosamente in bolla.
Impianto di Automazione:
Oliare (con oliatore) la vite senza fine dell'attuatore posta nella parte inferiore
(fig .9).
N.B. Non oliare lo stelo esterno perché ciò favorirebbe il deposito di polvere
e l'abrasione della superficie.
Verifica funzionamento dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste di sicu-
rezza ecc...).
Verificare lo stato di carica della batteria con un multimetro (tester) anche
se il lampeggiante segnala, in caso di mancanza di corrente, lo stato della
batteria (vedi istruzioni centralina), in caso di sostituzione utilizzare una bat-
teria originale e ricliclare l'altra secondo la normativa vigente (a cura di per-
sonale specializzato).
N.B. Cambiare la batteria, in ogni caso, ogni 2 anni.
Manutenzione straordinaria
Non sono preventivabili operazioni di manutenzione straordinaria. Tuttavia
se dovessero rendersi necessari interventi su parti meccaniche si racco-
manda di rimuovere l'attuatore per consentire la riparazione da parte del
personale autorizzato.
ROTTAMAZIONE - SMALTIMENTO
Allorché si decida di non usare più l'attuatore o l'intera automazione, si
consiglia di riciclare per quando possibile e in accordo con le normative in
materia.
INFORMAZIONI ALL'UTILIZZATORE
- Leggere attentamente l'istruzioni e la documentazione allegata.
- Il prodotto dovrà essere destinato all'uso per il quale è stato espressa-
mente concepito, ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso.
- L'informazioni contenute nel presente documento e nella documen-
tazione allegata, possono essere oggetto di modifiche senza alcun
preavviso. Sono infatti fornite a titolo indicativo per l'applicazione del
prodotto.
- In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'automazione, disin-
serire l'apparecchio dalla rete spegnendo l'interruttore dell'impianto e
rivolgersi solo a personale professionalmente qualificato oppure al cen-
tro di assistenza autorizzato. Evitare qualsiasi tentativo di riparazione e
d'intervento diretto.
- Si raccomanda di far effettuare un controllo annuale del funzionamento
generale dell'automazione e dei dispositivi di sicurezza da personale
qualificato.
- In caso di mancata alimentazione di rete, la batteria tampone garantisce
per un periodo limitato il funzionamento dell'automazione. In caso di
batteria scarica o mancante, sbloccare manualmente l'attuatore (aprire
il coperchio utilizzando la chiave personalizzata e svitare la ruota di
sblocco vedi Fig. 6 e 7)
Una volta ristabilita l'alimentazione la scheda elettronica provvederà a ri-
caricare la batteria tampone.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
1. Non entrare nel raggio d'azione della automazione mentre esse è in
movimento, attendere fino alla completa conclusione della manovra.
2. Azionare l'automazione solo quando essa è completamente visibile e
priva di qualsiasi impedimento.
3. Non permettere a bambini o ad animali di giocare o sostare in prossim-
ità del raggio d'azione. Non permettere ai bambini di giocare con i co-
mandi di apertura o con il radiocomando.
4. Non opporsi al moto dell'automazione poichè può causare situazione
di pericolo.
5. Non toccare l'apparecchio con mani bagnate e/o piedi bagnati.
ZA30
GB
MAINTENANCE
. To guarantee the product performance professionaly qualified personnel
must carry out the maintenance in the time pre-established by the instal-
ler, the producer and the legislation in force.
. Services concerning the installation, the maintenance, repair work and
cleaning must be proved by proper documentation. Such documenta-
tion must be kept by the user, at complete disposal of the qualified per-
sonnel in charge.
. Before carrying out the maintenance or cleaning disconnect the ap-
pliance from the mains unplugging the power cord or switching off the
installation, and disconnect the back-up battery. In case the installation
must be powered during the check up of the operation, it is advised to
control and disable any control device (radio controls, keypads etc.), with
the exception of the device used by the maintenance personnel.
Routine
maintenance
Each of the following operations must be carried out when required, in
any case, they are compulsory every year.
Gate:
Lubricate the hinges on which the gate swings mechanically.
Check the gate hinges, they must be perfectly levelled.
Automatic gate system:
Oil the actuator worm screw placed on the lower side (Fig. 9).
N.B. Do not oil the external shaft - this can cause the build-up of dust de-
posits which cause abrasion to the shaft's surface.
Check the security devices operation (photocells, switch trim etc.)
Check the state of the battery with a battery tester, even if the charge LED
signals, in case of mains failure, the state of the battery (see control unit
instructions); in case of replacement use an original battery and recycle the
old battery in line with the standards in force (by specialised personnel).
N.B. In any case replace the battery every 2 years.
Extraordinary maintenance
Extraordinary maintenance cannot be forseen. Anyhow, if particular repair
works should be carried out on mechanical parts it is advised to remove
the actuator to allow repair works by authorized personnel.
DISMANTLING - DISPOSAL
When it is decided to discontinue use of either the actuator or the entire
automatic system, it is recommended that is removed and, where possi-
ble, recycled in line with the relevant standards.
INFORMATION FOR THE USER
- Read the instruction and the enclosed documents carefully.
- The product must only be used for the purposes for which it was desi-
gned. Any other use is incorrect and hence dangerous.
- The information in this leaflet and enclosed documentation may be mo-
dified without previuos notice. There are supplied only as reference for
the application of the product.
- In case of failure and/or malfunctioning, switch the unit off. Do not at-
tempt to repair it yourself. Use only professionally qualified personnel.
Any repair work must be carried out by an authorised service centre.
- Yearly control as far as the automation general operation and the safety
devices are concerned should be made only by qualified personnel.
- In case of mains failure, the back-up battery ensures the automatic gate
system operation for a limited period of time. When there is no battery or
the same is flat, release the actuator manually (open the cover by using
the customised key and unscrew the release wheel (see Fig. 6 and 7).
Once the supply voltage has been reestablished, the electronic circuit
board will provide to charge the back-up battery.
SAFETY WARNINGS
1. Keep out of the gate operating range whilst it is in movement: wait until
the gate is completely open or closed.
2. Operate the gate only when it is completely visible and without obstables.
3. Do not allow children or animals to play o stop on the operating range
and to use the remote control or control device.
4. Do not oppose the gate movement, because it might cause dangerous
situations.
5. Do not touch the actuator with wet hands and/or feet.
13/20
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido