Delta MultiChoice 17T Serie Instrucciones Para La Instalación

Delta MultiChoice 17T Serie Instrucciones Para La Instalación

Ocultar thumbs Ver también para MultiChoice 17T Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta MultiChoice 17T Serie

  • Página 2 El no reajustar la válvula puede resultar en instalación proporcionada con esta válvula o llámenos al 1-800-345-DELTA. Las válvulas de esta quemaduras por agua caliente o temperaturas de agua extremadamente serie están diseñadas para minimizar los efectos por cambios de temperatura en el agua de...
  • Página 3 When this type of please refer to page 6 and if still uncertain, call us device shuts off the water flow, it can defeat at 1-800-345-DELTA. the ability of the valve to balance the hot and After installation and adjustment, you must affix cold water pressures.
  • Página 4 Delta HDF Limited Warranty All parts of the Delta HDF faucet are warranted to the original PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO consumer purchaser to be free from defects in material and THE DURATION OF THIS WARRANTY.
  • Página 5 Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove cover (1), Rotate the cartridge (1) so the word “UP” (2) bonnet nut (2) and test cap (3) from the body. appears on the top. The “H” must be on the hot Place a bucket or small container over the front side and the “C”...
  • Página 6 Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Apply plumber tape to pipe threads on both ends of the shower arm (1). To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (2) before screwing arm into riser connection.
  • Página 7 Installation Valve Trim Installation Escutcheon Installation for Models T17T053, T17T253 & T17T453. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. Slide the sleeve (3) over the cartridge, body and O-ring.
  • Página 8: Cleaning And Care

    Installation Installation and Adjustment of the Temperature Knob Failure to do so may cause injury. Adjust temperature limit stop! Turn on desired temperature from the outlet (not water supplies; LET THE WATER RUN more than 120° or the lower temperature AT BOTH FULL HOT AND FULL COLD mandated by your local plumbing code).
  • Página 9 Maintenance Cannot receive more than a trickle of water: Low flow: Low flow may be caused by clogged Both hot and cold supply lines must be pressurized. screens within the thermostatic cartridge. If only one side is pressurized, the system will not To clean the hot and cold screens in the cartridge, allow adequate flow of water.
  • Página 11: Usted Puede Necesitar

    Página 6 y si todavía no ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte está seguro, llámenos al 1-800-345-DELTA. o cierre en cualquiera de las tomas de esta Después de hacer la instalación y el ajuste, válvula. Cuando este tipo de aparato cierra el usted puede agregarle a la etiqueta de aviso flujo de agua, puede hacer fallar la habilidad...
  • Página 12: Garantía Limitada De Por Vida De La Llave Y Su Acabado

    Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta® Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza...
  • Página 13: Instalación Del Cartucho

    Instalación Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Retire la cubierta (1), Gire el cartucho (1) de manera que la palabra “UP” la tuerca tapa (2) y la tapa de prueba (3) del cuerpo. (2) aparezca en la parte superior. La “H” debe estar Coloque un balde o recipiente pequeño en la parte del en el lado caliente y la “C”...
  • Página 14: Instalación De La Cabeza De La Regadera Y El Surtidor De La Bañera

    Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera INSTALACIÓN DE LA REGADERA / DUCHA: Aplique cinta para plomero a las roscas en ambos extremos del brazo de la regadera (1). Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, inserte el extremo de la pared del brazo de la regadera en la brida de ésta (2) antes...
  • Página 15: Instalación Final

    Instalación Instalación Final La instalación de la roseta para los modelos T17T053, T17T253 y T17T453. Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Página 16: Limpieza Y Cuidado De Su Llave

    Instalación Instalación y Ajuste del Pomo de Temperatura El no hacerlo puede causar lesión. Ajuste el tope del límite de temperatura! de salida (no más de 120° ó la temperatura Abra los suministros de agua; DEJE QUE más baja autorizada por su código local de CORRA EL AGUA CALIENTE Y FRÍA plomería).
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento del agua fría al cuerpo de la válvula. El cartucho No recibe más de un goteo de agua: termostático no puede funcionar si las entradas de Ambas líneas de suministro de agua, la caliente y agua fría y caliente están invertidas. la fría, deben estar presurizadas.
  • Página 19 MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif persiste, appelez-nous au 1-800-345-DELTA. d’arrêt sur une sortie quelconque de ce robinet. En interrompant l’écoulement de l’eau, ce Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous dispositif peut empêcher le robinet d’équilibrer...
  • Página 20: Garantie Limitée Sur Les Robinets Ultra-Robustes Delta De La Série Hdf

    écrire appeler au numéro applicable. à l’adresse applicable ci-dessous. Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF Toutes les pièces des robinets ultra-robustes Delta de la D’ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN USAGE série HDF sont protégées contre les défectuosités du...
  • Página 21 Installation Installation de la cartouche. Fermez les robinets d’arrêt. Enlevez le couvercle Tournez la cartouche (1) de sorte que le mot « UP (1), l’écrou-chapeau (2) et le capuchon d’essai (3) » (2) se trouve sur le dessus. La lettre « H » doit se du corps.
  • Página 22 Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : appliquez du ruban de plomero sur les filetages aux deux extrémités du bras de douche (1). Pour éviter d’endommager le fini du bras de douche, introduisez le côté...
  • Página 23 Installation Installation des pièces de finition Installation de la rosace pour les modèles T17T053, T17T253 et T17T453. Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon; il doit se trouver derrière l’écrou à...
  • Página 24: Instructions De Nettoyage

    Installation Installation et réglage du bouton de température Il y a risque de blessure si le bouton de température n’est pas réglé. Réglez la butée limitatrice de température! ne doit pas dépasser 120 degrés ou la valeur Rétablissez l’alimentation en eau. LAISSEZ autorisée par les codes de plomberie de votre COULER CHAUDE JUSQU’À...
  • Página 25: Fiche De Référence Sommaire De La Cartouche

    Maintenance Évitez de serrer la pomme de douche Faible débit : un faible débit peut être excessivement. attribuable à des filtres métalliques obstrués à Les conduites d’eau chaude et en eau froide l’intérieur de la cartouche thermostatique. doivent être toutes les deux sous pression. Si 1.
  • Página 27 T17T030, T17T230 & T17T430 Models / Modelos / Modèles RP38452 Shower Flange Pestaña de la Regadera RP40593 Collerette Shower Arm RP48686 Brazo de Regadera Showerhead Tuyau de Pomme de Douche Cabeza de Regadera Pomme de Douche RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP47200 Escutcheon...
  • Página 28 T17T038, T17T238 & T17T438 Models / Modelos / Modèles RP51305 RP6025 RP6023 Showerhead Shower Flange Shower Arm Cabeza de Regadera Pestaña de la Regadera Brazo de Regadera Pomme de Douche Collerette Tuyau de Pomme de Douche RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP50879 RP48307...
  • Página 29 T17T040, T17T240 & T17T440 Models / Modelos / Modèles RP38452 Shower Flange Pestaña de la Regadera Collerette RP40593 RP42578 Shower Arm Brazo de Regadera Showerhead Cabeza de Regadera Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche RP40590 Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif RP47201 Cartridge Assembly...
  • Página 30 T17T051, T17T251 & T17T451 Models / Modelos / Modèles RP6023 RP62283 RP52144 Shower Arm Showerhead Shower Flange Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Pestaña de la Regadera Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP50879 RP52583...
  • Página 31 T17T053, T17T253 & T17T453 Models / Modelos / Modèles RP46870 RP62955 RP51034 Shower Arm Showerhead Shower Flange Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Pestaña de la Regadera Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette RP51035 Bracket & Screws RP196 Abrazadera y Tornillos Trim Screws/Atornillos de...
  • Página 32 T17T055, T17T255 & T17T455 Models / Modelos / Modèles RP34356 Shower Flange Pestaña de la Regadera RP40593 Collerette Shower Arm Brazo de Regadera RP34355 Tuyau de Pomme de Douche Showerhead Cabeza de Regadera Pomme de Douche RP34359 Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif RP47201 Cartridge Assembly...
  • Página 33 T17T078, T17T278 & T17T478 Models / Modelos / Modèles RP6023 RP6025 RP51305 Shower Arm Shower Flange Showerhead Brazo de Regadera Pestaña de la Regadera Cabeza de Regadera Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP48307 RP50879...
  • Página 34 T17T082, T17T085, T17T282, T17T285, T17T482 & T17T485 Models / Modelos / Modèles RP40592 RP40593 RP48590 Shower Flange Shower Arm Showerhead Pestaña de la Regadera Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Collerette Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche RP46870 Shower Arm Brazo de Regadera Tuyau de Pomme de Douche...
  • Página 35 T17T086, T17T286 & T17T486 Models / Modelos / Modèles RP46870 RP62955 RP46872 Shower Arm Showerhead Shower Flange Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Pestaña de la Regadera Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP53420 RP50879...
  • Página 36 T17T092, T17T292 & T17T492 Models / Modelos / Modèles RP61266 RP61273 RP61274 Shower Flange Shower Arm Showerhead Brazo de Regadera Pestaña de la Regadera Cabeza de Regadera Collerette Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP61270 RP50879...
  • Página 37 T17T097, T17T297 & T17T497 Models / Modelos / Modèles RP72562 RP61273 RP72568 Shower Flange Shower Arm Showerhead Brazo de Regadera Pestaña de la Regadera Cabeza de Regadera Collerette Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche RP49089 Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif RP47201 Cartridge Assembly...
  • Página 38 Notes / Notas / Notes Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280...

Este manual también es adecuado para:

17t serieMultichoice68883

Tabla de contenido