7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 25 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las precauciones básicas incluyendo lo siguiente: Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones. PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1.
Página 26
2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. No utilice nunca esta afeitadora o soporte de carga si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no...
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 27 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: La clavija adaptadora incorpora un transformador. No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya que podría producírse una situación de peligro. IMPORTANTE SU AFEITADORA CONTIENE BATERÍAS RECARGABLES DE NIQUEL-CADMIO.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Rd, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 29
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 29 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Indice de Contenidos Características .....30-31 5 LED Indicador de La Batería.
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 30 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Características Sistema de Afeitado Quadra Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora •...
Página 31
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 31 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje de 100V a 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa Soporte para guardarla Recargable: Carga completa inicial durante 4 horas, lo que le proporcionará...
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 32 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 5 LED Indicador De Batería El Medidor proporciona la siguiente información: ◗ LED Medidor de Carga de la Batería El número (porcentaje) de la pantalla indica, aproximadamente, cuánta carga queda en las baterías.
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 33 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Presione el botón izquierdo para ponerlo en hora. Vuelva a colocar el módulo del reloj bajo el soporte y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en esa posición.
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 34 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Vuelva a colocar el módulo del reloj bajo el soporte y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en esa posición. Antes del primer uso ◗...
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 35 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL afeitadora no se recargará mientras la use con el cable de red. ◗ No carge la afeitadora dentro de la bolsa. ◗ Regárguela sólocuando el bloque “20” se torne rojo.
Página 36
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 36 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Conecte la cuerda directamente con la afeitadora o la afeitadora del lugar en soporte de carga y conecte el enchufe pequeño de la cuerda con el soporte de carga.
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 37 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Recarga La primera carga requiere 4 horas. Después de la carga inicial, la recarga requiere aproximadamente 1 hora. Regarguela solo cuando el bloque “20” se torne rojo.
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 38 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ◗ Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse.
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 39 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Demasiada presión puede pellizcar la piel con los conjuntos cortantes. Apague la afeitadora. Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del cabezal afeitador en la afeitadora.
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 40 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Limpieza ◗ Una limpieza regular garantiza los mejores resultados en al afeitado. ◗ Siempre apague la afeitadora y retírela de la soporte de carga antes de limpiarla. ◗...
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 41 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Presione el botón de liberación del Cabezal Afeitador y abra el Bloque del cabezal afeitador. Limpie los conjuntos cortantes y la cámara de recogida del pelo bajo el agua caliente del grifo.
Página 42
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 42 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Presione el botón de liberación del cabezal afeitador y abra el bloque del cabezal afeitador. Gire la rueda en sentido antihorario y quite el marco de retención. Quite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez.
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 43 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Presione hacia abajo y gire la rueda en sentido horario hasta que quede fijada en su lugar. Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora.
Página 44
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 44 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Lubrique el cortapatillas con Norelco Razor Lubricant (tipo AL80) o con una gota de aceite mineral. Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo. Esta afeitadora no tiene mas partes que sean usadas por el usuario para se reparadas.
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 45 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Almacenamiento ◗ La afeitadora se puede colocar en el soporte de carga para el almacenaje seguro. Si almacena la afeitadora en soporte, quite el enchufe del enchufe tan pronto como la afeitadora se cargue completamente.
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 46 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Asistencia ◗ Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página web: www.norelco.com ◗...
7865DFU.qxd 8/2/04 05:41 PM Page 47 (Black plate) All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cómo Quitar Las Baterías ◗ Esta afeitadora Norelco incluye baterías recargables de Niquel-Cadmio que deben ser desechadas adecuadamente. ◗ Las baterías sólo deben quitarse cuando la afeitadora vaya a ser desechada.
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.