Siemens SINAMICS S120 Manual De Producto
Ocultar thumbs Ver también para SINAMICS S120:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINAMICS S120

  • Página 3: Etapas De Potencia Booksize

    ___________________ Prefacio ___________________ Consignas básicas de seguridad ___________________ SINAMICS Vista general del sistema Conexión a la red y ___________ componentes de potencia S120 para el lado de la red Etapas de potencia Booksize ___________________ Line Modules Booksize ___________________ Line Modules Booksize Manual de producto Compact ___________________...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Prefacio

    Siemens MySupport/documentación En la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/documentation) encontrará información sobre cómo recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina. Formación La siguiente dirección (http://www.siemens.com/sitrain) contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización.
  • Página 6: Fases De Utilización Y Sus Documentos/Herramientas (Ejemplo)

    SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia Booksize • SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia Booksize C/D-Type • SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia Chassis refrigeradas por aire • SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia Chassis refrigeradas por líquido •...
  • Página 7: Destinatarios

    "Contacto". Directivas y normas pertinentes La lista de componentes certificados actualmente se puede solicitar también en las oficinas de Siemens. Siemens atenderá gustosamente las consultas relacionadas con certificaciones que aún no hayan sido completadas. Certificados descargables En Internet es posible descargar certificados: Certificados (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/13206/cert)
  • Página 8 Los equipos SINAMICS S con la marca mostrada cumplen los requisitos de CEM para Australia y Nueva Zelanda. ● Sistemas de calidad Siemens AG utiliza un sistema de gestión de calidad que cumple los requisitos de ISO 9001 e ISO 14001. Etapas de potencia Booksize...
  • Página 9: Mantenimiento De Un Servicio Fiable

    CEM. Repuestos Los repuestos se encuentran en Internet en la siguiente dirección (https://www.automation.siemens.com/sow?sap-language=EN). Mantenimiento perfectivo de productos En el curso del mantenimiento perfectivo (mejora de la robustez, descatalogación de componentes etc.) se perfeccionan continuamente los productos.
  • Página 10 Prefacio Uso de motores trifásicos de terceros Este documento contiene recomendaciones de productos de terceros. Siemens conoce la aptitud básica de estos productos de terceros. Puede utilizar productos equivalentes de otros fabricantes. Siemens no se hace responsable del uso de productos de terceros.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Vista general del sistema ........................31 Campo de aplicación ......................31 Plataforma común y Totally Integrated Automation ..............32 Introducción ..........................34 Componentes de SINAMICS S120 ..................36 2.4.1 Vista general de los Line Modules ..................39 2.4.2 Vista general de los Motor Modules ..................41 Datos de sistema ........................
  • Página 12 Índice 3.6.5.1 Descripción ..........................67 3.6.5.2 Descripción de las interfaces ....................68 3.6.5.3 Croquis acotados ........................69 3.6.5.4 Datos técnicos........................71 Bobinas de red ........................72 3.7.1 Consignas de seguridad para bobinas de red ............... 72 3.7.2 Vista general de las bobinas de red..................73 3.7.3 Bobinas de red para Active Line Modules ................
  • Página 13 Índice 3.10.3.4 Funcionamiento de los componentes de conexión a la red a través de un autotransformador ......................... 131 3.10.3.5 Funcionamiento de los componentes de conexión a la red a través de un transformador aislador ......................132 Line Modules Booksize ........................135 Consignas de seguridad para Line Modules Booksize ............
  • Página 14 Índice 4.5.6 Montaje ..........................187 4.5.7 Datos técnicos........................190 4.5.7.1 Curvas características ......................192 Active Line Modules Liquid Cooled ..................194 4.6.1 Descripción .......................... 194 4.6.2 Descripción de las interfaces ....................195 4.6.2.1 Vista general ........................195 4.6.2.2 Conexión de red X1 ......................196 4.6.2.3 Borne EP X21 ........................
  • Página 15 Índice 4.8.10 Datos técnicos ........................243 4.8.10.1 Curvas características ......................245 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna ............247 4.9.1 Descripción ........................... 247 4.9.2 Consignas de seguridad adicionales para Smart Line Modules Booksize ......247 4.9.3 Secuencia de conexión y desconexión en Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW ....248 4.9.4 Descripción de las interfaces ....................
  • Página 16 Índice 4.11.6 Significado de los LED ......................304 4.11.7 Croquis acotados ......................... 305 4.11.8 Montaje ..........................306 4.11.9 Datos técnicos........................308 4.11.9.1 Curvas características ......................310 4.11.9.2 Medición de la temperatura del disipador ................311 Line Modules Booksize Compact ......................313 Frecuencia de precarga del circuito intermedio ..............
  • Página 17 Índice 6.3.2.2 Conexión de motor y frenos ....................366 6.3.2.3 Conexión de ventilador X12 ....................369 6.3.2.4 Bornes EP X21/X22/sensor de temperatura ................ 369 6.3.2.5 Interfaz DRIVE-CLiQ X200-X203 ..................370 6.3.3 Ejemplos de conexión ......................371 6.3.4 Significado de los LED ......................373 6.3.5 Croquis acotados ........................
  • Página 18 Índice Consignas de seguridad para Motor Modules Booksize Compact ........441 Descripción de las interfaces ....................445 7.3.1 Vista general ........................445 7.3.2 Conexión del motor X1/X2 ....................447 7.3.3 Conexión del freno del motor X11/X12 ................447 7.3.4 Bornes EP X21/X22/sensor de temperatura ................ 449 7.3.5 Interfaz DRIVE-CLiQ X200-X203..................
  • Página 19 Índice Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW............495 8.4.1 Descripción ........................... 495 8.4.2 Consignas de seguridad para unidades de freno con el Basic Line Module de 100 kW ..495 8.4.3 Descripción de las interfaces ....................496 8.4.3.1 Conexión del circuito intermedio X3 ..................
  • Página 20 Índice 10.2.1 Descripción .......................... 548 10.2.2 Consignas de seguridad para Voltage Protection Modules ..........549 10.2.3 Descripción de las interfaces ....................551 10.2.3.1 Vista general ........................551 10.2.3.2 Contacto de señalización X3 ....................553 10.2.3.3 Barras de conexión U, V, W, PE ..................554 10.2.4 Ejemplos de conexión ......................
  • Página 21 Índice 11.5.3.1 Vista general ......................... 618 11.5.3.2 Conexión de circuito intermedio ................... 619 11.5.4 Croquis acotado ........................620 11.5.5 Montaje ..........................621 11.5.6 Conexión eléctrica ........................ 625 11.5.6.1 Preparación de los cables ....................625 11.5.6.2 Fijación de los cables a la pared del armario eléctrico ............626 11.5.6.3 Conexión de cable y contacto de pantalla ................
  • Página 22 Índice 12.6 Alimentación 24 V DC ......................669 12.6.1 Generalidades ........................669 12.6.2 Posibilidades de alimentación de los componentes con 24 V ..........671 12.6.3 Protección de sobreintensidad ..................... 672 12.6.4 Protección contra sobretensión ................... 673 12.6.5 Consumo típico de 24 V de los componentes ..............675 12.6.6 Selección de las fuentes de alimentación ................
  • Página 23 Índice 12.12 Pérdidas de los componentes ....................732 12.12.1 Generalidades ........................732 12.12.2 Pérdidas para Control Units, Sensor Modules y otros componentes del sistema ....732 12.12.3 Pérdidas para filtros de red y bobinas de red ............... 733 12.12.4 Pérdidas para etapas de potencia con refrigeración por aire interna ........734 12.12.5 Pérdidas para etapas de potencia con refrigeración por aire externa ........
  • Página 24 Índice Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 25: Consignas Básicas De Seguridad

    Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Descarga eléctrica y peligro de muerte por otras fuentes de energía Tocar piezas que están bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. • Trabaje con equipos eléctricos solo si tiene la cualificación para ello. •...
  • Página 26 Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Descarga eléctrica por equipos dañados Un manejo inadecuado puede causar daños en los equipos. En los equipos dañados pueden darse tensiones peligrosas en la caja o en los componentes al descubierto que, en caso de contacto, pueden causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 27 • Desconecte los equipos radioeléctricos o teléfonos móviles cuando se acerque a menos de 2 m de los componentes. • Utilice la "SIEMENS Industry Online Support App" solo en el equipo desconectado. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 28 Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Incendio del motor por sobrecarga del aislamiento En caso de un defecto a tierra en una red IT se produce una carga elevada del aislamiento del motor. Una posible consecuencia es un fallo del aislamiento con peligro de lesiones graves o incluso la muerte debido al humo y al fuego.
  • Página 29 Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Movimiento inesperado de máquinas por funciones de seguridad inactivas Las funciones de seguridad inactivas o no adaptadas pueden provocar movimientos inesperados en las máquinas que podrían causar lesiones graves o incluso la muerte. •...
  • Página 30: Daños En El Equipo Por Campos Eléctricos O Descarga Electrostática

    Consignas básicas de seguridad 1.2 Daños en el equipo por campos eléctricos o descarga electrostática Daños en el equipo por campos eléctricos o descarga electrostática Los ESD son componentes, circuitos integrados, módulos o equipos susceptibles de ser dañados por campos o descargas electrostáticas. ATENCIÓN Daños en el equipo por campos eléctricos o descarga electrostática Los campos eléctricos o las descargas electrostáticas pueden provocar fallos en el...
  • Página 31: Seguridad Industrial

    Seguridad industrial (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones tan pronto como estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 32: Riesgos Residuales De Sistemas De Accionamiento (Power Drive Systems)

    Consignas básicas de seguridad 1.5 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Durante la evaluación de riesgos de la máquina que exige la normativa local (p. ej., Directiva de máquinas CE), el fabricante de la máquina o el instalador de la planta deben tener en cuenta los siguientes riesgos residuales derivados de los componentes de control y accionamiento de un sistema de accionamiento: 1.
  • Página 33: Vista General Del Sistema

    Vista general del sistema Campo de aplicación SINAMICS es la familia de accionamientos de Siemens para la construcción industrial de máquinas y plantas. SINAMICS ofrece soluciones para todas las tareas de accionamiento: ● Aplicaciones sencillas con bombas y ventiladores en la industria de procesos continuos ●...
  • Página 34: Plataforma Común Y Totally Integrated Automation

    Comunicación vía PROFINET Este bus basado en Ethernet permite un intercambio rápido de datos de regulación vía PROFINET IO con IRT o RT, lo que posibilita el uso de SINAMICS S120 en aplicaciones multieje que exigen máximo rendimiento. Además PROFINET canaliza, usando mecanismos estándar de las TI (TCP/IP), p.
  • Página 35 Este bus procura una comunicación fluida y potente entre todos los componentes de la solución de automatización: ● HMI (manejo y visualización) ● Control ● Accionamientos y periferia Figura 2-2 SINAMICS es parte integrante de la gama modular de automatización de Siemens Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 36: Introducción

    Sinopsis del sistema SINAMICS S120 Sistema modular para tareas de accionamiento complejas SINAMICS S120 resuelve tareas de accionamiento complejas para un amplio abanico de aplicaciones industriales y por eso ha sido desarrollado en forma de sistema modular. De este modo, el usuario puede elegir entre un gran número de componentes y funciones plenamente compatibles entre sí...
  • Página 37 Vista general del sistema 2.3 Introducción SINAMICS S120 se complementa con un amplio surtido de motores Tanto si se trata de torque-motores, motores síncronos o asíncronos, como si se trata de motores rotativos o lineales, SINAMICS S120 les asiste de forma óptima.
  • Página 38: Componentes De Sinamics S120

    Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 Componentes de SINAMICS S120 Figura 2-4 Vista general de los componentes SINAMICS S120 Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 39 ● Diseño uniforme, montaje exacto Nota Posición de montaje en el armario eléctrico En general, los componentes de SINAMICS S120 deben montarse en vertical en el armario eléctrico. Si hay componentes que admitan otras posiciones de montaje, se indicará en sus datos técnicos.
  • Página 40 Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 Forma Booksize Compact La forma Booksize Compact reúne todas las ventajas de la forma Booksize y ofrece el mismo rendimiento, pero con menor altura. Por eso resulta ideal para ser integrada en máquinas con altos requisitos dinámicos y poco espacio disponible para el montaje.
  • Página 41: Vista General De Los Line Modules

    Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 2.4.1 Vista general de los Line Modules A partir de la tensión de red conectada, los Line Modules generan una corriente continua cuya como tensión se usa para alimentar cada uno de los Motor Modules.
  • Página 42: Propiedades Generales De Los Line Modules

    Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 Propiedades generales de los Line Modules ● Tensión de conexión 3 AC 380 V a 480 V ±10 % (-15 % < 1 min), 47 a 63 Hz ● Aptos para redes TN, TT e IT.
  • Página 43: Vista General De Los Motor Modules

    Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 2.4.2 Vista general de los Motor Modules Los Motor Modules del sistema SINAMICS S con diseño Booksize están ejecutados como onduladores. Ponen la energía del circuito intermedio a disposición de los motores conectados, con una tensión adecuada y con frecuencia variable.
  • Página 44: Datos De Sistema

    ● Integración en el diagnóstico del sistema. Datos de sistema Siempre que no se indique lo contrario, los siguientes datos técnicos son válidos para componentes del sistema de accionamiento SINAMICS S120 Booksize. Tabla 2- 1 Datos eléctricos Tensión de red 3 AC 380 …...
  • Página 45 Vista general del sistema 2.5 Datos de sistema Tabla 2- 2 Modules Line Modules en formato Booksize Tensión de conexión máx. admisible 3 AC 480 V Frecuencia de pulsación asignada 8 kHz (solo para los Active Line Modules en formato Booksize) Motor Modules en formato Booksize Tensión de conexión del circuito intermedio 510 …...
  • Página 46 Vista general del sistema 2.5 Datos de sistema Servicio Clase 3M1 según EN 60721-3-3 Ensayo de vibraciones en Según IEC 60068-2-6, ensayo Fc (sinusoidal) funcionamiento 10 ... 57 Hz: 0,075 mm de amplitud de la elongación • 57 ... 150 Hz: 1 g de amplitud de la aceleración •...
  • Página 47: Conexión A La Red Y Componentes De Potencia Para El Lado De La Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red Introducción Para conectar un grupo de accionamientos SINAMICS S120 Booksize a la red de alimentación se utilizan los siguientes componentes: ● Seccionador de red ● Dispositivo de protección contra sobreintensidad ●...
  • Página 48: Consignas Para Los Seccionadores De Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.2 Consignas para los seccionadores de red Figura 3-2 Esquema general de conexión a la red con filtro y bobina de red Consignas para los seccionadores de red Seccionadores de red para Active Line Modules, Basic Line Modules y Smart Line Modules Para el seccionamiento del grupo de accionamientos de la red es necesario un seccionador de red.
  • Página 49: Protección Contra Sobreintensidad Por Fusibles De Red E Interruptores Automáticos

    Pueden aplicarse reducciones en función de los dispositivos de protección utilizados. Encontrará información detallada sobre los dispositivos de protección en la información de producto "Protective Devices for Line Modules Booksize (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109749282)". ADVERTENCIA Descarga eléctrica o incendio debido a ausencia o retraso del disparo de dispositivos de protección Si los dispositivos de protección no se disparan o lo hacen demasiado tarde, pueden...
  • Página 50: Dispositivos De Protección Por Corriente Diferencial (Rcd)

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.4 Conexión a la red a través de dispositivos de protección diferencial 3.4.1 Dispositivos de protección por corriente diferencial (RCD) Deben instalarse dispositivos de protección por corriente diferencial (RCD) cuando la impedancia de bucle en el punto de alimentación de la red sea demasiado elevada como para disparar los dispositivos de protección contra sobreintensidad instalados en el tiempo especificado en caso de cortocircuito conductor-tierra.
  • Página 51: Recomendación

    EN 61009-1, de la serie 5SM, p. ej. 5SM3646-5 ó 5SM3646- 5+5SW3300 con seccionador auxiliar (1 contacto NC/1 contacto NA) para una intensidad asignada de 63 A y una sensibilidad asignada de 0,3 A (ver "Siemens Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com/goos/WelcomePage.aspx?regionUrl=/de&language=en)").
  • Página 52: Dispositivos De Protección Por Corriente Diferencial Modulares (Mrcd)

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.4 Conexión a la red a través de dispositivos de protección diferencial 3.4.2 Dispositivos de protección por corriente diferencial modulares (MRCD) Combinados con interruptores automáticos compactos adecuados, los dispositivos de protección por corriente diferencial modulares (MRCD) ofrecen protección de la instalación y contra incendios incluso en redes con alta impedancia de puesta a tierra (p.
  • Página 53 Se recomiendan los productos que se indican a continuación: ● Dispositivo de protección por corriente diferencial modular (MRCD) de tipo B: 5SV8111- 4KK, marca Siemens ● Transformador de corriente: 5SV870.-2K., marca Siemens ● Interruptor automático: 3VA1..., marca Siemens ● Disparador de apertura: 3VA9988-0BL30, marca Siemens...
  • Página 54: Contactores De Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.5 Contactores de red Contactores de red Para seleccionar el contactor de red son aplicables los valores de los datos técnicos. Para el dimensionamiento de los conductores debe observarse la normativa de instalación local. ATENCIÓN Daños en la electrónica de accionamiento al conmutar el contactor de red bajo carga La conmutación del contactor de red (tipo según selección recomendada) bajo carga...
  • Página 55: Filtro De Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red Filtro de red 3.6.1 Consignas de seguridad para el filtro de red ADVERTENCIA Descarga eléctrica por cargas residuales de los componentes de potencia En los condensadores sigue quedando una tensión peligrosa durante un máximo de 5 minutos tras la desconexión de la alimentación.
  • Página 56 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red ATENCIÓN Daños en el filtro de red por conexiones invertidas La inversión de las conexiones de entrada y salida causa daños en el filtro de red. •...
  • Página 57: Vista General De Los Filtros De Red

    Line Modules al valor límite según EN 61800-3. Para el grupo de accionamientos SINAMICS S120 se debe utilizar un filtro de red independiente de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 58: Basic Line Filter Para Active Line Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red Filtro de red Referencia Basic Line Filter para Basic Line Modules 20 kW 6SL3000-0BE21-6DA. 40 kW 6SL3000-0BE23-6DA1 100 kW 6SL3000-0BE31-2DA. Basic Line Filter para Smart Line Modules 5 kW 6SL3000-0HE15-0AA.
  • Página 59: Descripción De Las Interfaces

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red 3.6.3.2 Descripción de las interfaces Vista general Figura 3-5 Vista general de las interfaces de Basic Line Filter para Active Line Modules (ejemplo 16 Al conectar el conductor de protección se puede utilizar alternativamente el tornillo superior o el inferior.
  • Página 60: Conexión De Red/Carga

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red Conexión de red/carga Tabla 3- 2 Conexión de red y carga de Basic Line Filter para Active Line Modules 6SL3000- 0BE21-6DA. 0BE23-6DA1 0BE25-5DA.
  • Página 61 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red Figura 3-7 Croquis acotado de Basic Line Filter para Active Line Modules de 36 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 62 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red Figura 3-8 Croquis acotado de Basic Line Filter para Active Line Modules de 55 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 63: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red Figura 3-9 Croquis acotado de Basic Line Filter para Active Line Modules de 80 kW y 120 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) 3.6.3.4 Datos técnicos...
  • Página 64: Basic Line Filter Para Basic Line Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red 3.6.4 Basic Line Filter para Basic Line Modules 3.6.4.1 Descripción Los Basic Line Filter para Basic Line Modules desempeñan la función de atenuar las emisiones perturbadoras conducidas por los cables conforme a las disposiciones de la legislación sobre CEM.
  • Página 65: Descripción De Las Interfaces

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red 3.6.4.2 Descripción de las interfaces Vista general Figura 3-10 Vista general de las interfaces de Basic Line Filter para Basic Line Modules (ejemplo 40 kW) Al conectar el conductor de protección se puede utilizar alternativamente el tornillo superior o el inferior.
  • Página 66: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red Conexión de red/carga Tabla 3- 4 Conexión de red y carga de Basic Line Filter para Basic Line Modules 6SL3000- 0BE21-6DA. 0BE23-6DA1 0BE31-2DA.
  • Página 67 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red Figura 3-12 Croquis acotado de Basic Line Filter para Basic Line Modules de 40 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 68: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red Figura 3-13 Croquis acotado de Basic Line Filter para Basic Line Modules de 100 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) 3.6.4.4 Datos técnicos Tabla 3- 5...
  • Página 69: Basic Line Filter Para Smart Line Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red 3.6.5 Basic Line Filter para Smart Line Modules 3.6.5.1 Descripción Los Basic Line Filter para Smart Line Modules desempeñan la función de atenuar las emisiones perturbadoras conducidas por los cables conforme a las disposiciones de la legislación sobre CEM.
  • Página 70: Descripción De Las Interfaces

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red 3.6.5.2 Descripción de las interfaces Vista general Figura 3-14 Vista general de las interfaces de Basic Line Filter para Smart Line Modules (ejemplo 36 Al conectar el conductor de protección se puede utilizar alternativamente el tornillo superior o el inferior.
  • Página 71: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red Conexión de red/carga Tabla 3- 6 Conexión de red y carga de Basic Line Filter para Smart Line Modules 6SL3000- 0HE15-0AAx 0HE21-0AA. 0BE21-6DA.
  • Página 72 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red Figura 3-16 Croquis acotado de Basic Line Filter para Smart Line Modules de 16 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Figura 3-17 Croquis acotado de Basic Line Filter para Smart Line Modules de 36 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas)
  • Página 73: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.6 Filtro de red Figura 3-18 Croquis acotado de Basic Line Filter para Smart Line Modules de 55 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) 3.6.5.4 Datos técnicos Tabla 3- 7...
  • Página 74: Bobinas De Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Bobinas de red 3.7.1 Consignas de seguridad para bobinas de red ADVERTENCIA Descarga eléctrica por falta de protección contra contacto Tocar piezas sometidas a tensión puede causar lesiones graves o incluso la muerte. •...
  • Página 75: Vista General De Las Bobinas De Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Nota Fallos en el funcionamiento debidos a campos magnéticos Las bobinas generan campos magnéticos que pueden perturbar o afectar a componentes y cables.
  • Página 76 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Para el uso con Line Modules, se dispone de las siguientes bobinas de red: Tabla 3- 8 Vista general de las bobinas de red Bobinas de red Referencia bobinas de red para Active Line Modules...
  • Página 77: Bobinas De Red Para Active Line Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red 3.7.3 Bobinas de red para Active Line Modules 3.7.3.1 Descripción de las interfaces Vista general Figura 3-19 Vista general de las interfaces bobina de red HFD de 16 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 78 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Figura 3-20 Vista general de las interfaces bobina de red HFD de 36 kW Figura 3-21 Vista general de las interfaces bobina de red HFD de 55 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 79 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Figura 3-22 Vista general de las interfaces bobina de red HFD de 80 kW Figura 3-23 Vista general de las interfaces bobina de red HFD de 120 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 80 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Conexión de red/carga Tabla 3- 9 Conexión de las bobinas de red HFD Referencia 6SL3000-0DE21- 6SL3000-0DE23- 6SL3000-0DE25- 6SL3000- 6SL3000- 6AA. 6AA. 5AA. 0DE28- 0DE31- 0AA.
  • Página 81: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red 3.7.3.2 Croquis acotados ① Disposición de bornes ② Rótulo de aviso Figura 3-24 Croquis acotado de una bobina de red HFD de 16 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 82 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red ① Disposición de bornes ② Rótulo de aviso Figura 3-25 Croquis acotado de una bobina de red HFD de 36 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 83 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red ① Disposición de bornes Figura 3-26 Croquis acotado de una bobina de red HFD de 55 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 84 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red ① Soporte extremo ② Disposición de bornes ③ Rótulo de aviso Figura 3-27 Croquis acotado de una bobina de red HFD de 80 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 85 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red ① Cáncamos de transporte 10 x 25 mm (0.39 x 0.98 pulgadas) ② Disposición de bornes ③ Rótulo de aviso Figura 3-28 Croquis acotado de una bobina de red HFD de 120 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 86: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red 3.7.3.3 Datos técnicos Tabla 3- 10 Datos técnicos de las bobinas de red HFD 6SL3000- 0DE21-6AA. 0DE23-6AA. 0DE25-5AA. 0DE28-0AA. 0DE31-2AA. Potencia Intensidad asignada Pérdidas (ver Tablas de pérdidas)
  • Página 87: Consignas De Seguridad Sobre Resistencias Amortiguadoras Para Bobinas Hfd

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red 3.7.4.2 Consignas de seguridad sobre resistencias amortiguadoras para bobinas HFD PRECAUCIÓN Quemaduras por temperaturas muy altas en la superficie de la resistencia amortiguadora La resistencia amortiguadora puede calentarse mucho.
  • Página 88 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Figura 3-30 Resistencia amortiguadora de 800 W para bobinas de red HFD, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 89: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red 3.7.4.4 Datos técnicos Junto con la bobina HFD deberá utilizarse una resistencia externa como amortiguación (ver capítulo Cableado con la bobina de red HFD (Página 88)). Tabla 3- 11 Datos técnicos de las resistencias amortiguadoras HFD Referencia...
  • Página 90: Cableado Con La Bobina De Red Hfd

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red 3.7.4.5 Cableado con la bobina de red HFD Figura 3-31 Cableado de la bobina de red HFD con resistencia amortiguadora Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 91: Bobinas De Red Para Basic Line Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red 3.7.5 Bobinas de red para Basic Line Modules 3.7.5.1 Descripción de las interfaces Vista general Figura 3-32 Vista general de las interfaces bobina de red para Basic Line Modules de 20 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 92 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Figura 3-33 Vista general de las interfaces bobina de red para Basic Line Modules de 40 kW Figura 3-34 Vista general de las interfaces bobina de red para Basic Line Modules de 100 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 93: Conexión De Red/Carga

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Conexión de red/carga Tabla 3- 12 Conexión de red y carga de bobinas de red para Basic Line Modules 6SL3000-0CE22-0AA. 6SL3000-0CE24-0AA. 6SL3000-0CE31-0AA. Potencia 20 kW 40 kW...
  • Página 94: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red 3.7.5.2 Croquis acotados Figura 3-35 Croquis acotado de una bobina de red para Basic Line Module de 20 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 95 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Figura 3-36 Croquis acotado de una bobina de red para Basic Line Module de 40 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 96 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Figura 3-37 Croquis acotado de una bobina de red para Basic Line Module de 100 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 97: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red 3.7.5.3 Datos técnicos Tabla 3- 13 Datos técnicos de bobinas de red para Basic Line Modules Unidad 6SL3000-0CE22-0AA. 6SL3000-0CE24-0AA. 6SL3000-0CE31-0AA. Potencia Intensidad asignada Pérdidas (ver Tablas de pérdidas (Página 732))
  • Página 98 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Figura 3-39 Vista general de las interfaces de bobina de red para Smart Line Modules (ejemplo 55 kW) Conexión de red/carga Tabla 3- 14 Conexión de red y carga de bobinas de red para Smart Line Modules 6SL3000-0CE15- 6SL3000-0CE21-...
  • Página 99: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red 3.7.6.2 Croquis acotados Figura 3-40 Croquis acotado de bobina de red para Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Tabla 3- 15 Croquis acotado de bobinas de red para Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Referencia B [mm]...
  • Página 100 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Figura 3-41 Croquis acotado de bobina de red para Smart Line Module de 16 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 101 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Figura 3-42 Croquis acotado de bobina de red para Smart Line Module de 36 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 102: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Bobinas de red Figura 3-43 Croquis acotado de una bobina de red para Smart Line Module de55 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) 3.7.6.3 Datos técnicos Tabla 3- 16...
  • Página 103: Active Interface Modules Con Refrigeración De Aire Interna

    Nota Solo se pueden utilizar Active Interface Modules en combinación con los Active Line Modules correspondientes de la marca Siemens. Para más indicaciones sobre las categorías de tensiones parásitas y las máximas longitudes totales de cable , consulte el capítulo Posibilidades de combinación de Line Modules con...
  • Página 104: Consignas De Seguridad Para Active Interface Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.8.2 Consignas de seguridad para Active Interface Modules ADVERTENCIA Descarga eléctrica debido a la carga residual de los condensadores de filtro En los condensadores de filtro sigue quedando una tensión peligrosa durante un máximo de 5 minutos tras la desconexión de la alimentación.
  • Página 105 En la versión de firmware SINAMICS V2.5, el ajuste predeterminado en STARTER/SCOUT es "Wideband Line Filter". Ajuste el parámetro p0220 en "AIM" (ver manual de listas SINAMICS S120/S150). Con SINAMICS a partir de V2.6, el Active Interface Module adecuado está preajustado al ejecutar el asistente en STARTER.
  • Página 106: Descripción De Las Interfaces

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.8.3 Descripción de las interfaces 3.8.3.1 Vista general Figura 3-44 Vista general de las interfaces Active Interface Module de 16 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 107 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Figura 3-45 Vista general de las interfaces Active Interface Module de 36 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 108 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Figura 3-46 Vista general de las interfaces Active Interface Module de 55 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 109: Conexión De Red/Carga

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Figura 3-47 Vista general de las interfaces de Active Interface Module de 80 kW y 120 kW 3.8.3.2 Conexión de red/carga Tabla 3- 17...
  • Página 110: X121 Sensor De Temperatura Y Mando De Los Ventiladores

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Nota Cumplimiento de la protección contra contactos directos con Active Interface Module de 36 kW Para que los bornes de conexión del Active Interface Module de 36 kW ofrezcan protección contra contacto IPXXB según IEC 60529, deben utilizarse cables con una sección mínima de 25 mm²...
  • Página 111: X124 Alimentación De Electrónica De Control

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.8.3.4 X124 Alimentación de electrónica de control Tabla 3- 19 X124 Alimentación de electrónica de control Borne Función Datos técnicos Alimentación de electrónica de...
  • Página 112: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.8.5 Croquis acotados Figura 3-49 Croquis acotado de Active Interface Module de 16 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 113 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Figura 3-50 Croquis acotado de Active Interface Module de 36 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 114 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Figura 3-51 Croquis acotado de Active Interface Module de 55 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 115 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna Figura 3-52 Croquis acotado de Active Interface Module de 80 kW y 120 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 116: Montaje

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.8.6 Montaje Los Active Interface Modules están concebidos para el montaje en el armario eléctrico. Los Active Interface Modules deben montarse lo más cerca posible del Active Line Module. ①...
  • Página 117 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna ① Tornillo M6 (no tornillos de cabeza hexagonal) ② Pared de montaje Figura 3-54 Montaje de Active Interface Module de 36 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 118 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna ① Pared de montaje ② Arandela ③ Tornillo M6 (no tornillos de cabeza hexagonal) Figura 3-55 Montaje de Active Interface Module de 55 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 119 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna ① Pared de montaje ② Arandela ③ Tornillo M6 (no tornillos de cabeza hexagonal) Figura 3-56 Montaje de Active Interface Module de 80 kW o 120 kW Para de apriete para todos los tornillos: 6 Nm (53.1 lbf in) Tabla 3- 20 Conexión de conductor de protección...
  • Página 120: Funcionamiento En Una Red Aislada (Red It)

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.8.7 Funcionamiento en una red aislada (red IT) Red IT En la red IT, todas las partes activas están aisladas de tierra o bien hay un punto conectado a tierra mediante una impedancia.
  • Página 121: Retirada Del Tornillo De Unión Al Condensador De Supresión De Perturbaciones

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.8 Active Interface Modules con refrigeración de aire interna 3.8.9 Retirada del tornillo de unión al condensador de supresión de perturbaciones ADVERTENCIA Descarga eléctrica al retirar el tornillo de unión En los condensadores sigue quedando una tensión peligrosa en el tornillo de unión durante un máximo de 5 minutos tras la desconexión de la alimentación.
  • Página 122: Datos Técnicos

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Posibilidades de combinación de Line Modules con bobinas y filtros de red 3.8.10 Datos técnicos Tabla 3- 21 Datos técnicos Active Interface Module 6SL3100- 0BE21-6AB. 0BE23-6AB.
  • Página 123 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Posibilidades de combinación de Line Modules con bobinas y filtros de red Tipo ALM combinado con: Características posibles Filtro / bobina / Factor de Longitud total de los cables para la supresión Funciona elevación de interferencias según EN 61800-3...
  • Página 124 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Posibilidades de combinación de Line Modules con bobinas y filtros de red Tabla 3- 24 Posibilidades de combinación de Basic Line Modules con bobinas y filtros de red Tipo BLM combinado Características posibles...
  • Página 125: Variantes De Conexión A La Red

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Variantes de conexión a la red 3.10 Variantes de conexión a la red 3.10.1 Posibilidades de conexión a la red Nota Redes permitidas En relación con el sistema de accionamiento, los motores están homologados generalmente para el funcionamiento en redes TN y TT con neutro a tierra y en redes IT.
  • Página 126: Funcionamiento De Los Componentes De Conexión A La Red En La Red De Alimentación

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Variantes de conexión a la red 3.10.2 Funcionamiento de los componentes de conexión a la red en la red de alimentación El sistema convertidor Booksize de SINAMICS S está diseñado para el funcionamiento directo en redes TN, TT e IT con una tensión asignada de 3 AC 380 V hasta 3 AC 480 V.
  • Página 127: Funcionamiento De Los Componentes De Conexión A La Red A Través De Un Transformador

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Variantes de conexión a la red 3.10.3 Funcionamiento de los componentes de conexión a la red a través de un transformador 3.10.3.1 Consignas de seguridad para componentes de conexión a la red ADVERTENCIA Descarga eléctrica o incendio debido a ausencia o retraso del disparo de dispositivos de protección...
  • Página 128: Condiciones De Conexión A La Red De Los Line Modules

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Variantes de conexión a la red 3.10.3.2 Condiciones de conexión a la red de los Line Modules Tabla 3- 25 Condiciones de conexión a la red de los Line Modules Módulos Descripción Basic Line Module...
  • Página 129: Dimensionado De Un Transformador Aislador/Autotransformador Para Varios Consumidores

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Variantes de conexión a la red 3.10.3.3 Dimensionado de un transformador aislador/autotransformador para varios consumidores Hay que conectar un SINAMICS Line Module y otros consumidores/máquinas a la red a través de un transformador aislador/autotransformador (transformador de adaptación).
  • Página 130: Condición

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Variantes de conexión a la red Un transformador aislador/autotransformador (transformador de adaptación) debe dimensionarse para la suma de todos los consumidores que tiene conectados. La potencia aparente necesaria para los Line Modules debe calcularse y sumarse según la tabla "Indicaciones de configuración para transformadores".
  • Página 131 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Variantes de conexión a la red Nota: La potencia de cortocircuito del punto de conexión de red S incide de forma K fábrica determinante en el dimensionado del transformador de adaptación. La mayor de las potencias asignadas determinadas en a) y b) (S ) se tiene que aplicar para el transformador de adaptación.
  • Página 132 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Variantes de conexión a la red Ejemplo 1 transformador de adaptación = 3%, = 50000 kVA K fábrica = 16 kW • 70 • 0,73 = 820 kVA K red según a) = 1,27 •...
  • Página 133: Funcionamiento De Los Componentes De Conexión A La Red A Través De Un Autotransformador

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Variantes de conexión a la red Ejemplo 4 Si S es más pequeña, como alternativa al ejemplo 3 puede utilizarse un transformador K fábrica con una u más pequeña.
  • Página 134: Funcionamiento De Los Componentes De Conexión A La Red A Través De Un Transformador Aislador

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Variantes de conexión a la red Figura 3-59 Funcionamiento de un Line Module a través de un autotransformador 3.10.3.5 Funcionamiento de los componentes de conexión a la red a través de un transformador aislador Con un transformador aislador, el esquema de red (p.
  • Página 135 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Variantes de conexión a la red Un transformador aislador debe tener las propiedades siguientes: ● El transformador ha de estar conectado en estrella en el secundario. ●...
  • Página 136 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.10 Variantes de conexión a la red Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 137: Line Modules Booksize

    Line Modules Booksize Consignas de seguridad para Line Modules Booksize ADVERTENCIA Descarga eléctrica debido a una tensión de circuito intermedio elevada Mientras el Line Module esté conectado a la red, el circuito intermedio permanecerá cargado con una tensión elevada. Con independencia del estado del LED "DC LINK" puede existir tensión peligrosa.
  • Página 138 Además existe el riesgo de una descarga eléctrica. Las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte. • Para la conexión al circuito intermedio utilice únicamente los adaptadores autorizados por Siemens (adaptador de circuito intermedio y adaptador de alimentación del circuito intermedio). ADVERTENCIA Descarga eléctrica por montaje incorrecto del estribo de circuito intermedio...
  • Página 139 Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Servicio en redes sin capacidad de realimentación En redes sin capacidad de realimentación (p.
  • Página 140 Line Modules Booksize 4.1 Consignas de seguridad para Line Modules Booksize Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema. • Cierre las interfaces DRIVE-CLiQ sin utilizar con las tapas ciegas suministradas. Particularidades de los Line Modules con refrigeración por aire externa Nota Fallos de componentes por suciedad en el disipador externo...
  • Página 141: Frecuencia De Precarga Del Circuito Intermedio

    Line Modules Booksize 4.2 Frecuencia de precarga del circuito intermedio Frecuencia de precarga del circuito intermedio La frecuencia de precarga de la capacidad del circuito intermedio a través del Line Module deriva de la siguiente fórmula: Las capacidades del circuito intermedio de cada uno de los componentes figuran en los respectivos datos técnicos.
  • Página 142: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.3.2 Descripción de las interfaces 4.3.2.1 Vista general Figura 4-1 Vista general de las interfaces de Active Line Module con refrigeración por aire interna (ejemplo 16 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 143: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.3.2.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 1 X1: Conexión de red para Active Line Modules 16 kW Borne Datos técnicos Tipo: Borne de tornillo 6 (Página 706) Conexión de conductor Agujero roscado M5/3 Nm (26.6 lbf in) de protección...
  • Página 144: Conexión De Ventilador X12

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.3.2.3 Conexión de ventilador X12 Los Active Line Modules de 80 kW y 120 kW llevan una interfaz para la conexión del ventilador montable bajo pie. La interfaz está situada en el lado inferior del Line Module. Tabla 4- 3 Conexión de ventilador X12 Borne...
  • Página 145: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 4.3.2.5...
  • Página 146: Ejemplo De Conexión

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.3.3 Ejemplo de conexión Figura 4-2 Ejemplo de conexión de un Active Line Module Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10, puede suprimirse el contacto NC anticipado.
  • Página 147: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.3.4 Significado de los LED Tabla 4- 7 Significado de los LED en el Active Line Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 148: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.3.5 Croquis acotados Figura 4-3 Croquis acotado de Active Line Module de 16 kW con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm (y pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla se incluye en el volumen de suministro para el Line Module de 100 mm.
  • Página 149 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-4 Croquis acotado de Active Line Modules de 36 kW y 55 kW con refrigeración por aire interna (ejemplo 36 kW), todas las medidas en mm (y pulgadas) Tabla 4- 8 Dimensiones de Active Line Modules de 36 kW y 55 kW con refrigeración por aire interna Active Line Module...
  • Página 150 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-5 Croquis acotado de Active Line Module de 80 kW y 120 kW con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm (y pulgadas) Tabla 4- 9 Dimensiones de Active Line Modules de 80 kW y 120 kW con refrigeración por aire interna Active Line Module Referencia...
  • Página 151 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-6 Croquis acotado del ventilador para Active Line Modules de 80 kW y 120 kW con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Nota El ventilador de los Active Line Modules de 80 kW y 120 kW está...
  • Página 152: Montaje

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.3.6 Montaje Los Active Line Modules están concebidos para el montaje en el armario eléctrico. Se fijan con tornillos M6 a la pared del armario eléctrico o una pared de montaje. ①...
  • Página 153: Montaje Del Ventilador Montable Bajo Pie

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Montaje del ventilador montable bajo pie Figura 4-8 Montaje del ventilador en Active Line Modules de 80 kW y 120 kW ① Fije el ventilador con tornillos M6; par de apriete: 6 Nm (53.1 lbf in). ②...
  • Página 154: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.3.7 Datos técnicos Tabla 4- 10 Datos técnicos de los Active Line Modules con refrigeración por aire interna, parte 1 Refrigeración por aire interna 6SL3130– 7TE21–6AA. 7TE23–6AA. 7TE25–5AA. 7TE25–5AA3 + Active Interface Module Potencia asignada...
  • Página 155 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3130– 7TE21–6AA. 7TE23–6AA. 7TE25–5AA. 7TE25–5AA3 + Active Interface Module Potencia asignada Longitud total de los cables, máx. Ver cap. Posibilidades de combinación de Line Modules con bobinas y filtros de red (Página 120) Nivel de presión acústica dB (A)
  • Página 156 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3130– 7TE28–0AA. 7TE31–2AA. Potencia asignada Intensidades de circuito intermedio Intensidad asignada del circuito intermedio: a 600 V DC a 510 V DC/720 V DC 134 / 111 200 / 167 Intensidad del circuito intermedio:...
  • Página 157: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna 4.3.7.1 Curvas características Ciclos de carga nominales para Active Line Modules Figura 4-9 Ciclos de carga nominales para Active Line Modules (excepción: no válido para Active Line Module de 55 kW con Active Interface Module) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 158 Line Modules Booksize 4.3 Active Line Modules con refrigeración por aire interna Ciclos de carga nominales para Active Line Modules con Active Interface Module Figura 4-10 Ciclos de carga para Active Line Modules de 55 kW con Active Interface Module Figura 4-11 Ciclo de carga máxima con precarga para Active Line Modules de 55 kW con Active Interface Module...
  • Página 159: Active Line Modules Con Refrigeración Por Aire Externa

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.4.1 Descripción Los Active Line Modules con refrigeración por aire externa conectan los Motor Modules a la red de alimentación. Los Active Line Modules ponen a disposición de los Motor Modules una tensión constante de circuito intermedio.
  • Página 160: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.4.2 Descripción de las interfaces 4.4.2.1 Vista general Figura 4-12 Vista general de las interfaces de Active Line Module con refrigeración por aire externa (ejemplo 16 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 161: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.4.2.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 12 X1: Conexión de red para Active Line Modules 16 kW Borne Datos técnicos Tipo: Borne de tornillo 6 (Página 706) Conexión de conductor Agujero roscado M5/3 Nm (26.6 lbf in) de protección...
  • Página 162: Conexión De Ventilador X12

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.4.2.3 Conexión de ventilador X12 Los Active Line Modules de 80 kW y 120 kW llevan una interfaz para la conexión del ventilador montable bajo pie. La interfaz está situada en el lado inferior del Line Module. Tabla 4- 14 Conexión de ventilador X12 Borne...
  • Página 163: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 4.4.2.5...
  • Página 164: Ejemplo De Conexión

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.4.3 Ejemplo de conexión Figura 4-13 Ejemplo de conexión de un Active Line Module Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10, puede suprimirse el contacto NC anticipado.
  • Página 165: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.4.4 Significado de los LED Tabla 4- 18 Significado de los LED en el Active Line Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 166: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.4.5 Croquis acotados Figura 4-14 Croquis acotado de Active Line Module de 16 kW con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 4- 19 Dimensiones de Active Line Module de 16 kW con refrigeración por aire externa Active Line Module Referencia...
  • Página 167 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-15 Croquis acotado de Active Line Modules de 36 kW, 55 kW, 80 kW y 120 kW con refrigeración por aire externa (ejemplo 36 kW), todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 4- 20 Dimensiones de Active Line Modules de 36 kW, 55 kW, 80 kW y 120 kW con refrigeración por aire externa Active Line...
  • Página 168 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-16 Croquis acotado de ventilador para Active Line Modules con refrigeración por aire externa de 80 kW y 120 kW, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 169: Montaje

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.4.6 Montaje ① Placa de montaje con perforaciones de montaje ② Perno roscado M6 ③ Tuerca M6 ④ Anillo elástico ⑤ Arandela ⑥ Caja del ventilador Figura 4-17 Montaje de un Active Line Module con refrigeración por aire externa (ejemplo 36 kW) Pares de apriete: 1.
  • Página 170 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Digital Factory, DF MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz E-mail: [email protected]...
  • Página 171 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación o placa de montaje ② Apoyo intermedio ③ Escuadra de refuerzo Figura 4-19 Perforaciones de montaje para un Active Line Module de 300 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 4- 21 Dimensiones de las perforaciones de montaje para Active Line Modules con refrigeración por aire externa...
  • Página 172: Ejemplos De Montaje

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.4.6.1 Ejemplos de montaje ① Placa de colocación o placa de montaje ② Perno roscado M6 x 30 Figura 4-20 Ejemplo de placa de montaje para un grupo de accionamientos con refrigeración por aire externa; todas las indicaciones en mm y (pulgadas) Durante el montaje debe garantizarse la estanqueidad del componente en todo su perímetro.
  • Página 173 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa ① placa de montaje ② Cubierta ③ Pared posterior ④ Salida de aire ⑤ Entrada de aire, filtro con ventilador ⑥ ⑥ Para mantener el grado de protección IP54, deben obturarse en todo su perímetro las superficies entre la placa de montaje y la estructura del armario (p.
  • Página 174 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación ② placa de montaje ③ Cubierta ④ Pared posterior ⑤ Salida de aire ⑥ Entrada de aire, filtro con ventilador ⑦ ⑦ Para mantener el grado de protección IP54, deben obturarse en todo su perímetro las superficies entre la placa de montaje y la estructura del armario y entre la placa de montaje y la placa de colocación (p.
  • Página 175: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Nota Si el ventilador de filtro no permite satisfacer el consumo de aire de refrigeración, los componentes no pueden entregar su potencia especificada. La suciedad de los filtros de los ventiladores debe comprobarse con regularidad y limpiarse si es necesario.
  • Página 176 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3131- 7TE21- 7TE23-6AA. 7TE25-5AA. 7TE25-5AA3 6AA . + Active Interface Module Potencia asignada Consumo de la electrónica a 24 V DC 0,95 Pérdidas totales 282,8 945,6 945,6...
  • Página 177 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3131- 7TE28-0AA. 7TE31-2AA. Potencia asignada Tensión del circuito intermedio 510 … 720 Desconexión por sobretensión 820 ± 2% Desconexión por subtensión 360 ± 2% Intensidades de entrada Intensidad de entrada asignada a 400 V AC...
  • Página 178: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa 4.4.7.1 Curvas características Ciclos de carga nominales para Active Line Modules Figura 4-23 Ciclos de carga nominales para Active Line Modules (excepción: no válido para Active Line Module de 55 kW con Active Interface Module) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 179 Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules con refrigeración por aire externa Ciclos de carga nominales para Active Line Modules con Active Interface Module Figura 4-24 Ciclos de carga para Active Line Modules de 55 kW con Active Interface Module Figura 4-25 Ciclo de carga máxima con precarga para Active Line Modules de 55 kW con Active Interface Module...
  • Página 180: Active Line Modules Con Cold Plate

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate Active Line Modules con Cold Plate 4.5.1 Descripción Los Active Line Modules generan a partir de la tensión de red trifásica una tensión continua en el circuito intermedio constante y regulada que alimenta a los Motor Modules conectados. De este modo, las fluctuaciones de red existentes no ejercen ninguna influencia.
  • Página 181: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate 4.5.2 Descripción de las interfaces 4.5.2.1 Vista general Figura 4-26 Vista general de las interfaces de Active Line Module con Cold Plate (ejemplo 16 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 182: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate 4.5.2.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 24 X1: Conexión de red para Active Line Modules 16 kW Borne Datos técnicos Tipo: Borne de tornillo 6 (Página 706) Conexión de conductor Agujero roscado M5/3 Nm (26.6 lbf in) de protección Para terminales tipo ojal sin aislamiento (Página 708)
  • Página 183: Borne Ep X21

    • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. Etapas de potencia Booksize...
  • Página 184: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate 4.5.2.4 Adaptador de bornes de 24 V X24 Tabla 4- 27 X24: Adaptador de bornes de 24 V Borne Nombre Datos técnicos Alimentación de Tensión de alimentación 24 V DC 24 V Masa Masa de electrónica de control...
  • Página 185: Ejemplo De Conexión

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate 4.5.3 Ejemplo de conexión Figura 4-27 Ejemplo de conexión de Active Line Module con Cold Plate Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10, puede suprimirse el contacto NC anticipado.
  • Página 186: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate 4.5.4 Significado de los LED Tabla 4- 29 Significado de los LED en el Active Line Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 187: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate 4.5.5 Croquis acotados Figura 4-28 Croquis acotado de Active Line Module de 16 kW con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 4- 30 Dimensiones de Active Line Module de 16 kW con Cold Plate Active Line Module Referencia B [mm] (pulgadas)
  • Página 188 Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate Figura 4-29 Croquis acotado de Active Line Modules de 36 kW, 55 kW, 80 kW y 120 kW con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 4- 31 Dimensiones de Active Line Modules de 36 kW, 55 kW, 80 kW y 120 kW con Cold Plate Active Line Module Referencia...
  • Página 189: Montaje

    Nota Uso de la lámina termoconductora • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Tabla 4- 32 Vista general de las láminas termoconductoras Referencia Lámina termoconductora, 100 mm 6SL3162-6FD00-0AA0 Lámina termoconductora, 150 mm...
  • Página 190 Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate ① Disipador externo (aire o líquido) ② Perno roscado M6 ③ Lámina termoconductora ④ Cold Plate ⑤ Tuerca M6 ⑥ Anillo elástico ⑦ Arandela Figura 4-30 Montaje de un Active Line Module con Cold Plate en un disipador externo (ejemplo 36 kW) Pares de apriete: 1.
  • Página 191 Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Digital Factory, DF MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz E-mail: [email protected]...
  • Página 192: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate 4.5.7 Datos técnicos Tabla 4- 33 Datos técnicos de Active Line Modules con refrigeración Cold Plate Cold Plate 6SL3136- 21-6AA. 23-6AA. 25-5AA. 25-5AA3 + 28-0AA. 31-2AA. Active Interface Module Potencia asignada 80 (64) 120 (84) Alimentación...
  • Página 193 Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate Cold Plate 6SL3136- 21-6AA. 23-6AA. 25-5AA. 25-5AA3 + 28-0AA. 31-2AA. Active Interface Module Pérdidas totales 280,4 655,2 927,6 927,6 1383,6 2243,2 (incluidas las de la electrónica, ver Tablas de pérdidas (Página 732)) Capacidad del circuito intermedio Active Line Module...
  • Página 194: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate 4.5.7.1 Curvas características Ciclos de carga nominales para Active Line Modules Figura 4-31 Ciclos de carga nominales para Active Line Modules (excepción: no válido para Active Line Module de 55 kW con Active Interface Module) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 195 Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules con Cold Plate Ciclos de carga nominales para Active Line Modules con Active Interface Module Figura 4-32 Ciclos de carga para Active Line Modules de 55 kW con Active Interface Module Figura 4-33 Ciclo de carga máxima con precarga para Active Line Modules de 55 kW con Active Interface Module Etapas de potencia Booksize...
  • Página 196: Active Line Modules Liquid Cooled

    Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules Liquid Cooled Active Line Modules Liquid Cooled 4.6.1 Descripción Los Active Line Modules generan a partir de la tensión de red trifásica una tensión continua en el circuito intermedio constante y regulada que alimenta a los Motor Modules conectados. De este modo, las fluctuaciones de red existentes no ejercen ninguna influencia.
  • Página 197: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules Liquid Cooled 4.6.2 Descripción de las interfaces 4.6.2.1 Vista general Figura 4-34 Vista general de las interfaces de Active Line Module Liquid Cooled (120 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 198: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules Liquid Cooled 4.6.2.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 34 Conexión de red X1 Bornes Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 V … 480 V, 50/60 Hz Perno roscado M8/13 Nm (115 lbf in) Conexión de conductor Agujero roscado M8/13 Nm (115 lbf in) de protección...
  • Página 199: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 4.6.2.4...
  • Página 200: Interfaces Drive-Cliq X200-X202

    Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules Liquid Cooled 4.6.2.5 Interfaces DRIVE-CLiQ X200-X202 Tabla 4- 37 X200-X202: Interfaces DRIVE-CLiQ Señal Datos técnicos Datos enviados + Datos enviados - Datos recibidos + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Datos recibidos - Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar + (24 V)
  • Página 201: Ejemplo De Conexión

    Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules Liquid Cooled 4.6.3 Ejemplo de conexión Figura 4-35 Ejemplo de conexión de un Active Line Module Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10, puede suprimirse el contacto NC anticipado. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 202: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules Liquid Cooled 4.6.4 Significado de los LED Tabla 4- 38 Significado de los LED en el Active Line Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 203: Croquis Acotado

    Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules Liquid Cooled 4.6.5 Croquis acotado ① Rosca para tubos ISO 228 G ½ B Figura 4-36 Croquis acotado de Active Line Module 120 kW Liquid Cooled, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 204: Montaje

    Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules Liquid Cooled 4.6.6 Montaje ① Superficie de montaje ② Perno roscado M6 ③ Disipador ④ Arandela ⑤ Anillo elástico ⑥ Tuerca M6 Figura 4-37 Montaje de un Active Line Module Liquid Cooled Pares de apriete: 1.
  • Página 205: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules Liquid Cooled Para el montaje se recomiendan pernos roscados M6 y tuercas hexagonales o tornillos prisioneros ISO 7436-M6x40-14 H, clase de resistencia 8.8. Las conexiones para el refrigerante se encuentran en la parte inferior de los componentes. Se garantiza la accesibilidad a todos los elementos de conexión con la herramienta adecuada.
  • Página 206 Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules Liquid Cooled Liquid Cooled 6SL3135-7TE31-2AA3 Potencia asignada Capacidad del circuito intermedio: Active Line Module μF 3995 Grupo de accionamientos, máx. μF 20000 Factor de potencia cos φ Interruptor automático (IEC 60947 y UL) Ver cap.
  • Página 207: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules Liquid Cooled 4.6.7.1 Curvas características Ciclos de carga nominales de Active Line Modules Liquid Cooled Figura 4-38 Ciclos de carga nominales de los Active Line Modules Características de derating Figura 4-39 Intensidad de salida en función de la temperatura del refrigerante Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 208: Basic Line Modules Con Refrigeración Por Aire Interna

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Nota Para obtener información sobre el derating de la intensidad de salida en función de la temperatura ambiente y de la altitud de instalación, consulte el capítulo "Datos del sistema (Página 42)".
  • Página 209: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.7.2 Descripción de las interfaces 4.7.2.1 Vista general Figura 4-40 Vista general de las interfaces de Basic Line Module con refrigeración por aire interna (ejemplo 20 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 210: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.7.2.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 40 X1: Conexión de red para Basic Line Modules de 20 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 … 480 V, 50 / 60 Hz Tipo: Borne de tornillo 7 (Página 706) Conexión de conductor de Agujero roscado M5/3 Nm (26.6 lbf in)
  • Página 211: Conexión De La Resistencia De Freno X2

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Tabla 4- 42 X1: Conexión de red para Basic Line Modules de 100 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 … 480 V, 50 / 60 Hz Tipo: Perno roscado M8 Máx.
  • Página 212: Borne Ep X21

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Tabla 4- 45 Resistencias de freno con termostato para Basic Line Modules de 20 kW y 40 kW Resistencia de freno R en Ω en kW 4 x P en kW en kW máx...
  • Página 213: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 4.7.2.5...
  • Página 214: Interfaces Drive-Cliq X200-X202

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.7.2.6 Interfaces DRIVE-CLiQ X200-X202 Tabla 4- 48 X200-X202: Interfaces DRIVE-CLiQ Señal Datos técnicos Datos enviados + Datos enviados - Datos recibidos + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Datos recibidos - Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar...
  • Página 215: Ejemplos De Conexión

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.7.3 Ejemplos de conexión Figura 4-41 Ejemplo de conexión de Basic Line Module de 20 kW y 40 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 216 Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-42 Ejemplo de conexión de Basic Line Module de 100 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 217: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.7.4 Significado de los LED Tabla 4- 49 Significado de los LED en el Basic Line Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 218: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.7.5 Croquis acotados Figura 4-43 Croquis acotado de Basic Line Module de 20 kW con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 219 Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-44 Croquis acotado de Basic Line Module de 40 kW con refrigeración por aire interna, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 220 Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-45 Croquis acotado de Basic Line Module de 100 kW con refrigeración por aire interna, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 221: Montaje

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.7.6 Montaje Los Basic Line Modules están concebidos para el montaje en el armario eléctrico. Se fijan con tornillos M6 a la pared del armario eléctrico o una pared de montaje. ①...
  • Página 222: Funcionamiento En Una Red Aislada (Red It)

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.7.7 Funcionamiento en una red aislada (red IT) En la red IT, todas las partes activas están aisladas de tierra o bien hay un punto conectado a tierra mediante una impedancia. Las carcasas de los consumidores de la instalación eléctrica tienen puesta a tierra individual o común, o bien están conectadas en común a la tierra del sistema.
  • Página 223: Retirada Del Estribo De Conexión Del Condensador De Supresión De Perturbaciones

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.7.9 Retirada del estribo de conexión del condensador de supresión de perturbaciones ADVERTENCIA Descarga eléctrica al retirar el estribo de conexión En los condensadores sigue quedando una tensión peligrosa en el estribo de conexión hasta 5 minutos después de desconectar la alimentación.
  • Página 224: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna 4.7.10 Datos técnicos Tabla 4- 50 Datos técnicos del Basic Line Module Refrigeración por aire interna 6SL3130- 1TE22-0AA0 1TE24-0AA0 1TE31-0AA0 Potencia asignada Alimentación Potencia asignada servicio S1 kW (P Potencia de alimentación servicio S6 (40 %) kW (P Potencia máxima de alimentación...
  • Página 225: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3130- 1TE22-0AA0 1TE24-0AA0 1TE31-0AA0 Forma de refrigeración (refrigeración por aire Ventilador interno interna) Consumo de aire de refrigeración Temperatura del disipador máxima permitida °C Espacios libres para la ventilación arriba/abajo ≥...
  • Página 226: Ciclo De Carga De Frenado De Basic Line Modules

    Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-48 Ciclo de carga S6 con precarga Figura 4-49 Ciclo de carga con precarga para Basic Line Modules de 20 kW y 40 kW Ciclo de carga de frenado de Basic Line Modules Figura 4-50 Ciclo de carga de frenado de Basic Line Modules Etapas de potencia Booksize...
  • Página 227: Basic Line Modules Con Cold Plate

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate Basic Line Modules con Cold Plate 4.8.1 Descripción A partir de la tensión de red trifásica, los Basic Line Modules crean una tensión continua no regulada de magnitud igual a la tensión de entrada de red del mismo sentido, y con ella alimentan el circuito intermedio.
  • Página 228: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate 4.8.2 Descripción de las interfaces 4.8.2.1 Vista general Figura 4-51 Vista general de las interfaces Basic Line Module con Cold Plate (ejemplo 20 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 229: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate 4.8.2.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 51 X1: Conexión de red para Basic Line Modules de 20 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 … 480 V, 50 / 60 Hz Tipo: Borne de tornillo 7 (Página 706) Conexión de conductor de Agujero roscado M5/3 Nm (26.6 lbf in)
  • Página 230: Conexión De La Resistencia De Freno X2

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate Tabla 4- 53 X1: Conexión de red para Basic Line Modules de 100 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 … 480 V, 50 / 60 Hz Tipo: Perno roscado M8 Máx.
  • Página 231: Borne Ep X21

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate Tabla 4- 56 Resistencias de freno con termostato para Basic Line Modules de 20 kW y 40 kW Resistencia de freno R en Ω en kW 4 x P en kW en kW máx 6SE7018-0ES87-2DC0...
  • Página 232: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 4.8.2.5...
  • Página 233: Interfaces Drive-Cliq X200-X202

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate 4.8.2.6 Interfaces DRIVE-CLiQ X200-X202 Tabla 4- 59 X200-X202: Interfaces DRIVE-CLiQ Señal Datos técnicos Datos enviados + Datos enviados - Datos recibidos + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Datos recibidos - Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar + (24 V)
  • Página 234: Ejemplos De Conexión

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate 4.8.3 Ejemplos de conexión Figura 4-52 Ejemplo de conexión de Basic Line Module de 20 kW y 40 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 235 Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate Figura 4-53 Ejemplo de conexión de Basic Line Module de 100 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 236: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate 4.8.4 Significado de los LED Tabla 4- 60 Significado de los LED en el Basic Line Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 237: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate 4.8.5 Croquis acotados Figura 4-54 Croquis acotado de Basic Line Module de 20 kW con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 238 Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate Figura 4-55 Croquis acotado de Basic Line Module de 40 kW con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 239 Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate Figura 4-56 Croquis acotado de Basic Line Module de 100 kW con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 240: Montaje

    Debe prestarse atención a la posición de montaje de la lámina termoconductora (ver figuras más abajo). Nota • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Tabla 4- 61 Vista general de las láminas termoconductoras Referencia Lámina termoconductora, 100 mm...
  • Página 241 Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate ① Disipador externo ② Perno roscado M6 ③ Lámina termoconductora ④ Cold Plate ⑤ Tuerca M6 ⑥ Anillo elástico ⑦ Arandela Figura 4-57 Montaje de un Basic Line Module 40 kW con Cold Plate en un disipador externo Pares de apriete: 1.
  • Página 242 Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate ① Disipador externo ② Perno roscado M6 ③ Lámina termoconductora ④ Cold Plate ⑤ Tuerca M6 ⑥ Anillo elástico ⑦ Arandela Figura 4-58 Montaje de un Basic Line Module 100 kW con Cold Plate en un disipador externo Pares de apriete: 1.
  • Página 243: Características Del Disipador

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Digital Factory, DF MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz e-mail: [email protected]...
  • Página 244: Servicio En Redes Con Puesta A Tierra No Simétrica

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate 4.8.8 Servicio en redes con puesta a tierra no simétrica Las redes TN o TT con puesta a tierra no simétrica no se conectan a tierra en el neutro, sino en otro punto de referencia, p.
  • Página 245: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate 1. Retire el estribo de conexión del 2. Saque el estribo de conexión. 3. Estribo de conexión al condensador condensador de supresión de de supresión de perturbaciones perturbaciones con un destornillador Tx25.
  • Página 246 Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate 6SL3136- 1TE22-0AA0 1TE24-0AA0 1TE31-0AA0 Intensidades de entrada asignadas a 380 V AC 34,5 a 480 V AC/528 V AC 31 / 29 62 / 58 154 / 145 a 480 V; servicio S6 (40 %) Intensidad máxima a 400 V AC/480 V AC 113 / 91...
  • Página 247: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate 4.8.10.1 Curvas características Ciclos de carga nominales de Basic Line Modules Figura 4-59 Ciclos de carga con precarga Figura 4-60 Ciclo de carga S6 con precarga Figura 4-61 Ciclo de carga con precarga para Basic Line Modules de 20 kW y 40 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 248 Line Modules Booksize 4.8 Basic Line Modules con Cold Plate Ciclo de carga de frenado de Basic Line Modules Figura 4-62 Ciclo de carga de frenado de Basic Line Modules Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 249: Smart Line Modules Con Refrigeración Por Aire Interna

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.1 Descripción El Smart Line Module es una unidad de alimentación y realimentación no regulada. En la salida DC, el Smart Line Module proporciona a los Motor Modules una tensión continua no regulada.
  • Página 250: Secuencia De Conexión Y Desconexión En Smart Line Modules De 5 Kw Y 10 Kw

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.3 Secuencia de conexión y desconexión en Smart Line Modules de 5 kW y 10 Para el control de los Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW debe respetarse a toda costa la secuencia de conexión y desconexión que se describe a continuación, pues de lo contrario el Smart Line Module puede resultar destruido.
  • Página 251: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.4 Descripción de las interfaces 4.9.4.1 Vista general Figura 4-63 Vista general de las interfaces Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW con refrigeración por aire interna (ejemplo 5 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 252 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-64 Vista general de las interfaces de Smart Line Module de 16 kW con refrigeración por aire interna Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 253 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-65 Vista general de las interfaces Smart Line Modules de 36 kW y 55 kW con refrigeración por aire interna (ejemplo 55 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 254: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.4.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 63 X1: Conexión de red para Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 …...
  • Página 255 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Tabla 4- 65 X1: Conexión de red para Smart Line Modules de 36 kW y 55 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 … 480 V, 50 / 60 Hz 36 kW: Perno roscado M6/6 Nm (53.1 lbf in) 55 kW: Perno roscado M8/13 Nm (115 lbf in) Conexión de conductor...
  • Página 256: Borne Ep X21

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.4.3 Borne EP X21 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Tabla 4- 66 Borne EP X21 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Borne Nombre Datos técnicos...
  • Página 257 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Nota Evaluación de la señal "Prewarning" La señal "Prewarning" en el borne de salida X21.2 advierte de la existencia de una sobrecarga. Si la señal está en Low, el control debe detener los accionamientos antes de que la señal "Ready"...
  • Página 258: Entradas Digitales X22

    • Utilice solo sensores de temperatura que cumplan los requisitos de seccionamiento seguro. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. ATENCIÓN Daños en el motor si se conecta incorrectamente un sensor de temperatura KTY...
  • Página 259: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.4.5 Adaptador de bornes de 24 V X24 Tabla 4- 69 X24: Adaptador de bornes de 24 V Borne Nombre Datos técnicos Alimentación de Tensión de alimentación 24 V DC 24 V Masa Masa de electrónica de control...
  • Página 260: Ejemplos De Conexión

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.5 Ejemplos de conexión Figura 4-66 Ejemplo de conexión de Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 261 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-67 Ejemplo de conexión de Smart Line Modules de 16 kW a 55 kW Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10, puede suprimirse el contacto NC anticipado.
  • Página 262: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.6 Significado de los LED 4.9.6.1 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Tabla 4- 71 Significado de los LED en el Smart Line Module de 5 kW y 10 kW Color Estado Descripción, causa...
  • Página 263: Smart Line Modules De 16 Kw A 55 Kw

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.6.2 Smart Line Modules de 16 kW a 55 kW Tabla 4- 72 Significado de los LED en el Smart Line Module ≥ 16 kW Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado...
  • Página 264: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.7 Croquis acotados Figura 4-68 Croquis acotado de Smart Line Module de 5 kW y 10 kW con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla está...
  • Página 265 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-69 Croquis acotado de Smart Line Module de 16 kW con refrigeración por aire interna, todos los datos en mm y (pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla se incluye en el volumen de suministro del Smart Line Module de 100 mm.
  • Página 266 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-70 Croquis acotado de Smart Line Module de 36 kW con refrigeración por aire interna, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 267 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Figura 4-71 Croquis acotado de Smart Line Module de 55 kW con refrigeración por aire interna, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 268: Montaje

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.8 Montaje Los Smart Line Modules están concebidos para el montaje en el armario eléctrico. Se fijan con tornillos M6 a la pared del armario eléctrico o una pared de montaje. ①...
  • Página 269: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.9 Datos técnicos Tabla 4- 73 Datos técnicos de Smart Line Modules Booksize con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3130- 6AE15- 6AE21- 6TE21- 6TE23- 6TE25- 0A..
  • Página 270 Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3130- 6AE15- 6AE21- 6TE21- 6TE23- 6TE25- 0A.. 0A.. 6A.. 6A.. 5AA. Potencia asignada Forma de refrigeración (refrigeración por aire Ventilador interno interna) Consumo de aire de refrigeración 29,6 29,6 Temperatura del disipador máxima permitida...
  • Página 271: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules con refrigeración por aire interna 4.9.9.1 Curvas características Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Figura 4-73 Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 272: Smart Line Modules Con Refrigeración Por Aire Externa

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.10.1 Descripción El Smart Line Module es una unidad de alimentación y realimentación no regulada. En la salida DC, el Smart Line Module proporciona a los Motor Modules una tensión continua no regulada.
  • Página 273: Consignas De Seguridad Adicionales Para Smart Line Modules Booksize

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.10.2 Consignas de seguridad adicionales para Smart Line Modules Booksize ATENCIÓN Daños en el Smart Line Module si la secuencia de conexión o desconexión es incorrecta Para el control de los Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW debe respetarse obligatoriamente la correspondiente secuencia de conexión y desconexión (Página 272), pues, de lo contrario, el Smart Line Module puede sufrir daños.
  • Página 274: Secuencia De Conexión Y Desconexión En Smart Line Modules De 5 Kw Y 10 Kw

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.10.3 Secuencia de conexión y desconexión en Smart Line Modules de 5 kW y 10 Para el control de los Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW debe respetarse a toda costa la secuencia de conexión y desconexión que se describe a continuación, pues de lo contrario el Smart Line Module puede resultar destruido.
  • Página 275: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.10.4 Descripción de las interfaces 4.10.4.1 Vista general Figura 4-74 Vista general de las interfaces Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW con refrigeración por aire externa (ejemplo 5 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 276 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-75 Vista general de las interfaces Smart Line Module de 16 kW con refrigeración por aire externa Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 277 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-76 Vista general de las interfaces Smart Line Modules de 36 kW y 55 kW con refrigeración por aire externa (ejemplo 55 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 278: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.10.4.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 74 X1: Conexión de red para Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 …...
  • Página 279 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Tabla 4- 76 X1: Conexión de red para Smart Line Modules de 36 kW y 55 kW Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 … 480 V, 50 / 60 Hz 36 kW: Perno roscado M6/6 Nm (53.1 lbf in) 55 kW: Perno roscado M8/13 Nm (115 lbf in) Conexión de conductor...
  • Página 280: Borne Ep X21

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.10.4.3 Borne EP X21 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Tabla 4- 77 Borne EP X21 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Borne Nombre Datos técnicos...
  • Página 281 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Nota Evaluación de la señal "Prewarning" La señal "Prewarning" en el borne de salida X21.2 advierte de la existencia de una sobrecarga. Si la señal está en Low, el control debe detener los accionamientos antes de que la señal "Ready"...
  • Página 282: Entradas Digitales X22

    • Utilice solo sensores de temperatura que cumplan los requisitos de seccionamiento seguro. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. ATENCIÓN Daños en el motor si se conecta incorrectamente un sensor de temperatura KTY...
  • Página 283: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.10.4.5 Adaptador de bornes de 24 V X24 Tabla 4- 80 X24: Adaptador de bornes de 24 V Borne Nombre Datos técnicos Alimentación de Tensión de alimentación 24 V DC 24 V Masa Masa de electrónica de control...
  • Página 284: Ejemplos De Conexión

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.10.5 Ejemplos de conexión Figura 4-77 Ejemplo de conexión de Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 285 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-78 Ejemplo de conexión de Smart Line Modules de 16 kW a 55 kW Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10, puede suprimirse el contacto NC anticipado.
  • Página 286: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.10.6 Significado de los LED 4.10.6.1 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Tabla 4- 82 Significado de los LED en el Smart Line Module de 5 kW y 10 kW Color Estado Descripción, causa...
  • Página 287: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Estado Descripción, causa Solución DC LINK Verde/rojo Descarga del firmware finalizada. Esperando POWER Ejecute un POWER ON. (2 Hz) Verde/naranja La detección del componente vía LED está activada –...
  • Página 288 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Nota La chapa de conexión para pantalla está integrada en el conector de red del Smart Line Module de 50 mm. Figura 4-80 Croquis acotado de Smart Line Module de 16 kW con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla se incluye en el volumen de suministro del Smart Line...
  • Página 289 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-81 Croquis acotado de Smart Line Module de 36 kW con refrigeración por aire externa, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 290 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-82 Croquis acotado de Smart Line Module de 55 kW con refrigeración por aire externa, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 291: Montaje

    Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa 4.10.8 Montaje ① Placa de montaje con perforaciones ② Perno roscado M6 ③ Arandela ④ Anillo elástico ⑤ Tuerca M6, SW 10 (hexagonal) ⑥ Caja del ventilador Figura 4-83 Montaje de un Smart Line Module con refrigeración por aire externa en una placa de montaje, ejemplo de Smart Line Module de 5 kW Pares de apriete:...
  • Página 292 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Figura 4-84 Perforación de montaje para Smart Line Modules de 50 mm a 200 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 4- 84 Dimensiones de las perforaciones de montaje para Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Ancho del módulo B en mm (pulgadas)
  • Página 293 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación o placa de montaje ② Perno roscado M6 x 30 Figura 4-85 Ejemplo de placa de montaje para un grupo de accionamientos con refrigeración por aire externa Durante el montaje debe garantizarse la estanqueidad del componente en todo su perímetro.
  • Página 294 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa ① placa de montaje ② Cubierta ③ Pared posterior ④ Salida de aire ⑤ Entrada de aire, filtro con ventilador ⑥ ⑥ Para mantener el grado de protección IP54, deben obturarse en todo su perímetro las superficies entre la placa de montaje y la estructura del armario (p.
  • Página 295 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación ② placa de montaje ③ Cubierta ④ Pared posterior ⑤ Salida de aire ⑥ Entrada de aire, filtro con ventilador ⑦ ⑦ Para mantener el grado de protección IP54, deben obturarse en todo su perímetro las superficies entre la placa de montaje y la estructura del armario y entre la placa de montaje y la placa de colocación (p.
  • Página 296: Datos Técnicos

    La suciedad de los filtros de los ventiladores debe comprobarse con regularidad y limpiarse si es necesario. Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Digital Factory, DF MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz)
  • Página 297 Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire interna 6SL3131– 6AE15– 6AE21– 6TE21- 6TE23- 6TE25- 0AA. 0AA. 6AA. 6AA. 5AA. Potencia asignada Intensidades del circuito intermedio Intensidad de salida del circuito intermedio a 600 V DC 16,6 a 510 V DC/720 V DC 9,3 / 6,9...
  • Página 298: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 4.10.9.1 Curvas características Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Figura 4-88 Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 4.11.1 Descripción El Smart Line Module es una unidad de alimentación y realimentación no regulada.
  • Página 299: Consignas De Seguridad Adicionales Para Smart Line Modules Booksize

    Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 4.11.2 Consignas de seguridad adicionales para Smart Line Modules Booksize ATENCIÓN Daños en el Smart Line Module si la secuencia de conexión o desconexión es incorrecta Para el control de los Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW debe respetarse obligatoriamente la correspondiente secuencia de conexión y desconexión (Página 298), pues, de lo contrario, el Smart Line Module puede sufrir daños.
  • Página 300: Secuencia De Conexión Y Desconexión En Smart Line Modules De 5 Kw Y 10 Kw

    Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 4.11.3 Secuencia de conexión y desconexión en Smart Line Modules de 5 kW y 10 Para el control de los Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW debe respetarse a toda costa la secuencia de conexión y desconexión que se describe a continuación, pues de lo contrario el Smart Line Module puede resultar destruido.
  • Página 301: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 4.11.4 Descripción de las interfaces 4.11.4.1 Vista general Figura 4-89 Vista general de las interfaces de Smart Line Module con Cold Plate (ejemplo 5 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 302: Conexión De Red X1

    Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 4.11.4.2 Conexión de red X1 Tabla 4- 86 Conexión de red X1 Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 … 480 V, 50 / 60 Hz Tipo: Borne de tornillo 5 (Página 706) Conexión de Agujero roscado M5/3 Nm (26.6 lbf in) conductor de...
  • Página 303 Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate Bornes X21.1 y X21.2 Nota Cableado con una entrada digital de la Control Unit El borne de salida X21.1 debe cablearse con una entrada digital de la CU. Los accionamientos que se alimentan desde el Smart Line Module deben utilizar esta señal como respuesta "listo".
  • Página 304: Entradas Digitales X22

    Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 4.11.4.4 Entradas digitales X22 Tabla 4- 88 Entradas digitales X22 para Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Borne Nombre Datos técnicos Alimentación de 24 V Alimentación de electrónica de control para el control de las entradas digitales X22.2 y 3 DI: Disable Regeneration Desactivar la realimentación (activo en High)
  • Página 305: Ejemplo De Conexión

    Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 4.11.5 Ejemplo de conexión Figura 4-90 Ejemplo de conexión de Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 306: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 4.11.6 Significado de los LED Tabla 4- 90 Significado de los LED en el Smart Line Module de 5 kW y 10 kW Color Estado Descripción, causa Solución – apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está...
  • Página 307: Croquis Acotados

    Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 4.11.7 Croquis acotados Figura 4-91 Croquis acotado de Smart Line Module con Cold Plate (5 kW y 10 kW), todos los datos en mm y (pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla está integrada en el conector de red del Smart Line Module de 50 mm.
  • Página 308: Montaje

    Debe prestarse atención a la posición de montaje de la lámina termoconductora (ver figuras más abajo). Nota Uso de la lámina termoconductora • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Referencia Lámina termoconductora, 50 mm 6SL3162-6FB00-0AA0 Nota Para el montaje de los componentes se recomiendan pernos roscados M6 y tuercas hexagonales o tornillos prisioneros ISO 7436-M6x40-14 H, clase de resistencia 8.8.
  • Página 309 Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate ① Disipador externo (aire o líquido) ② Perno roscado M6 ③ Lámina termoconductora ④ Cold Plate ⑤ Tuerca M6 ⑥ Anillo elástico ⑦ Arandela Figura 4-92 Montaje de un Smart Line Module con Cold Plate en un disipador externo, ejemplo de Smart Line Module de 5 kW Pares de apriete: 1.
  • Página 310: Datos Técnicos

    Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Digital Factory, DF MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz e-mail: [email protected]...
  • Página 311 Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 6SL3136- 6AE15-0AA. 6AE21-0AA. Intensidades de entrada Intensidad de entrada asignada a 400 V AC 16,2 Intensidad de entrada a 380 V AC/480 V AC 8,6 / 6,7 17 / 12,8 a 400 V AC;...
  • Página 312: Curvas Características

    Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 4.11.9.1 Curvas características Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Figura 4-93 Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 313: Medición De La Temperatura Del Disipador

    Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate 4.11.9.2 Medición de la temperatura del disipador La determinación de la máxima temperatura admisible del disipador se efectúa en el rango de medida representado abajo en la Cold Plate. Figura 4-94 Rango de medida para la máx.
  • Página 314 Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules con Cold Plate Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 315: Line Modules Booksize Compact

    El Smart Line Module Booksize Compact puede utilizarse con la forma de refrigeración "refrigeración por aire interna" o bien "Cold Plate". La forma de refrigeración se selecciona mediante un parámetro (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas). Los Smart Line Modules son adecuados para el funcionamiento directo en la red TN, IT y TT.
  • Página 316: Consignas De Seguridad Para Smart Line Modules Booksize Compact

    Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact 5.2.2 Consignas de seguridad para Smart Line Modules Booksize Compact ADVERTENCIA Descarga eléctrica debido a una tensión de circuito intermedio elevada Mientras el Line Module esté conectado a la red, el circuito intermedio permanecerá cargado con una tensión elevada.
  • Página 317 Además existe el riesgo de una descarga eléctrica. Las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte. • Para la conexión al circuito intermedio utilice únicamente los adaptadores autorizados por Siemens (adaptador de circuito intermedio y adaptador de alimentación del circuito intermedio). ADVERTENCIA Descarga eléctrica en caso de ausencia de cubiertas laterales del circuito intermedio...
  • Página 318 Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 319: Descripción De Las Interfaces

    Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact 5.2.3 Descripción de las interfaces 5.2.3.1 Vista general Figura 5-1 Vista general de las interfaces de Smart Line Module con diseño Booksize Compact (16 kW) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 320: Conexión De Red X1

    Entrada con aislamiento galvánico Tipo: Borne de tornillo 1 (Página 706) Las temperaturas se miden pero no se evalúan en el Smart Line Module. Más información en SINAMICS S120, manual de puesta en marcha Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 321: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    • Utilice solo sensores de temperatura que cumplan los requisitos de seccionamiento seguro. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. ATENCIÓN Daños en el motor si se conecta incorrectamente un sensor de temperatura KTY...
  • Página 322: Interfaces Drive-Cliq X200-X202

    Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact 5.2.3.5 Interfaces DRIVE-CLiQ X200-X202 Tabla 5- 4 X200-X202: Interfaces DRIVE-CLiQ Señal Datos técnicos Datos enviados + Datos enviados - Datos recibidos + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Datos recibidos - Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar + (24 V)
  • Página 323: Ejemplo De Conexión

    Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact 5.2.4 Ejemplo de conexión Figura 5-2 Ejemplo de conexión de Smart Line Module Booksize Compact de 16 kW Nota Si se utiliza un Voltage Sensing Module VSM10, puede suprimirse el contacto NC anticipado.
  • Página 324: Significado De Los Led

    Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact 5.2.5 Significado de los LED Tabla 5- 5 Significado de los LED en el Smart Line Module Booksize Compact Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 325: Croquis Acotado

    Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact 5.2.6 Croquis acotado Figura 5-3 Croquis acotado de Smart Line Module diseño Booksize Compact (16 kW), todos los datos en mm y (pulgadas) Nota La chapa de conexión para pantalla se incluye en el volumen de suministro del Smart Line Module Booksize Compact.
  • Página 326: Montaje

    Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact 5.2.7 Montaje Montaje de un Smart Line Module Booksize Compact con refrigeración por aire interna ① Pared de montaje ② Perno roscado M6 ③ Tuerca M6 ④ Anillo elástico ⑤ Arandela Figura 5-4 Montaje de un Smart Line Module Booksize Compact con refrigeración interna...
  • Página 327 Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact Montaje de Smart Line Module Booksize Compact en Cold Plate ① Cold Plate ② Perno roscado M6 ③ Lámina termoconductora ④ Tuerca M6 ⑤ Anillo elástico ⑥ Arandela Figura 5-5 Montaje de Smart Line Module Booksize Compact en Cold Plate Pares de apriete: 1.
  • Página 328: Datos Técnicos

    Debe respetarse la posición de montaje de la lámina termoconductora. Nota Uso de la lámina termoconductora • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Tabla 5- 6 Lámina termoconductora Referencia Lámina termoconductora, 100 mm...
  • Página 329 Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact Smart Line Module Booksize Compact 6SL3430– 6TE21-6AA. Potencia asignada Intensidades del circuito intermedio Intensidad asignada del circuito intermedio a 600 V DC Intensidad del circuito intermedio a 510 V DC/720 V DC 30 / 22,2 a 600 V DC;...
  • Página 330: Curvas Características

    Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact 5.2.8.1 Curvas características Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Figura 5-6 Ciclos de carga nominales de Smart Line Modules Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 331: Motor Modules Booksize

    Además existe el riesgo de una descarga eléctrica. Las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte. • Para la conexión al circuito intermedio utilice únicamente los adaptadores autorizados por Siemens (adaptador de circuito intermedio y adaptador de alimentación del circuito intermedio). Etapas de potencia Booksize...
  • Página 332 Motor Modules Booksize 6.1 Consignas de seguridad para Motor Modules Booksize ADVERTENCIA Descarga eléctrica por montaje incorrecto del estribo de circuito intermedio Un montaje incorrecto de los estribos de circuito intermedio en el extremo izquierdo del grupo de accionamientos puede provocar una descarga eléctrica. •...
  • Página 333 Siemens para el caso de aplicación en cuestión. ATENCIÓN Daños en el motor por utilizar un motor no Siemens no adecuado Con la alimentación por convertidor, el aislamiento del motor se somete a una mayor carga. Como consecuencia, pueden producirse daños en el devanado del motor.
  • Página 334 El umbral de protección es el 115% de la intensidad a plena carga del Motor Module. Puede ajustarse con el parámetro p5453 (ver manual de listas SINAMICS S120/S150). Nota Los Motor Modules Booksize de SINAMICS S120 ofrecen protección contra cortocircuitos en los bornes de salida al motor. Protección contra fallos del circuito del motor Nota La desconexión electrónica por sobrecorriente cumple los requisitos de IEC 60364-3-...
  • Página 335: Motor Modules Con Refrigeración Por Aire Interna

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.1 Descripción El Motor Module es una etapa de potencia (ondulador) que proporciona la energía para los motores conectados. La energía proviene del circuito intermedio de la unidad de accionamiento.
  • Página 336: Descripción De Las Interfaces

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.2 Descripción de las interfaces 6.2.2.1 Vista general Figura 6-1 Vista general de las interfaces de Single Motor Module Booksize con refrigeración por aire interna (ejemplo 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 337 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-2 Vista general de las interfaces de Double Motor Module Booksize con refrigeración por aire interna (ejemplo 2 x 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 338: Conexión De Motor Y Frenos

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.2.2 Conexión de motor y frenos Tabla 6- 1 Conexión de motor y frenos X1/X2 para Single Motor Modules de 3 A a 30 A y Double Motor Modules de 2 x 3 A a 2 x 18 A Borne Datos técnicos...
  • Página 339 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Tabla 6- 2 Conexión de motor X1 y conexión de freno X11 para Single Motor Modules de 45 A a 200 A Borne Datos técnicos 45 … 60 A: Perno roscado M6/6 Nm (53.1 lbf in) 85 A: Perno roscado M8/13 Nm (115 lbf in)
  • Página 340 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Nota Circuito de protección contra sobretensión Los Motor Modules incluyen un circuito de protección contra sobretensión para el freno de mantenimiento del motor. No se necesitan circuitos de protección externos. ADVERTENCIA Elevada tensión de contacto en los cables de freno En los cables de motor con cable de freno integrado, el funcionamiento del motor puede...
  • Página 341: Conexión De Ventilador X12

    Los tiempos de filtro para la inhibición de rebote en los bornes X21.3, X21.4, X22.3 y X22.4, se ajustan con los parámetros p9651 y p9851 (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas). Para evitar errores de discrepancia en los tests de patrón de bits (test de luz/sombra), es necesario ajustar otros parámetros.
  • Página 342: Interfaz Drive-Cliq X200-X203

    • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 6.2.2.5...
  • Página 343: Ejemplos De Conexión

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.3 Ejemplos de conexión Figura 6-3 Ejemplo de conexión Motor Modules de 3 A a 30 A y Double Motor Modules de 2 x 3 A a 2 x 18 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 344 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-4 Ejemplo de conexión de Single Motor Modules de 45 A a 200 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 345: Significado De Los Led

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.4 Significado de los LED Tabla 6- 6 Significado de los LED en el Motor Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 346: Croquis Acotados

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.5 Croquis acotados Figura 6-5 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 3 A a 18 A y 2 x 3 A a 2 x 9 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Double Motor Module de 2 x 5 A Tabla 6- 7 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 3 A a...
  • Página 347 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-6 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 30 A y 2 x 18 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Double Motor Module de 2 x 18 A Tabla 6- 8 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 30 A y 2 x 18 A...
  • Página 348 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-7 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 45 A a 85 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo 45 A Tabla 6- 9 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 45 A a 85 A Motor Module...
  • Página 349 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-8 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 132 A y 200 A, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 6- 10 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire interna de 132 A y 200 A Motor Module Referencia...
  • Página 350 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-9 Croquis acotado de ventilador para Motor Modules de 132 A y 200 A con refrigeración por aire interna, todos los datos en mm y (pulgadas) Nota El ventilador de los Motor Modules de 132 A y 200 A está incluido en el volumen de suministro.
  • Página 351: Montaje

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.6 Montaje Los Motor Modules están concebidos para el montaje en el armario eléctrico. Se fijan con tornillos M6 a la pared del armario eléctrico o una pared de montaje. ①...
  • Página 352 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Montaje del ventilador montable bajo pie Figura 6-11 Montaje del ventilador en los Motor Modules de 132 A y 200 A 1. Fije el ventilador con tuercas M6. Par de apriete: 6 Nm (53.1 lbf in) 2.
  • Página 353: Datos Técnicos

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.7 Datos técnicos 6.2.7.1 Single Motor Modules Tabla 6- 11 Datos técnicos de Single Motor Modules Booksize (3 a 30 A) Refrigeración por aire interna 6SL3120- 1TE13- 1TE15- 1TE21- 1TE21- 1TE23- 0AA.
  • Página 354 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Tabla 6- 12 Datos técnicos de Single Motor Modules Booksize (45 a 200 A) Refrigeración por aire interna 6SL3120- 1TE24- 1TE26- 1TE28- 1TE31- 1TE32- 5AA. 0AA. 5AA. 3AA. 0AA. Intensidad de salida (a 600 V DC) Intensidad asignada (I Intensidad con carga básica (I...
  • Página 355: Double Motor Modules

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.7.2 Double Motor Modules Tabla 6- 13 Datos técnicos de Double Motor Modules Booksize (2 x 3 a 2 x 18 A) Refrigeración por aire interna 6SL3120- 2TE13- 2TE15- 2TE21- 2TE21- 0AA.
  • Página 356: Curvas Características

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.7.3 Curvas características Ciclos de carga nominales de Motor Modules Booksize Figura 6-12 Ciclo de carga con precarga (para servoaccionamientos) Figura 6-13 Ciclo de carga sin precarga (para servoaccionamientos) Figura 6-14 Ciclo de carga S6 con precarga con una duración de 600 s (para servoaccionamientos) Figura 6-15...
  • Página 357: Características De Derating Para Motor Modules Booksize

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-16 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 6-17 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Características de derating para Motor Modules Booksize Figura 6-18 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación...
  • Página 358 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-19 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación para Motor Modules de 200 A (válido a partir de la referencia 6SL312.-1TE32-0AA4) Figura 6-20 Intensidad de salida con frecuencias de salida bajas Indicaciones de dimensionamiento: ●...
  • Página 359: Datos Técnicos De Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 6.2.8 Datos técnicos de Motor Modules Booksize con sobrecarga triple 6.2.8.1 Single Motor Modules (sobrecarga triple) Tabla 6- 14 Datos técnicos de Single Motor Modules Booksize (3 a 18 A) con sobrecarga triple Refrigeración por aire interna 6SL3120–...
  • Página 360: Double Motor Modules (Sobrecarga Triple)

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Nota Servicio de Single Motor Modules de 18 A con sobrecarga triple conectados a un Line Module de 16 kW La potencia máxima de un Line Module de 16 kW puede no ser suficiente para el uso de Single Motor Modules de 18 A con intensidad máxima.
  • Página 361: Curvas Características Para Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Refrigeración por aire interna 6SL3120- 2TE13-0AA4 2TE15-0AA4 2TE21-0AA4 Consumo de aire de refrigeración 29,6 Temperatura del disipador máxima permitida °C Espacios libres para la ventilación arriba/abajo ≥ 80 Peso Ajuste predeterminado para redes de 400 V;...
  • Página 362 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-22 Ciclo de carga con precarga Figura 6-23 Ciclo de carga sin precarga Figura 6-24 Ciclo de carga S6, duración 600 s, con precarga Figura 6-25 Ciclo de carga S6, duración 60 s, con precarga Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 363: Características De Derating Para Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-26 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 6-27 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Características de derating para Motor Modules Booksize con sobrecarga triple Figura 6-28 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación...
  • Página 364 Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 6-29 Intensidad de salida con frecuencias de salida bajas Indicaciones de dimensionamiento: ● Un derating de intensidad es aplicable solo para frecuencias de salida < 10 Hz. ● Debe tenerse en cuenta un derating de intensidad si el tiempo de funcionamiento a frecuencias <...
  • Página 365: Motor Modules Con Refrigeración Por Aire Externa

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.1 Descripción El Motor Module con refrigeración por aire externa es una etapa de potencia (ondulador) que proporciona la energía para los motores conectados. La energía proviene del circuito intermedio de la unidad de accionamiento.
  • Página 366: Descripción De Las Interfaces

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.2 Descripción de las interfaces 6.3.2.1 Vista general Figura 6-30 Vista general de las interfaces de Single Motor Module Booksize con refrigeración por aire externa (ejemplo 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 367 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-31 Vista general de las interfaces de Double Motor Module Booksize con refrigeración por aire externa (ejemplo 2 x 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 368: Conexión De Motor Y Frenos

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.2.2 Conexión de motor y frenos Tabla 6- 16 Conexión de motor y frenos X1/X2 para Single Motor Modules de 3 A a 30 A y Double Motor Modules de 2 x 3 A a 2 x 18 A Borne Datos técnicos...
  • Página 369 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Tabla 6- 17 Conexión de motor X1 y conexión de freno X11 para Single Motor Modules de 45 A a 200 A Borne Datos técnicos 45 … 60 A: Perno roscado M6/6 Nm (53.1 lbf in) 85 A: Perno roscado M8/13 Nm (115 lbf in)
  • Página 370 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Nota Circuito de protección contra sobretensión Los Motor Modules incluyen un circuito de protección contra sobretensión para el freno de mantenimiento del motor. No se necesitan circuitos de protección externos. ADVERTENCIA Elevada tensión de contacto en los cables de freno En los cables de motor con cable de freno integrado, el funcionamiento del motor puede...
  • Página 371: Conexión De Ventilador X12

    Los tiempos de filtro para la inhibición de rebote en los bornes X21.3, X21.4, X22.3 y X22.4, se ajustan con los parámetros p9651 y p9851 (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas). Para evitar errores de discrepancia en los tests de patrón de bits (test de luz/sombra), es necesario ajustar otros parámetros.
  • Página 372: Interfaz Drive-Cliq X200-X203

    • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 6.3.2.5...
  • Página 373: Ejemplos De Conexión

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.3 Ejemplos de conexión Figura 6-32 Ejemplo de conexión Motor Modules de 3 A a 30 A y Double Motor Modules de 2 x 3 A a 2 x 18 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 374 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-33 Ejemplo de conexión de Single Motor Modules de 45 A a 200 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 375: Significado De Los Led

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.4 Significado de los LED Tabla 6- 21 Significado de los LED en el Motor Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 376: Croquis Acotados

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.5 Croquis acotados Figura 6-34 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 3 A a 18 A y 2 x 3 A a 2 x 9 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Double Motor Module de 2 x 5 A Tabla 6- 22 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 3 A a...
  • Página 377 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-35 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 30 A y 2 x 18 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Double Motor Module de 2 x 18 A Tabla 6- 23 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 30 A y 2 x 18 A...
  • Página 378 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-36 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 45 A, 60 A y 85 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de 45 A Tabla 6- 24 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 45 A, 60 A y 85 A Motor Module...
  • Página 379 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-37 Croquis acotado de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 132 A y 200 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Single Motor Module de 200 A Tabla 6- 25 Dimensiones de Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 132 A y 200 A Motor Module...
  • Página 380 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-38 Croquis acotado de ventilador para Motor Modules Booksize con refrigeración por aire externa de 132 A y 200 A, todas las medidas en mm y (pulgadas) Nota El ventilador de los Motor Modules de 132 A y 200 A está...
  • Página 381: Montaje

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.6 Montaje ① Placa de montaje con perforaciones de montaje ② Perno roscado M6 ③ Tuerca M6 ④ Anillo elástico ⑤ Arandela ⑥ Caja del ventilador Figura 6-39 Montaje de un Motor Module con refrigeración por aire externa Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 382 2. Acto seguido, apriete las tuercas en el orden indicado de 1 a 4. Par de apriete: 6 Nm (53.1 lbf in) Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Digital Factory, DF MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz)
  • Página 383 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-40 Perforación de montaje para Motor Modules de 50 mm a 200 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 384 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación o placa de montaje ② Apoyo intermedio ③ Escuadra de refuerzo Figura 6-41 Perforaciones de montaje para un Motor Module de 300 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 6- 26 Dimensiones de las perforaciones de montaje para Motor Modules con refrigeración por aire externa...
  • Página 385 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación o placa de montaje ② Perno roscado M6 x 30 Figura 6-42 Ejemplo de placa de montaje para un grupo de accionamientos con refrigeración por aire externa Durante el montaje debe garantizarse la estanqueidad del componente en todo su perímetro.
  • Página 386 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa ① placa de montaje ② Cubierta ③ Pared posterior ④ Salida de aire ⑤ Entrada de aire, filtro con ventilador ⑥ ⑥ Para mantener el grado de protección IP54, deben obturarse en todo su perímetro las superficies entre la placa de montaje y la estructura del armario (p.
  • Página 387 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa ① Placa de colocación ② placa de montaje ③ Cubierta ④ Pared posterior ⑤ Salida de aire ⑥ Entrada de aire, filtro con ventilador ⑦ ⑦ Para mantener el grado de protección IP54, deben obturarse en todo su perímetro las superficies entre la placa de montaje y la estructura del armario y entre la placa de montaje y la placa de colocación (p.
  • Página 388: Datos Técnicos

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Nota Si el ventilador de filtro no permite satisfacer el consumo de aire de refrigeración, los componentes no pueden entregar su potencia especificada. La suciedad de los filtros de los ventiladores debe comprobarse con regularidad y limpiarse si es necesario.
  • Página 389 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3121- 1TE13- 1TE15- 1TE21– 1TE21– 1TE23- 0AA. 0AA. 0AA. 8AA. 0AA. Temperatura del disipador máxima permitida °C Espacios libres para la ventilación arriba/abajo ≥ 80 Peso Aplicable solo a referencias con "."...
  • Página 390: Double Motor Modules

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3121- 1TE24- 1TE26- 1TE28- 1TE31- 1TE32- 5AA. 0AA. 5AA. 3AA. 0AA. Espacios libres para la ventilación arriba/abajo ≥ 80 Peso 12,7 13,0 19,2 27,3 27,9 Ajuste predeterminado para redes de 400 V;...
  • Página 391: Curvas Características

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3121- 2TE13-0AA. 2TE15-0AA. 2TE21-0AA. 2TE21-8AA. Espacios libres para la ventilación arriba/abajo ≥ 80 Peso Aplicable solo a referencias con "." = 0 ... 3 Ajuste predeterminado para redes de 400 V; el umbral de desconexión por subtensión se puede reducir un máximo de 80 V y se adapta a la tensión nominal parametrizada Potencia asignada de un típ.
  • Página 392 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-48 Ciclo de carga S6 con precarga con una duración de 60 s (para servoaccionamientos) Figura 6-49 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 6-50 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Etapas de potencia Booksize...
  • Página 393: Características De Derating Para Motor Modules Booksize

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Características de derating para Motor Modules Booksize Figura 6-51 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación Figura 6-52 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación para Motor Modules de 200 A (válido a partir de la referencia 6SL312.-1TE32-0AA4) Figura 6-53...
  • Página 394: Datos Técnicos De Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Indicaciones de dimensionamiento: ● Un derating de intensidad es aplicable solo para frecuencias de salida < 10 Hz. ● Debe tenerse en cuenta un derating de intensidad si el tiempo de funcionamiento a frecuencias <...
  • Página 395: Double Motor Modules (Sobrecarga Triple)

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3121– 1TE13- 1TE15- 1TE21– 1TE21– 0AA4 0AA4 0AA4 8AA4 Pérdidas totales 50,4 73,4 100,4 185,4 (incluidas las de la electrónica, ver Tablas de pérdidas (Página 732)) Máx.
  • Página 396 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Refrigeración por aire externa 6SL3121- 2TE13-0AA4 2TE15-0AA4 2TE21-0AA4 Alimentación electrónica 24 (20,4 … 28,8) Consumo de la electrónica a 24 V DC 1,15 Intensidad máxima admisible Barras del circuito intermedio Barras reforzadas del circuito intermedio Barras de 24 V DC Potencia de tipo...
  • Página 397: Curvas Características Para Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa 6.3.8.3 Curvas características para Motor Modules Booksize con sobrecarga triple Ciclos de carga nominales de Motor Modules Booksize con sobrecarga triple Figura 6-54 Ciclo de carga de intensidad de pico con precarga (sobrecarga triple) Figura 6-55 Ciclo de carga con precarga Figura 6-56...
  • Página 398 Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 6-58 Ciclo de carga S6, duración 60 s, con precarga Figura 6-59 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 6-60 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Etapas de potencia Booksize...
  • Página 399: Características De Derating Para Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules con refrigeración por aire externa Características de derating para Motor Modules Booksize con sobrecarga triple Figura 6-61 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación Figura 6-62 Intensidad de salida con frecuencias de salida bajas Indicaciones de dimensionamiento: ●...
  • Página 400: Motor Modules Con Cold Plate

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Motor Modules con Cold Plate 6.4.1 Descripción El Motor Module es una etapa de potencia (ondulador) que proporciona la energía para los motores conectados. La energía proviene del circuito intermedio de la unidad de accionamiento.
  • Página 401: Descripción De Las Interfaces

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.2 Descripción de las interfaces 6.4.2.1 Vista general Figura 6-63 Vista general de las interfaces de Single Motor Module Booksize con Cold Plate (ejemplo 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 402 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-64 Vista general de las interfaces de Double Motor Module Booksize con Cold Plate (ejemplo 2 x 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 403: Conexión De Motor Y Frenos

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.2.2 Conexión de motor y frenos Tabla 6- 32 Conexión de motor y frenos X1/X2 para Single Motor Modules de 3 A a 30 A y Double Motor Modules de 2 x 3 A a 2 x 18 A Borne Datos técnicos U (U2)
  • Página 404 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Tabla 6- 33 Conexión de motor X1 y conexión de freno X11 para Single Motor Modules de 45 A a 200 A Borne Datos técnicos 45 … 60 A: Perno roscado M6/6 Nm (53.1 lbf in) 85 A: Perno roscado M8/13 Nm (115 lbf in) 132 …...
  • Página 405 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Nota Circuito de protección contra sobretensión Los Motor Modules incluyen un circuito de protección contra sobretensión para el freno de mantenimiento del motor. No se necesitan circuitos de protección externos. ADVERTENCIA Elevada tensión de contacto en los cables de freno En los cables de motor con cable de freno integrado, el funcionamiento del motor puede cargar el cable de freno con una tensión que entrañe peligro de muerte.
  • Página 406: Bornes Ep X21/X22/Sensor De Temperatura

    Los tiempos de filtro para la inhibición de rebote en los bornes X21.3, X21.4, X22.3 y X22.4, se ajustan con los parámetros p9651 y p9851 (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas). Para evitar errores de discrepancia en los tests de patrón de bits (test de luz/sombra), es necesario ajustar otros parámetros.
  • Página 407: Interfaz Drive-Cliq X200-X203

    • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 6.4.2.4...
  • Página 408: Ejemplos De Conexión

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.3 Ejemplos de conexión Figura 6-65 Ejemplo de conexión Motor Modules de 3 A a 30 A y Double Motor Modules de 2 x 3 A a 2 x 18 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 409 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-66 Ejemplo de conexión de Single Motor Modules de 45 A a 200 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 410: Significado De Los Led

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.4 Significado de los LED Tabla 6- 36 Significado de los LED en el Motor Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 411: Croquis Acotados

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.5 Croquis acotados Figura 6-67 Croquis acotado de Motor Modules Booksize de 3 A a 18 A y 2 x 3 A a 2 x 9 A con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas);...
  • Página 412 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-68 Croquis acotado de Motor Modules Booksize de 30 A y 2 x 18 A con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 6- 38 Dimensiones de Motor Modules Booksize de 30 A y 2 x 18 A con Cold Plate Motor Module Referencia B [mm] (pulgadas)
  • Página 413 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-69 Croquis acotado de Motor Modules Booksize de 45 A, 60 A y 85 A con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Motor Module de 45 A Tabla 6- 39 Dimensiones de Motor Modules Booksize de 45 A, 60 A y 85 A con Cold Plate Motor Modules...
  • Página 414 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-70 Croquis acotado de Motor Modules Booksize de 132 A y 200 A con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Motor Module de 200 A Tabla 6- 40 Dimensiones de Motor Modules Booksize de 132 A y 200 A con Cold Plate Motor Module...
  • Página 415: Montaje

    Debe prestarse atención a la posición de montaje de la lámina termoconductora (ver figura más abajo). Nota • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Tabla 6- 41 Vista general de las láminas termoconductoras Referencia Lámina termoconductora, 50 mm...
  • Página 416 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Montaje ① Disipador externo (aire o líquido) ② Perno roscado M6 ③ Lámina termoconductora ④ Cold Plate ⑤ Arandela ⑥ Anillo elástico ⑦ Tuerca M6 Figura 6-71 Montaje de un Motor Module con Cold Plate en un disipador externo (ejemplo de Motor Module de 3 A) Pares de apriete: 1.
  • Página 417 • En el caso de componentes con 4 puntos de fijación, apriete las tuercas siempre en cruz. Encontrará asistencia para la construcción mecánica del armario eléctrico en: Siemens AG Digital Factory, DF MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz)
  • Página 418: Datos Técnicos

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.7 Datos técnicos 6.4.7.1 Single Motor Modules Tabla 6- 42 Datos técnicos de Single Motor Modules Booksize (3 a 30 A) Cold Plate 6SL3126- 1TE13- 1TE15- 1TE21- 1TE21- 1TE23- 0AA. 0AA. 0AA.
  • Página 419 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Tabla 6- 43 Datos técnicos de Single Motor Modules (45 a 200 A) Cold Plate 6SL3126- 1TE24- 1TE26- 1TE28 1TE31-3AA. 1TE32-0AA. 5AA. 0AA. -5AA. Intensidad de salida (a 600 V DC) Intensidad asignada (I 132 (105) 200 (140)
  • Página 420: Double Motor Modules

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.7.2 Double Motor Modules Tabla 6- 44 Datos técnicos de Double Motor Modules (2 x 3 a 2 x 18 A) Cold Plate 6SL3126- 2TE13-0AA. 2TE15-0AA. 2TE21-0AA. 2TE21-8AA. Intensidad de salida (a 600 V DC) Intensidad asignada (I 2 x 3 2 x 5...
  • Página 421: Curvas Características

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.7.3 Curvas características Ciclos de carga nominales de Motor Modules Booksize Figura 6-72 Ciclo de carga con precarga (para servoaccionamientos) Figura 6-73 Ciclo de carga sin precarga (para servoaccionamientos) Figura 6-74 Ciclo de carga S6 con precarga con una duración de 600 s (para servoaccionamientos) Figura 6-75 Ciclo de carga S6 con precarga con una duración de 60 s (para servoaccionamientos)
  • Página 422 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-76 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 6-77 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Características de derating para Motor Modules Booksize Figura 6-78 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación...
  • Página 423 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-79 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación para Motor Modules de 200 A (válido a partir de la referencia 6SL312.-1TE32-0AA4) Figura 6-80 Intensidad de salida con frecuencias de salida bajas Indicaciones de dimensionamiento: ●...
  • Página 424: Datos Técnicos De Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate 6.4.8 Datos técnicos de Motor Modules Booksize con sobrecarga triple 6.4.8.1 Single Motor Modules (sobrecarga triple) Tabla 6- 45 Datos técnicos de Single Motor Modules (3 a 18 A) con sobrecarga triple Cold Plate 6SL3126- 1TE13-...
  • Página 425: Double Motor Modules (Sobrecarga Triple)

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Nota Servicio de Single Motor Modules de 18 A con sobrecarga triple conectados a un Line Module de 16 kW La potencia máxima de un Line Module de 16 kW puede no ser suficiente para el uso de Single Motor Modules de 18 A con intensidad máxima.
  • Página 426: Curvas Características Para Motor Modules Booksize Con Sobrecarga Triple

    Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Cold Plate 6SL3126- 2TE13-0AA4 2TE15-0AA4 2TE21-0AA4 Espacios libres para la ventilación arriba/abajo ≥ 80 Peso Ajuste predeterminado para redes de 400 V; el umbral de desconexión por subtensión se puede reducir un máximo de 80 V y se adapta a la tensión nominal parametrizada Potencia asignada de un típ.
  • Página 427 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-83 Ciclo de carga sin precarga Figura 6-84 Ciclo de carga S6, duración 600 s, con precarga Figura 6-85 Ciclo de carga S6, duración 60 s, con precarga Figura 6-86 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 428 Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules con Cold Plate Figura 6-87 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Características de derating para Motor Modules Booksize con sobrecarga triple Figura 6-88 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación Figura 6-89 Intensidad de salida con frecuencias de salida bajas...
  • Página 429: Motor Modules Liquid Cooled

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Indicaciones de dimensionamiento: ● Un derating de intensidad es aplicable solo para frecuencias de salida < 10 Hz. ● Debe tenerse en cuenta un derating de intensidad si el tiempo de funcionamiento a frecuencias <...
  • Página 430: Descripción De Las Interfaces

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled 6.5.2 Descripción de las interfaces 6.5.2.1 Vista general Figura 6-90 Vista general de las interfaces Motor Module Liquid Cooled (200 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 431: Conexión De Motor Y Frenos

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled 6.5.2.2 Conexión de motor y frenos Tabla 6- 47 Conexión del motor X1 Borne Datos técnicos Perno roscado M8/13 Nm (115 lbf in) - (BR-) Conexión de conductor Agujero roscado M8/13 Nm (115 lbf in) de protección Para terminales tipo ojal sin aislamiento (Página 708) Tabla 6- 48...
  • Página 432 Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Nota Circuito de protección contra sobretensión Los Motor Modules incluyen un circuito de protección contra sobretensión para el freno de mantenimiento del motor. No se necesitan circuitos de protección externos. ADVERTENCIA Elevada tensión de contacto en los cables de freno En los cables de motor con cable de freno integrado, el funcionamiento del motor puede cargar el cable de freno con una tensión que entrañe peligro de muerte.
  • Página 433: Borne Ep X21/Sensor De Temperatura

    Los tiempos de filtro para la inhibición de rebote en los bornes X21.3 y X21.4 son parametrizables (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas). Para evitar errores de discrepancia en los tests de patrón de bits (test de luz/sombra), es necesario ajustar otros parámetros.
  • Página 434: Interfaz Drive-Cliq X200-X202

    • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 6.5.2.4...
  • Página 435: Ejemplo De Conexión

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled 6.5.3 Ejemplo de conexión Figura 6-91 Ejemplo de conexión de Motor Module Liquid Cooled (200 A) 6.5.4 Significado de los LED Tabla 6- 51 Significado de los LED Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado...
  • Página 436: Croquis Acotado

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Estado Descripción, causa Solución DC LINK Naranja Naranja Se está estableciendo la comunicación DRIVE-CLiQ. – Rojo Existe al menos un fallo de este componente. Solucione y confirme el fallo. Verde/rojo Se está descargando el firmware. –...
  • Página 437: Montaje

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled 6.5.6 Montaje ① Superficie de montaje ② Perno roscado M6 ③ Disipador ④ Arandela ⑤ Anillo elástico ⑥ Tuerca M6 Figura 6-93 Montaje de un Motor Module Liquid Cooled Pares de apriete: 1.
  • Página 438: Datos Técnicos

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Para el montaje se recomiendan pernos roscados M6 y tuercas hexagonales o tornillos prisioneros ISO 7436-M6x40-14 H, clase de resistencia 8.8. Las conexiones para el refrigerante se encuentran en la parte inferior de los componentes. Se garantiza la accesibilidad a todos los elementos de conexión con la herramienta adecuada.
  • Página 439: Curvas Características

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Liquid Cooled 6SL3125-1TE32-0AA. Espacios libres para la ventilación arriba/abajo ≥ 80 delante del componente ≥ 50 Peso 20,4 Ajuste predeterminado para redes de 400 V, el umbral de desconexión por subtensión se adapta a la tensión nominal parametrizada Potencia asignada de un típ.
  • Página 440 Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Figura 6-97 Ciclo de carga S6 con precarga con una duración de 60 s (para servoaccionamientos) Figura 6-98 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 6-99 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Etapas de potencia Booksize...
  • Página 441: Características De Derating Para Motor Modules Booksize Liquid Cooled

    Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Características de derating para Motor Modules Booksize Liquid Cooled Figura 6-100 Intensidad de salida en función de la temperatura del refrigerante Figura 6-101 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación Figura 6-102 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación (válida a partir de la referencia 6SL312.-1TE32-0AA4) Etapas de potencia Booksize...
  • Página 442 Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules Liquid Cooled Figura 6-103 Intensidad de salida con frecuencias de salida bajas Indicaciones de dimensionamiento ● Un derating de intensidad es aplicable solo para frecuencias de salida < 10 Hz. ● Debe tenerse en cuenta un derating de intensidad si el tiempo de funcionamiento a frecuencias <...
  • Página 443: Motor Modules Booksize Compact

    Los Motor Modules Booksize Compact pueden utilizarse con la forma de refrigeración "Refrigeración por aire interna" o bien "Cold Plate". La forma de refrigeración se selecciona mediante un parámetro (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas). Consignas de seguridad para Motor Modules Booksize Compact ADVERTENCIA Descarga eléctrica debido a la carga residual de los condensadores del circuito intermedio...
  • Página 444 Además existe el riesgo de una descarga eléctrica. Las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte. • Para la conexión al circuito intermedio utilice únicamente los adaptadores autorizados por Siemens (adaptador de circuito intermedio y adaptador de alimentación del circuito intermedio). ADVERTENCIA Descarga eléctrica por montaje incorrecto del estribo de circuito intermedio...
  • Página 445 Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 446 7.2 Consignas de seguridad para Motor Modules Booksize Compact ATENCIÓN Daños en el motor por utilizar un motor no Siemens no adecuado Con la alimentación por convertidor, el aislamiento del motor se somete a una mayor carga. Como consecuencia, pueden producirse daños en el devanado del motor.
  • Página 447: Descripción De Las Interfaces

    Motor Modules Booksize Compact 7.3 Descripción de las interfaces Descripción de las interfaces 7.3.1 Vista general Figura 7-1 Vista general de las interfaces de Single Motor Module Booksize Compact (ejemplo 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 448 Motor Modules Booksize Compact 7.3 Descripción de las interfaces Figura 7-2 Vista general de las interfaces de Double Motor Module Booksize Compact (ejemplo 2 x 5 A) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 449: Conexión Del Motor X1/X2

    Motor Modules Booksize Compact 7.3 Descripción de las interfaces 7.3.2 Conexión del motor X1/X2 Tabla 7- 1 Conexión del motor X1/X2 Borne Datos técnicos Tipo: Borne de tornillo 5 (Página 706) Conexión de conductor de Single Motor Modules 3 … 18 A protección Agujero roscado M5/3 Nm (26.6 lbf in) Double Motor Modules 2 x 1,7 …...
  • Página 450 Motor Modules Booksize Compact 7.3 Descripción de las interfaces Conexión del freno de mantenimiento del motor Para una apertura fiable, el freno de mantenimiento del motor necesita una tensión de 24 V ± 10 %. Hay que tener en cuenta que en la línea de alimentación se producen caídas de tensión.
  • Página 451: Bornes Ep X21/X22/Sensor De Temperatura

    Los tiempos de filtro para la inhibición de rebote en los bornes X21.3, X21.4, X22.3 y X22.4, se ajustan con los parámetros p9651 y p9851 (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas). Para evitar errores de discrepancia en los tests de patrón de bits (test de luz/sombra), es necesario ajustar otros parámetros.
  • Página 452: Interfaz Drive-Cliq X200-X203

    • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 7.3.5...
  • Página 453: Ejemplo De Conexión

    Motor Modules Booksize Compact 7.4 Ejemplo de conexión Ejemplo de conexión Figura 7-3 Ejemplo de conexión de Single Motor Module Booksize Compact 3 A a 18 A y Double Motor Module Booksize Compact 2 x 1,7 A a 2 x 5 A Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 454: Significado De Los Led

    Motor Modules Booksize Compact 7.5 Significado de los LED Significado de los LED Tabla 7- 5 Significado de los LED en el Motor Module Booksize Compact Estado Descripción, causa Solución DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera –...
  • Página 455: Croquis Acotados

    Motor Modules Booksize Compact 7.6 Croquis acotados Croquis acotados Figura 7-4 Croquis acotado de Motor Module Booksize Compact de 3 A, 5 A y 9 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Single Motor Module de 5 A Tabla 7- 6 Motor Modules Booksize Compact 3 A, 5 A y 9 A Motor Module...
  • Página 456 Motor Modules Booksize Compact 7.6 Croquis acotados Figura 7-5 Croquis acotado de Motor Module Booksize Compact de 18 A, todas las medidas en mm y (pulgadas) Tabla 7- 7 Motor Module Booksize Compact de 18 A Motor Module Referencia Single Motor Module 18 A 6SL3420-1TE21-8AA.
  • Página 457 Motor Modules Booksize Compact 7.6 Croquis acotados Figura 7-6 Croquis acotado de Double Motor Module Compact 2 x 1,7 A; 2 x 3 A y 2 x 5 A, todas las medidas en mm y (pulgadas); ejemplo de Double Motor Module de 2 x 5 A Tabla 7- 8 Double Motor Modules Booksize Compact 2 x 1,7 A;...
  • Página 458: Montaje

    Motor Modules Booksize Compact 7.7 Montaje Montaje Montaje de Motor Module Booksize Compact con refrigeración por aire interna ① Pared de fijación ② Perno roscado M6 ③ Tuerca M6 ④ Anillo elástico ⑤ Arandela Figura 7-7 Montaje de Motor Module Booksize Compact con refrigeración por aire interna Pares de apriete: 1.
  • Página 459 Motor Modules Booksize Compact 7.7 Montaje Montaje de Motor Module Booksize Compact en Cold Plate ① Cold Plate (refrigeración por aire o líquido) ② Perno roscado M6 ③ Lámina termoconductora ④ Tuerca M6 ⑤ Anillo elástico ⑥ Arandela Figura 7-8 Montaje de Motor Module Booksize Compact en Cold Plate Pares de apriete: 1.
  • Página 460: Particularidades Del Montaje En Cold Plate

    Motor Modules Booksize Compact se suministran con una lámina termoconductora del formato adecuado. Debe respetarse la posición de montaje de la lámina termoconductora. Nota • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Referencia Lámina termoconductora, 50 mm 6SL3162-6FB01-0AA0 Lámina termoconductora, 75 mm...
  • Página 461: Double Motor Modules

    Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos Motor Modules Booksize Compact 6SL3420– 1TE13-0AA. 1TE15-0AA. 1TE21–0AA. 1TE21–8AA. Potencia de tipo basada en I (600 V DC; 4 kHz) basada en I Pérdidas totales (incl. las de la electrónica, ver Tablas de pérdidas (Página 732)) Refrigeración por aire interna 68 (8 kHz)
  • Página 462 Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos Double Motor Modules Booksize Compact 6SL3420- 2TE11-7AA. 2TE13-0AA. 2TE15-0AA. Consumo de la electrónica a 24 V DC para refrigeración por aire interna 1,15 1,15 1,15 para refrigeración Cold Plate Intensidad máxima admisible Barras del circuito intermedio Barras reforzadas del circuito intermedio Barras de 24 V DC Intensidad máx.
  • Página 463: Curvas Características

    Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos 7.8.3 Curvas características Ciclos de carga nominales de Motor Modules Booksize Compact Figura 7-9 Ciclo de carga con precarga Figura 7-10 Ciclo de carga sin precarga Figura 7-11 Ciclo de carga S6, duración 600 s, con precarga Figura 7-12 Ciclo de carga S6, duración 60 s, con precarga Etapas de potencia Booksize...
  • Página 464 Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos Figura 7-13 Ciclo de carga de intensidad de pico con precarga Figura 7-14 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 7-15 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 465: Características De Derating Para Motor Modules Booksize Compact

    Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos Características de derating para Motor Modules Booksize Compact Figura 7-16 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación para Motor Module ≤ 5 A Figura 7-17 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación para Motor Module ≥ 9 A Figura 7-18 Intensidad de salida con frecuencias de salida bajas Etapas de potencia Booksize...
  • Página 466 Motor Modules Booksize Compact 7.8 Datos técnicos Indicaciones de dimensionamiento ● Un derating de intensidad es aplicable solo para frecuencias de salida < 10 Hz. ● Debe tenerse en cuenta un derating de intensidad si el tiempo de funcionamiento a frecuencias <...
  • Página 467: Componentes Del Circuito Intermedio

    Además existe el riesgo de una descarga eléctrica. Las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte. • Para la conexión al circuito intermedio utilice únicamente los adaptadores autorizados por Siemens (adaptador de circuito intermedio y adaptador de alimentación del circuito intermedio). Etapas de potencia Booksize...
  • Página 468 Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 469: Braking Module Booksize

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema. • Cierre las interfaces DRIVE-CLiQ sin utilizar con las tapas ciegas suministradas. Braking Module Booksize 8.2.1 Descripción...
  • Página 470: Funciones De Vigilancia

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize ADVERTENCIA Descarga eléctrica al tocar piezas bajo tensión después de una descarga rápida Una vez realizada la descarga rápida, aún existe una tensión de 30 V en el circuito intermedio. Si se interrumpe la descarga rápida antes de que termine, la tensión puede ser de más de 60 V.
  • Página 471: Descripción De Las Interfaces

    Daños por utilización de resistencias de freno no permitidas El uso de resistencias de freno diferentes de las especificadas en este manual de producto puede causar daños en estas resistencias. • Utilice exclusivamente resistencias de freno autorizadas por Siemens. 8.2.3 Descripción de las interfaces 8.2.3.1...
  • Página 472: Conexión De La Resistencia De Freno X1

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize 8.2.3.2 Conexión de la resistencia de freno X1 Tabla 8- 1 Conexión de la resistencia de freno X1 Borne Nombre Datos técnicos Conexión de la resistencia de freno R1 Resistente a cortocircuito sostenido Conexión de la resistencia de freno R2 Tipo: Borne de tornillo 4 (Página 706) Tabla 8- 2...
  • Página 473 ● Se alcanzó el 80% de la energía máxima de frenado admisible de la resistencia de freno. ● Se ha conectado una resistencia de freno errónea (solo se detectan automáticamente las resistencias de freno autorizadas por Siemens para estos componentes). Borne X21.4 fallo Puede deberse a las siguientes causas: ●...
  • Página 474: Ejemplo De Conexión

    8.2 Braking Module Booksize 8.2.4 Ejemplo de conexión Figura 8-2 Ejemplo de conexión Braking Module Booksize Para más información sobre la parametrización de las entradas y salidas digitales, ver manual de listas SINAMICS S120/S150. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 475: Significado De Los Led

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize 8.2.5 Significado de los LED Tabla 8- 4 Significado de los LED en el Braking Module Booksize Color Estado Descripción, causa Solución READY apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera –...
  • Página 476: Croquis Acotado

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize 8.2.6 Croquis acotado Figura 8-3 Croquis acotado de Braking Module, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 477: Montaje

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize 8.2.7 Montaje ① Estado de suministro con distanciador: profundidad de montaje del grupo de accionamientos Booksize con refrigeración por aire interna ② Distanciador desmontado: profundidad de montaje del grupo de accionamientos Booksize con refrigeración por aire externa Figura 8-4 Tipos de montaje de Braking Module con y sin distanciador...
  • Página 478: Datos Técnicos

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize 8.2.8 Datos técnicos Tabla 8- 5 Datos técnicos 6SL3100-1AE31-0A.. Tensión del circuito intermedio 510 … 720 Capacidad del circuito intermedio µF Umbral de conexión Alimentación electrónica 24 (20,4 … 28,8) Consumo de la electrónica (a 24 V DC) Intensidad máxima admisible Barras del circuito intermedio Barras de 24 V...
  • Página 479: Indicaciones Sobre La Configuración

    Componentes del circuito intermedio 8.2 Braking Module Booksize Tabla 8- 6 Ciclos de carga 6SN1113–1AA00–0DA0 6SL3100–1BE31–0AA. Ciclo de carga breve Ciclo de carga Ciclo de carga breve Ciclo de carga extendido extendido A [s] T [s] 11,5 Para la conexión en paralelo de unidades de freno se aplica: = 0,9 x suma P de los equipos individuales N total...
  • Página 480: Braking Module Booksize Compact

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact Braking Module Booksize Compact 8.3.1 Descripción El Braking Module Booksize Compact se utiliza siempre junto con una resistencia de freno. Tiene las siguientes funciones: ● Detener los accionamientos selectivamente en caso de caída de la red (p.
  • Página 481: Ventilador Interno

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact Descarga rápida El Braking Module Booksize Compact se puede utilizar junto con una resistencia de freno para la descarga rápida del circuito intermedio. Para ello, tras desconectar la unidad de alimentación y separar el grupo de la red (p. ej., interruptor principal, contactor de red), se descarga selectivamente el circuito intermedio a través de la resistencia de freno.
  • Página 482: Funcionamiento Paralelo

    Indicaciones sobre la configuración (Página 494). Una conexión en paralelo del Braking Module Booksize Compact también es posible con los SINAMICS S120 Basic Line Modules de 20 kW y 40 kW. 8.3.2 Consignas de seguridad para Braking Modules Booksize Compact ATENCIÓN...
  • Página 483: Descripción De Interfaces

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.3 Descripción de interfaces 8.3.3.1 Vista general Figura 8-6 Vista general de las interfaces Braking Module Booksize Compact Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 484: Resistencias De Freno Sin Termostato

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.3.2 Conexión de la resistencia de freno X1 Tabla 8- 7 Conexión de la resistencia de freno X1 Borne Nombre Datos técnicos Conexión de la resistencia de freno R1 Resistente a cortocircuito sostenido No ocupado Conexión de la resistencia de freno R2 Tipo: Borne de tornillo 5 (Página 706)
  • Página 485: Entradas Y Salidas Digitales X21

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.3.3 Entradas y salidas digitales X21 Tabla 8- 10 Entradas y salidas digitales X21 Borne Nombre Datos técnicos DI Low: habilitar Braking Module Tensión: -3 ... +30 V DI High: bloqueo/confirmación Consumo típico: 10 mA a 24 V DC Cambio de flanco High →...
  • Página 486: Salida Digital X22/Termostato

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact Borne X21.4 fallo En caso de fallo por exceso de temperatura, vigilancia I t o vigilancia de potencia de frenado, el fallo se confirma automáticamente tras una fase de enfriamiento. ¡No es necesaria la confirmación manual! ADVERTENCIA Descarga eléctrica por tensión peligrosa en los bornes X21...
  • Página 487: Interruptor Dip

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.3.5 Interruptor DIP El interruptor DIP de 4 polos se encuentra encima del Braking Module y se utiliza para ajustar la resistencia de freno utilizada, el tipo de refrigeración y la tensión de red. Realice los ajustes necesarios antes de montarlo en el armario eléctrico.
  • Página 488: Ejemplos De Conexión

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.4 Ejemplos de conexión Conexión de una resistencia de freno sin termostato a un Braking Module Booksize Compact Figura 8-7 Ejemplo de conexión de Braking Module Booksize Compact y resistencia de freno sin termostato Nota Las entradas digitales DI tienen aislamiento galvánico y se refieren a M_DI (X21.5 y X21.6).
  • Página 489 El punto de referencia de las salidas digitales (DO) es la masa M de la alimentación de 24 V. Para más información sobre la parametrización de las entradas y salidas digitales, ver manual de listas SINAMICS S120/S150. Etapas de potencia Booksize...
  • Página 490: Significado De Los Led

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.5 Significado de los LED Tabla 8- 13 Significado de los LED en el Braking Module Booksize Compact Color Estado Descripción Solución READY apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está Compruebe la alimentación fuera del margen de tolerancia admisible.
  • Página 491: Croquis Acotado

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.6 Croquis acotado Figura 8-9 Croquis acotado de Braking Module Booksize Compact, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 492: Montaje

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.7 Montaje Montaje de un Braking Module Booksize Compact con refrigeración por aire interna ① Pared de fijación ② Tornillo M6 x 16 Tornillo combinado hexagonal o tornillo de cabeza hexagonal con anillo elástico y arandela Figura 8-10 Montaje de Braking Module Booksize Compact con refrigeración por aire interna Pares de apriete:...
  • Página 493: Montaje De Un Braking Module Booksize Compact Con Refrigeración Cold Plate

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact Montaje de un Braking Module Booksize Compact con refrigeración Cold Plate ① Perno roscado M6 ② Cold Plate (refrigeración por aire o líquido) ③ Lámina termoconductora ④ Arandela ⑤ Anillo elástico ⑥...
  • Página 494: Datos Técnicos

    Braking Module Booksize Compact se suministra con una lámina termoconductora del formato adecuado. Debe respetarse la posición de montaje de la lámina termoconductora. Nota • Cambie también la lámina termoconductora cuando sustituya un componente. • Utilice exclusivamente la lámina termoconductora autorizada/suministrada por Siemens. Referencia Lámina termoconductora de 50 mm 6SL3162-6FB01-0AA0 8.3.8...
  • Página 495: Curvas Características

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.8.1 Curvas características Ciclo de carga para resistencias de freno sin termostato Figura 8-12 Ciclo de carga para resistencias de freno sin termostato T [s] Período del ciclo de carga de frenado A [s] Duración de carga [kW] Potencia asignada (potencia continua) de la resistencia de freno [kW] Potencia máxima de la resistencia de freno (6 x P...
  • Página 496: 6Se7018-0Es87-2Dc0

    Componentes del circuito intermedio 8.3 Braking Module Booksize Compact Tabla 8- 16 Ciclos de carga 6SE7018-0ES87-2DC0 6SE7021-6ES87-2DC0 6SE7023-2ES87-2DC0 Ciclo de carga Ciclo de carga Ciclo de carga Ciclo de carga Ciclo de carga Ciclo de carga 4 x P 4 x P 4 x P máx máx...
  • Página 497: Unidades De Freno Para Basic Line Modules De 100 Kw

    Componentes del circuito intermedio 8.4 Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW 8.4.1 Descripción Puesto que un Basic Line Module de 100 kW no puede realimentar la energía a la red, se necesita una unidad de freno externa junto con una resistencia de freno para las siguientes tareas: ●...
  • Página 498: Descripción De Las Interfaces

    Daños por utilización de resistencias de freno no permitidas El uso de resistencias de freno diferentes de las especificadas en este manual de producto puede causar daños en estas resistencias. • Utilice exclusivamente resistencias de freno autorizadas por Siemens. 8.4.3 Descripción de las interfaces 8.4.3.1...
  • Página 499: Conexión De La Resistencia De Freno X6

    Componentes del circuito intermedio 8.4 Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW 8.4.3.2 Conexión de la resistencia de freno X6 Tabla 8- 19 X6: Conexión para la resistencia de freno Conexión/significado Comentario Par de apriete G/R+ resistencia de freno externa Barra colectora G/R+ 16 Nm (142 lbf in) H/R- resistencia de freno externa...
  • Página 500: Ejemplo De Conexión

    Componentes del circuito intermedio 8.4 Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW 8.4.4 Ejemplo de conexión Figura 8-14 Ejemplo de conexión de la unidad de freno MASTERDRIVES Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 501: Croquis Acotado

    Componentes del circuito intermedio 8.4 Unidades de freno para Basic Line Modules de 100 kW 8.4.5 Croquis acotado Figura 8-15 Croquis acotado de una unidad de freno MASTERDRIVES de 100 kW y 170 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 502: Conexión Con El Basic Line Module De 100 Kw

    Conexión con el Basic Line Module de 100 kW Conexión de la unidad de freno al circuito intermedio Para conectar la unidad de freno MASTERDRIVES a un grupo SINAMICS S120 Booksize, se pueden utilizar los siguientes adaptadores: ● Adaptador de alimentación del circuito intermedio, referencia 6SL3162-2BM00-0AA0 ●...
  • Página 503 3. Establezca la conexión del conductor de protección entre el grupo de accionamientos S120 y la unidad de freno. Según la figura "Puesta a tierra de SINAMICS S120 Booksize" (Página 712), la sección de la conexión del conductor de protección debe ser de 6 mm (AWG 10).
  • Página 504: Capacitor Module

    Componentes del circuito intermedio 8.5 Capacitor Module Capacitor Module 8.5.1 Descripción El Capacitor Module sirve para incrementar la capacidad del circuito intermedio a fin de poder superar cortes de red de poca duración. El Capacitor Module se conecta a la tensión del circuito intermedio por medio de las barras que éste tiene integradas.
  • Página 505: Descripción De Las Interfaces

    Componentes del circuito intermedio 8.5 Capacitor Module 8.5.2 Descripción de las interfaces 8.5.2.1 Vista general Figura 8-17 Vista general de las interfaces Capacitor Module Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 506: Croquis Acotado

    Componentes del circuito intermedio 8.5 Capacitor Module 8.5.3 Croquis acotado Figura 8-18 Croquis acotado de Capacitor Module, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 507: Montaje

    Componentes del circuito intermedio 8.5 Capacitor Module 8.5.4 Montaje ① Estado de suministro con distanciador: profundidad de montaje del grupo de accionamientos Booksize con refrigeración por aire interna ② Distanciador desmontado: profundidad de montaje del grupo de accionamientos Booksize con refrigeración por aire externa Figura 8-19 Tipos de montaje de Capacitor Module con y sin distanciador...
  • Página 508: Datos Técnicos

    Componentes del circuito intermedio 8.5 Capacitor Module 8.5.5 Datos técnicos Tabla 8- 21 Datos técnicos 6SL3100-1CE14-0AA0 Tensión del circuito intermedio 510 … 720 Alimentación electrónica 24 (20,4 … 28,8) Capacidad μF 4100 Intensidad máxima admisible Barras del circuito intermedio Barra de 24 V Pérdidas (ver Tablas de pérdidas (Página 732)) Espacios libres para la ventilación...
  • Página 509: Control Supply Module Csm

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Control Supply Module CSM 8.6.1 Descripción El Control Supply Module proporciona una tensión de salida de 24 V a 28,8 V DC. La tensión de salida se puede ajustar mediante un potenciómetro integrado. Para el arranque, el Control Supply Module necesita obligatoriamente la tensión de red AC con la que se alimenta durante el funcionamiento normal.
  • Página 510: Consignas De Seguridad Para Control Supply Modules

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.2 Consignas de seguridad para Control Supply Modules ADVERTENCIA Descarga eléctrica al tocar piezas bajo tensión si se utiliza el Control Supply Module El Control Supply Module está dotado de 2 circuitos de alimentación. Tocar piezas que están bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 511 Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM ADVERTENCIA Descarga eléctrica o incendio por un dispositivo de protección contra sobreintensidad inadecuado o ausente Si los dispositivos de protección contra sobreintensidad no se disparan o lo hacen demasiado tarde, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. •...
  • Página 512: Descripción De Las Interfaces

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.3 Descripción de las interfaces 8.6.3.1 Vista general Figura 8-20 Vista general de las interfaces Control Supply Module Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 513: Conexión De Red X1

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.3.2 Conexión de red X1 Tabla 8- 22 Conexión de red X1 Borne Datos técnicos Tensión de conexión: 3 AC 380 V … 480 V, 50 / 60 Hz Tipo: Borne de tornillo 4 (Página 706) Conexión del Tornillo M5/3 Nm (26.6 lbf in) en carcasa conductor de...
  • Página 514: Adaptador De Bornes De 24 V X24

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Tabla 8- 24 Montaje del contacto de señalización Contacto de señalización sin conector de bornes Contacto de señalización completo con conector en el estado de suministro de bornes 8.6.3.4 Adaptador de bornes de 24 V X24 Tabla 8- 25 Adaptador de bornes de 24 V X24 Borne...
  • Página 515: Ejemplos De Conexión

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Figura 8-21 Interruptores DIP en el lado superior del componente En el estado de suministro viene ajustado el "Funcionamiento individual". Ambos interruptores están a la izquierda. 8.6.4 Ejemplos de conexión El Control Supply Module se conecta mediante la interfaz X1 (bornes de tornillo de 0,2 a 4 mm ) a la red de alimentación (3 AC 380 V –...
  • Página 516: Funcionamiento Individual

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Nota Si utiliza cables con una sección de 2,5 mm , en la alimentación de 24 V no es necesaria ninguna protección adicional para los siguientes tipos de cable: • Cables del tipo XLPE •...
  • Página 517 Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Figura 8-22 Ejemplo de conexión de Control Supply Module en funcionamiento individual Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 518: Funcionamiento Paralelo

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.4.2 Funcionamiento paralelo Es posible una conexión en paralelo con un máximo de 10 Control Supply Modules. El interruptor DIP del Control Supply Module debe estar en "Funcionamiento paralelo". En el potenciómetro de ajuste se debe ajustar la misma tensión de salida para todos los módulos.
  • Página 519 Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Figura 8-23 Ejemplos de conexión para una conexión en paralelo de 2 a 10 Control Supply Modules a través de los módulos de redundancia SITOP PSE202U Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 520 Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Figura 8-24 Ejemplo de conexión para un circuito de redundancia con 2 Control Supply Modules a través de un módulo de redundancia SITOP PSE202U Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 521 Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Figura 8-25 Ejemplo de conexión para una conexión en paralelo de Control Supply Modules a través de un módulo de redundancia SITOP PSE202U y un módulo de diagnóstico SITOP select (6EP1961-2BA00) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 522 Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Figura 8-26 Ejemplo de conexión para el funcionamiento de 2 Units con Control Supply Module a través de un módulo de redundancia SITOP PSE202U Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 523: Significado De Los Led

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.5 Significado de los LED Tabla 8- 27 Significado de los LED en el Control Supply Module Color Estado Descripción READY apagado La alimentación de electrónica de control está fuera del margen de tolerancia admisible o la prealarma de temperatura está...
  • Página 524: Croquis Acotado

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.6 Croquis acotado Figura 8-27 Croquis acotado de Control Supply Module, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 525: Montaje

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.7 Montaje ① Estado de suministro con distanciador: profundidad de montaje del grupo de accionamientos Booksize con refrigeración por aire interna ② Distanciador desmontado: profundidad de montaje del grupo de accionamientos Booksize con refrigeración por aire externa Figura 8-28 Tipos de montaje de Control Supply Module con y sin distanciador...
  • Página 526: Datos Técnicos

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.8 Datos técnicos Tabla 8- 28 Datos técnicos 6SL3100-1DE22-0AA1 Unidad Valor Datos de entrada AC Tensión de red 3 AC 380 … 480 ± 15% Frecuencia de red 45 … 66 Intensidad de entrada asignada Valor nominal (en U ≤...
  • Página 527: Curvas Características

    Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM 6SL3100-1DE22-0AA1 Unidad Valor Espacios libres para la ventilación arriba/abajo ≥ 80 Peso A partir de 40 °C debe tenerse en cuenta un derating lineal de la intensidad de salida a partir de una tensión de salida de 26 V.
  • Página 528 Componentes del circuito intermedio 8.6 Control Supply Module CSM Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 529: Resistencias De Freno

    Resistencias de freno Descripción En régimen generador, la energía sobrante del circuito intermedio se disipa a través de una resistencia de freno. Las resistencias de freno pueden conectarse a un Braking Module o directamente a un Basic Line Module de 20 kW y 40 kW. Hay disponibles resistencias con y sin termostato con diferentes potencias asignadas.
  • Página 530: Cables De Conexión

    Resistencias de freno 9.2 Consignas de seguridad para resistencias de freno Montaje El montaje de las resistencias de freno se puede realizar o bien encima del suelo del armario eléctrico o colgado de su pared. Se debe vigilar que las resistencias de freno no se encuentren en el flujo de aire de refrigeración del grupo de accionamientos.
  • Página 531: Croquis Acotados Y Montaje

    Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados y montaje Croquis acotados y montaje Resistencias de freno sin termostato Figura 9-1 Croquis acotado de la resistencia de freno 6SN1113-1AA00-0DA0 con = 0,3 kW/25 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) máx Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 532 Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados y montaje Figura 9-2 Croquis acotado de la resistencia de freno 6SL3100-1BE31-0AA0 con P = 1,5 kW/100 kW, todas las máx medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 533 Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados y montaje Resistencias de freno con termostato Figura 9-3 Croquis acotado y figura de montaje (montaje en techo y mural) para resistencia de freno 6SE7018-0ES87- 2DC0 con P = 1,25 kW/7,5 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) máx Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 534 Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados y montaje Figura 9-4 Croquis acotado y figura de montaje (montaje en techo y mural) para resistencia de freno 6SE7021-6ES87- 2DC0 con P = 2,5 kW/15 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) máx Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 535 Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados y montaje ① Conexión de termostato T1/T2 con sección de conexión de 2,5 mm ② Conexión de cable de potencia, 2 x perno M6 Figura 9-5 Croquis acotado y figura de montaje (montaje en suelo y mural) para resistencia de freno 6SE7023-2ES87- 2DC0 con P = 5 kW/30 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) máx...
  • Página 536 Resistencias de freno 9.3 Croquis acotados y montaje ① Conexión de termostato T1/T2 con sección de conexión de 2,5 mm ② Conexión de cable de potencia, 2 x perno M6 Figura 9-6 Croquis acotado y figura de montaje (montaje en suelo) para resistencia de freno 6SE7028-0ES87-2DC0 con = 12,5 kW/75 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) máx Etapas de potencia Booksize...
  • Página 537: Datos Técnicos

    Resistencias de freno 9.4 Datos técnicos Figura 9-7 Figura de montaje (montaje mural) para resistencia de freno 6SE7028-0ES87-2DC0 con = 12,5 kW/75 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) máx Datos técnicos Tabla 9- 2 Datos técnicos de resistencias de freno sin termostato Unidad 6SN1113–1AA00–0DA0 6SL3100–1BE31–0AA.
  • Página 538 Resistencias de freno 9.4 Datos técnicos Tabla 9- 3 Datos técnicos de resistencias de freno con termostato Unidad 6SE7018-0ES87- 6SE7021-6ES87- 6SE7023-2ES87- 6SE7028-0ES87- 2DC0 2DC0 2DC0 2DC0 Resistencia R Ω Potencia asignada P 1,25 12,5 Potencia de frenado 4 x P Potencia máxima P máx Consumo máx.
  • Página 539: Curvas Características

    Resistencias de freno 9.4 Datos técnicos 9.4.1 Curvas características Ciclo de carga para resistencias de freno sin termostato Figura 9-8 Ciclo de carga para resistencias de freno sin termostato T [s] Período del ciclo de carga de frenado A [s] Duración de carga [kW] Potencia asignada (potencia continua) de la resistencia de freno [kW] Potencia máxima de la resistencia de freno máx...
  • Página 540 Resistencias de freno 9.4 Datos técnicos Ciclos de carga para resistencias de freno con termostato Figura 9-9 Ciclos de carga para resistencias de freno con termostato T [s] Período del ciclo de carga de frenado A [s] Duración de carga [kW] Potencia asignada (potencia continua) de la resistencia de freno [kW] Potencia máxima de la resistencia de freno máx...
  • Página 541: Componentes De Potencia Del Motor

    Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor 10.1.1 Descripción Las bobinas de motor reducen las corrientes transitorias capacitivas, lo que permite utilizar cables de motor más largos. Al mismo tiempo, reducen los esfuerzos dieléctricos en los devanados del motor causados por derivadas de la tensión (du/dt).
  • Página 542: Consignas De Seguridad Para Bobinas De Motor

    ATENCIÓN Daños en el dispositivo por el uso de bobinas de motor incorrectas El uso de bobinas de motor no autorizadas por Siemens para SINAMICS puede causar daños en las bobinas de motor. • Utilice únicamente bobinas de motor autorizadas por Siemens para SINAMICS.
  • Página 543: Croquis Acotados

    Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor 10.1.3 Croquis acotados Figura 10-1 Croquis acotado de las bobinas de motor Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 544 Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor Figura 10-2 Orificio de montaje Tabla 10- 1 Dimensiones de las bobinas de motor, todas las medidas en mm y (pulgadas) 6SE7021-0ES87-1FE0 6SE7022-6ES87-1FE0 6SE7024-7ES87-1FE0 6SE7027-2ES87-1FE0 Figura III Figura III Figura II Figura I 178 (7.00) 219 (8.62)
  • Página 545 Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor Figura 10-3 Croquis acotado y orificio de montaje de la bobina de motor de 9 A (6SL3000-2BE21-0AA0) Tabla 10- 3 Dimensiones de la bobina de motor de 9 A, todas las medidas en mm y (pulgadas) 6SL3000-2BE21-0AA0 150 (5.90) 178 (7.00)
  • Página 546 Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor 6SL3000-2BE21-0AA0 113 (4.44) 68 (2.67) 166 (6.53) 5,8 (0.22) 11 (0.43) Conductor de protección Las longitudes n corresponden a las distancias entre taladros Figura 10-4 Croquis acotado y orificio de montaje de la bobina de motor de 60 A (6SL3000-2BE26-0AA0) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 547 Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor Tabla 10- 4 Dimensiones de la bobina de motor de 60 A, todas las medidas en mm y (pulgadas) 6SL3000-2BE26-0AA0 Máx. 228 (8.97) 267 (10.51) 107 (4.21) 125,5 (4.94) máx 72 (2.83) 220 (8.66) 56 (2.20) 100 (3.93)
  • Página 548: Datos Técnicos

    Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor 10.1.4 Datos técnicos Tabla 10- 5 Datos técnicos de las bobinas de motor, parte 1 Referencia 6SE7021- 6SL3000- 6SE7022- 6SE7024- 6SE7027- 0ES87-1FE0 2BE21-0AA0 6ES87-1FE0 7ES87-1FE0 2ES87-1FE0 Apto para 6SL312x- 6SL312x- 6SL312x- 6SL312x- 6SL312x- Motor Module...
  • Página 549 Componentes de potencia del motor 10.1 Bobinas de motor Referencia 6SL3000-2BE26- 6SE7031- 6SE7031- 6SE7032- 0AA0 5ES87-1FE0 8ES87-1FE0 6ES87-1FE0 Grado de protección IP00 IP00 IP00 IP00 Espacios libres para la ventilación arriba/abajo ≥ 100 Peso 10,5 20,5 27,2 30,6 Tabla 10- 7 Longitud de los cables, parte 1 Referencia 6SE7021-0ES87-...
  • Página 550: Voltage Protection Module Vpm

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.1 Descripción El Voltage Protection Module (VPM) es un componente para limitar la tensión. Se emplea en motores 1FE1 y 2SP1, así como en motores con una fuerza electromotriz (FEM) de 800 V a 2000 V, para limitar la tensión del circuito intermedio en caso de fallo.
  • Página 551: Consignas De Seguridad Para Voltage Protection Modules

    • En caso de utilizar motores de otros fabricantes, tenga en cuenta lo siguiente: – Realice un análisis de riesgos. – Asegúrese de que los motores de otros fabricantes se ajusten a las características eléctricas de los componentes Siemens especificados. – Compruebe la capacidad de funcionamiento del VPM. Etapas de potencia Booksize...
  • Página 552 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM ADVERTENCIA Peligro de muerte por arranque automático del motor Un arranque automático incontrolado del motor puede ser la causa de accidentes con consecuencias mortales. • Tome por ello medidas que impidan el arranque automático del motor. ATENCIÓN Daños por utilización de motores no resistentes a cortocircuito El uso de motores no resistentes a cortocircuito en combinación con un Voltage Protection...
  • Página 553: Descripción De Las Interfaces

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.3 Descripción de las interfaces 10.2.3.1 Vista general En los siguientes planos, se muestran la ubicación principal de las interfaces y los pasos para cables de los Voltage Protection Modules VPM120, VPM200 y VPM200 Dynamik. Figura 10-5 Vista general de las interfaces de Voltage Protection Modules VPM120 (sin cubierta) Etapas de potencia Booksize...
  • Página 554 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM Figura 10-6 Vista general de las interfaces de Voltage Protection Modules VPM200 (sin cubierta) Figura 10-7 Vista general de las interfaces de Voltage Protection Modules VPM200 Dynamik (sin cubierta) En servicio, la carcasa queda cerrada, con lo que los puntos de conexión eléctricos permanecen ocultos.
  • Página 555: Contacto De Señalización X3

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.3.2 Contacto de señalización X3 Asignación del contacto de señalización: Tabla 10- 11 Contacto de señalización X3 Borne Nombre Datos técnicos Aviso de servicio para la Control Unit La conexión de la pantalla de cable a la •...
  • Página 556: Barras De Conexión U, V, W, Pe

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.3.3 Barras de conexión U, V, W, PE Los cables al Motor Module y al propio motor se pasan por el pasacables del Voltage Protection Module y se conectan con las barras de conexión dentro del equipo. Tabla 10- 12 Conexiones U, V, W y PE VPM120 VPM200...
  • Página 557: Ejemplos De Conexión

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.4 Ejemplos de conexión Figura 10-9 Ejemplo de conexión de Voltage Protection Module VPM120 Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 558: Longitudes De Cable

    Para ello se cablea la entrada digital conectada al bit de control DES2 (bloqueo de impulsos) (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas). El contacto de señalización funciona con +24 V. Etapas de potencia Booksize...
  • Página 559: Croquis Acotados

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.5 Croquis acotados Figura 10-11 Croquis acotado de Voltage Protection Module VPM120, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 560 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM Figura 10-12 Croquis acotado de Voltage Protection Module VPM200 y VPM200 Dynamik, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 561: Montaje

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.6 Montaje El Voltage Protection Module se monta en el armario eléctrico junto al accionamiento. Nota Conexión de las bobinas de motor Las bobinas de motor solo se deben conectar entre el Voltage Protection Module y el motor. Figura 10-13 Dimensiones de montaje de un Voltage Protection Module VPM120 Etapas de potencia Booksize...
  • Página 562 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM Figura 10-14 Dimensiones de montaje de un Voltage Protection Module VPM200 Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 563: Conexión Eléctrica

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.7 Conexión eléctrica Nota Para la conexión eléctrica del Voltage Protection Module solo se permite la apertura de la tapa de la carcasa. Introducción Para integrar un Voltage Protection Module en el ramal de alimentación de un motor hay que realizar diversas tareas con los cables.
  • Página 564: Conexión Contacto De Señalización X3

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.7.1 Conexión Contacto de señalización X3 El contacto de señalización X3 ha de cablearse antes de conectar los cables de potencia. ① Brida de cable ② Contacto de señalización X3 Figura 10-15 Conexión del contacto de señalización tomando como ejemplo el VPM200 El contacto de señalización X3 se conduce por un relé...
  • Página 565: Conexión De Los Cables De Potencia Tomando Como Ejemplo Un Vpm 200 Dynamik

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.7.2 Conexión de los cables de potencia tomando como ejemplo un VPM 200 Dynamik Figura 10-16 Puntos de conexión del Voltage Protection Module VPM200 Dynamik Tabla 10- 13 nombres abreviados Nombre abreviado Explicación VS1, VS2...
  • Página 566 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM Figura 10-17 Voltage Protection Module VPM200 Dynamik cableado, con abreviaturas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 567 Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM Tabla 10- 14 Pasos de montaje Pasacables Cable Conductor/fas Paso de montaje , PE Introduzca el cable con todos los conductores y la pantalla, apriete el pasacables y coloque los conductores L (ne) y PE (veam) por encima de los demás conductores.
  • Página 568: Datos Técnicos

    Componentes de potencia del motor 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.8 Datos técnicos Tabla 10- 15 Datos técnicos VPM 120 VPM 200 VPM 200 Dynamik Referencia 6SN1113-1AA00-1JA. 6SN1113-1AA00-1KA. 6SN1113-1AA00-1KC. Clase de tensión Trifásica, tensión alterna pulsada, FEM motor Tiempo de aceleración del 1 s (a partir de la habilitación de impulsos) Rango normal de la tensión del circuito intermedio:...
  • Página 569: Accesorios

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.1 Descripción Como contacto de pantalla para los cables de potencia de red y de motor y para los cables de freno hay disponibles chapas de conexión para pantalla para todos los Line Modules, Motor Modules y Active Interface Modules.
  • Página 570 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Componente Potencia Ancho total del Chapa de conexión para Conexión de pantalla componente pantalla recomendada 55 kW 200 mm 6SL3163-1AH00-0AA0 Abrazaderas de manguera 80 kW/120 kW 300 mm 6SL3163-1AM00-0AA0 Abrazaderas de manguera...
  • Página 571 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Tabla 11- 3 Conexión de pantalla para componentes con Cold Plate Componente Potencia Ancho total Chapa de conexión para Conexión de pantalla pantalla recomendada componente Line Module 5 kW/10 kW 50 mm Incluido en el volumen de...
  • Página 572: Ejemplos Generales

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.3 Ejemplos generales Figura 11-1 Chapa de conexión para pantalla tomando como ejemplo un módulo de 200 mm con refrigeración por aire interna Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 573 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-2 Chapa de conexión para pantalla tomando como ejemplo un módulo de 200 mm con refrigeración por aire externa Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 574 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-3 Chapa de conexión para pantalla tomando como ejemplo un módulo de 200 mm con Cold Plate Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 575 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-4 Chapa de conexión para pantalla en un Module Liquid Cooled de 300 mm Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 576: Croquis Acotados

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.4 Croquis acotados 11.1.4.1 Line Modules y Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 11-5 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 100 mm con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 577 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-6 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 150 mm con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 578 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-7 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 200 mm con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 579 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-8 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 300 mm con refrigeración por aire interna, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 580: Line Modules Y Motor Modules Con Refrigeración Por Aire Externa

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.4.2 Line Modules y Motor Modules con refrigeración por aire externa Figura 11-9 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 100 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 581 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-10 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 150 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 582 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-11 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 200 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 583 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-12 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 300 mm con refrigeración por aire externa, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 584: Line Modules Y Motor Modules Con Cold Plate

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.4.3 Line Modules y Motor Modules con Cold Plate Figura 11-13 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 100 mm con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 585 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-14 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 150 mm con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 586 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-15 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 200 mm con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 587 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-16 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 300 mm con Cold Plate, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 588: Line Modules Y Motor Modules Liquid Cooled

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.4.4 Line Modules y Motor Modules Liquid Cooled Figura 11-17 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 300 mm Liquid Cooled, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 589: Active Interface Modules

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.4.5 Active Interface Modules Figura 11-18 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en el Active Interface Module de 16 kW; todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 590 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-19 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en el Active Interface Module de 36 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 591 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-20 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en el Active Interface Module de 55 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 592 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Figura 11-21 Croquis acotado de la chapa de conexión para pantalla en el Active Interface Module de 80 y 120 kW, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 593: Montaje

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.5 Montaje Ejemplo 1: Componentes de 100 mm de ancho con refrigeración por aire interna Herramientas necesarias: ● Destornillador con punta Torx T25 para la chapa de conexión para pantalla Tabla 11- 5 Montaje de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 100 mm de ancho (aquí...
  • Página 594 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Ejemplo 2: Componentes de 200 mm de ancho con refrigeración por aire interna Herramientas necesarias: ● Destornillador para los tornillos de fijación usados Tabla 11- 6 Montaje de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 200 mm de ancho (aquí...
  • Página 595: Herramientas Necesarias

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Ejemplo 3: Componentes de 300 mm de ancho con refrigeración por aire interna Herramientas necesarias: ● Destornillador con punta Torx T25 para la chapa de conexión para pantalla Tabla 11- 7 Montaje de la chapa de conexión para pantalla en un componente de 300 mm de ancho (aquí...
  • Página 596: Conexión De Los Cables De Potencia

    Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor 11.1.6 Conexión de los cables de potencia Ejemplo 1: Componentes de 100 mm de ancho con refrigeración por aire interna Herramientas necesarias: ● Destornillador Torx T25 para conexión del conductor de protección (ranura Torx) ●...
  • Página 597 Accesorios 11.1 Chapas de conexión para pantalla para cables de red y de motor Ejemplo 2: Componentes de 200 mm de ancho con refrigeración por aire interna Herramientas necesarias: ● Destornillador Torx T25 para conexión del conductor de protección (ranura Torx) ●...
  • Página 598: Desbloqueo De La Tapa Protectora Del Circuito Intermedio

    11.2 Desbloqueo de la tapa protectora del circuito intermedio Las tapas protectoras del circuito intermedio de los componentes SINAMICS S120 disponen de un mecanismo de bloqueo que se abre con un destornillador plano (1 x 5,5). Tabla 11- 10 Apertura de la tapa protectora del circuito intermedio con un destornillador 1.
  • Página 599: Barras Del Circuito Intermedio Reforzadas

    Accesorios 11.3 Barras del circuito intermedio reforzadas 11.3 Barras del circuito intermedio reforzadas 11.3.1 Descripción Se dispone de barras reforzadas del circuito intermedio para los componentes de 50 mm y 100 mm de ancho de las series Booksize y Booksize Compact. Se utilizan para aumentar de 100 A a 150 A la intensidad máxima admisible de los componentes conductores de la corriente del circuito intermedio.
  • Página 600: Consignas De Seguridad Para Barras Reforzadas Del Circuito Intermedio

    Accesorios 11.3 Barras del circuito intermedio reforzadas 11.3.2 Consignas de seguridad para barras reforzadas del circuito intermedio ADVERTENCIA Descarga eléctrica debido a la carga residual de los condensadores del circuito intermedio En los condensadores del circuito intermedio sigue quedando una tensión peligrosa durante un tiempo máximo de 5 minutos tras la desconexión de la alimentación.
  • Página 601: Croquis Acotados

    Accesorios 11.3 Barras del circuito intermedio reforzadas 11.3.3 Croquis acotados Figura 11-22 Croquis acotado de barras reforzadas del circuito intermedio de 50 mm, todos los datos en mm y (pulgadas) Figura 11-23 Croquis acotado de barras reforzadas del circuito intermedio de 100 mm, todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 602: Desmontaje De Las Barras Del Circuito Intermedio

    Accesorios 11.3 Barras del circuito intermedio reforzadas 11.3.4 Desmontaje de las barras del circuito intermedio Herramientas necesarias: ● Destornillador Torx T20 para tornillos del circuito intermedio (ranura Torx) Tabla 11- 12 Desmontaje de las barras del circuito intermedio 1. Retire los estribos y las barras del circuito intermedio 2.
  • Página 603: Montaje De Las Barras Reforzadas Para Circuito Intermedio

    Accesorios 11.3 Barras del circuito intermedio reforzadas 4. Afloje los tornillos y retire los estribos y las barras del Resultado: Vista con las barras del circuito intermedio circuito intermedio de los restantes componentes. desmontadas 11.3.5 Montaje de las barras reforzadas para circuito intermedio Herramientas necesarias: ●...
  • Página 604 Accesorios 11.3 Barras del circuito intermedio reforzadas 2. Fije las barras del circuito intermedio con los tornillos 3. Monte las barras reforzadas del circuito intermedio y M4x20 originales en el lado derecho del componente. fíjelas en el lado derecho de los restantes componentes. No apriete todavía los tornillos.
  • Página 605: Adaptador De Alimentación Del Circuito Intermedio Para Diseño Booksize

    Accesorios 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.4.1 Descripción El adaptador de alimentación del circuito intermedio se utiliza para la alimentación directa de la tensión del circuito intermedio. Se emplea preferentemente para alimentar un componente por separado.
  • Página 606: Consignas De Seguridad Para Adaptadores De Alimentación Del Circuito Intermedio

    Accesorios 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.4.2 Consignas de seguridad para adaptadores de alimentación del circuito intermedio ADVERTENCIA Descarga eléctrica debido a la carga residual de los condensadores del circuito intermedio En los condensadores del circuito intermedio sigue quedando una tensión peligrosa durante un tiempo máximo de 5 minutos tras la desconexión de la alimentación.
  • Página 607 Accesorios 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize ADVERTENCIA Incendio y daños en el equipo por defecto a tierra/cortocircuito Los cables de conexión del circuito intermedio deben tenderse de forma que pueda descartarse un defecto a tierra o un cortocircuito. Un defecto a tierra puede provocar un incendio y generación de humo.
  • Página 608: Descripción De Las Interfaces

    Accesorios 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.4.3 Descripción de las interfaces 11.4.3.1 Vista general ① Adaptador de alimentación del circuito intermedio (35 a 95 mm ) en un componente de 150 mm ② Adaptador de alimentación del circuito intermedio (0,5 a 10 mm ) en un componente de 100 mm Figura 11-24 Adaptador de alimentación del circuito intermedio montado tomando como ejemplo componentes con un...
  • Página 609: Conexión De Circuito Intermedio

    Accesorios 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.4.3.2 Conexión de circuito intermedio Tabla 11- 15 Adaptador de alimentación del circuito intermedio: descripción de los bornes Borne Función Datos técnicos Positivo CI Tensión de conexión: 720 V-VDE/600 V-UL Negativo CI 11.4.4 Croquis acotados...
  • Página 610 Accesorios 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize Figura 11-26 Croquis acotado de un componente de 150 mm de ancho con adaptador de alimentación del circuito intermedio para 35 a 95 mm², todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 611: Montaje

    Accesorios 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.4.5 Montaje ADVERTENCIA Descarga eléctrica debido a escotaduras rotas en la tapa protectora Si el adaptador de bornes de 24 V o el adaptador de alimentación del circuito intermedio están desmontados, habrá...
  • Página 612 Accesorios 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize Para montar el adaptador de alimentación del circuito intermedio, las ① ② barras del circuito intermedio deben permanecer obligatoriamente en el componente (asegurarlas sujetándolas contra caídas). 4. Retire los tornillos superior e inferior derechos del circuito intermedio.
  • Página 613: Montaje En Componentes De 150 Mm, 200 Mm Y 300 Mm De Ancho

    Accesorios 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 4. Rompa las escotaduras de la tapa 5. Cierre la tapa protectora hasta que 6. Componente con adaptador de protectora. encaje de forma audible. alimentación del circuito intermedio montado y adaptador de bornes de 24 V. 11.4.5.2 Montaje en componentes de 150 mm, 200 mm y 300 mm de ancho Herramientas necesarias:...
  • Página 614 Accesorios 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 4. Fije las barras adaptadoras 5. Fije el adaptador con el tornillo 6. Fije y atornille el adaptador de bornes mediante los tornillos del circuito correspondiente (paquete adjunto). de 24 V con el tornillo correspondiente intermedio retirados previamente.
  • Página 615: Conexión Eléctrica

    Accesorios 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize 11.4.6 Conexión eléctrica Herramientas necesarias: ● Destornillador plano (0,8 x 4,0) para componentes de 50 mm y 100 mm ● Llave Allen del 6 para componentes de 150 mm, 200 mm y 300 mm Tabla 11- 19 Conexión eléctrica del adaptador de alimentación del circuito intermedio con componentes de 50 mm y 100 mm Monte los cables en el adaptador de alimentación...
  • Página 616: Datos Técnicos

    Accesorios 11.4 Adaptador de alimentación del circuito intermedio para diseño Booksize Tabla 11- 20 Conexión eléctrica del adaptador de alimentación del circuito intermedio con componentes de 150 mm, 200 mm y 300 mm Monte los cables en el adaptador de alimentación Adaptador de alimentación del circuito intermedio del circuito intermedio (llave Allen).
  • Página 617: Adaptador De Circuito Intermedio

    Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio 11.5 Adaptador de circuito intermedio 11.5.1 Descripción Los adaptadores de circuito intermedio son necesarios cuando hay que dividir el grupo de accionamientos en dos o más líneas. El adaptador de circuito intermedio 6SL3162-2BM01-0AA0 puede montarse en todos los Line Modules y Motor Modules con formato Booksize sin barras reforzadas del circuito intermedio.
  • Página 618: Consignas De Seguridad Para Adaptadores De Circuito Intermedio

    Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio 11.5.2 Consignas de seguridad para adaptadores de circuito intermedio ADVERTENCIA Descarga eléctrica debido a la carga residual de los condensadores del circuito intermedio En los condensadores del circuito intermedio sigue quedando una tensión peligrosa durante un tiempo máximo de 5 minutos tras la desconexión de la alimentación.
  • Página 619 • Para la conexión al circuito intermedio utilice únicamente los adaptadores autorizados por Siemens (adaptador de circuito intermedio). ADVERTENCIA Incendio y daños en el equipo por cortocircuito o defecto a tierra Los cables de conexión del circuito intermedio deben tenderse de forma que pueda...
  • Página 620: Descripción De Las Interfaces

    Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio 11.5.3 Descripción de las interfaces 11.5.3.1 Vista general Figura 11-27 Componente de 150 mm de ancho con adaptador de circuito intermedio para estructura con varias líneas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 621: Conexión De Circuito Intermedio

    Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio 11.5.3.2 Conexión de circuito intermedio Tabla 11- 22 Conexión de circuito intermedio Borne Función Positivo CI Negativo CI ADVERTENCIA Descarga eléctrica o incendio si no se alcanzan las distancias de aislamiento y de fuga necesarias Si se utilizan punteras de cable sin aislar, no se cumplirán las distancias de aislamiento y de fuga necesarias.
  • Página 622: Croquis Acotado

    Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio 11.5.4 Croquis acotado Figura 11-28 Croquis acotado de un componente de 150 mm de ancho con adaptador de circuito intermedio; todos los datos en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 623: Montaje

    Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio 11.5.5 Montaje Nota Es posible instalar el adaptador de circuito intermedio tanto en el lado izquierdo del componente como en el derecho mediante el desplazamiento de la caja del adaptador. Este montaje es posible en todos los Active Line Modules. Herramientas necesarias: ●...
  • Página 624 Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio 3. Fije el adaptador de circuito intermedio 4. Extraiga la tapa lateral del circuito intermedio, (1,8 Nm/15.9 lbf in) con los tornillos del circuito monte el adaptador de bornes de 24 V (en caso intermedio retirados previamente necesario) y cierre la tapa protectora hasta que encaje de forma audible.
  • Página 625 Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio ADVERTENCIA Descarga eléctrica por montaje incorrecto del estribo de circuito intermedio Un montaje incorrecto de los estribos de circuito intermedio en el extremo izquierdo del grupo de accionamientos puede provocar una descarga eléctrica. • Retire los estribos de circuito intermedio, incluidos los tornillos, de todos los módulos de 50 mm de ancho (excepción: Smart Line Modules).
  • Página 626 Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio Figura 11-29 Montaje del adaptador de circuito intermedio en el lado izquierdo con 2 tornillos para anchos de módulo de 150 a 300 mm Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 627: Conexión Eléctrica

    Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio 11.5.6 Conexión eléctrica 11.5.6.1 Preparación de los cables 1. Prepare los cables de conexión del circuito intermedio según se muestra en la figura inferior. 2. Utilice exclusivamente cables apantallados con punteras aisladas. ① Pantalla de malla retirada y fijada mediante macarrón termorretráctil ②...
  • Página 628: Fijación De Los Cables A La Pared Del Armario Eléctrico

    Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio 11.5.6.2 Fijación de los cables a la pared del armario eléctrico 1. Fije los cables de conexión del circuito intermedio directamente junto al último componente de la pared del armario eléctrico. Utilice para ello perfiles en C y abrazaderas de cable adecuadas de la marca Rittal.
  • Página 629: Conexión De Cable Y Contacto De Pantalla

    Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio 11.5.6.3 Conexión de cable y contacto de pantalla Para facilitar el montaje de los cables de conexión del circuito intermedio en el adaptador de circuito intermedio, monte los cables primero en la pared del armario eléctrico (ver arriba). Herramientas necesarias: ●...
  • Página 630 Accesorios 11.5 Adaptador de circuito intermedio 5. Apriete el tornillo de la abrazadera de 6. Fije el segundo conductor del cable de manguera con un destornillador adecuado. conexión del circuito intermedio al perfil soporte utilizando una abrazadera de cable. Conecte el cable de la conexión DCP tal y como se describe en los puntos 2 a 5.
  • Página 631: Datos Técnicos

    Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 11.5.7 Datos técnicos Tabla 11- 25 Datos técnicos del adaptador de circuito intermedio 6SL3162- Unidad 2BM01-0AA0 2BM10-0AA0 Intensidad máxima admisible – fijado con 2 tornillos – fijado con 4 tornillos Sección de conexión 35 … 95 mm 35 …...
  • Página 632: Descripción De Las Interfaces

    Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 11.6.2 Descripción de las interfaces 11.6.2.1 Vista general Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ para cables DRIVE-CLiQ con conector DRIVE-CLiQ ① Caperuza de protección, marca Yamaichi, referencia: Y-ConAS-24-S ② Lado exterior de la interfaz DRIVE-CLiQ (para conectar cables de señal DRIVE-CLiQ MOTION-CONNECT con grado de protección IP67) ③...
  • Página 633: Croquis Acotados

    Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 11.6.3 Croquis acotados Figura 11-34 Croquis acotado de pasatapas de armario DRIVE-CLiQ, todos los datos en mm y (pulgadas) ① Pared del armario ② Brida, SW18 Figura 11-35 Croquis acotado de pasatapas de armario DRIVE-CLiQ M12, todos los datos en mm (y pulgadas) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 634: Montaje

    Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 11.6.4 Montaje 11.6.4.1 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ para cables con conector RJ45 Para el montaje del pasatapas de armario DRIVE-CLiQ se debe realizar un recorte en la pared del armario eléctrico según la figura siguiente. Figura 11-36 Recorte del armario eléctrico, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize...
  • Página 635 Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 1. Introduzca el pasatapas de armario DRIVE-CLiQ desde la parte exterior del armario eléctrico a través del recorte de este. 2. Fije el pasatapas de armario DRIVE-CLiQ a la pared exterior del armario eléctrico con 2 tornillos M3 y 2 tuercas.
  • Página 636: Pasatapas De Armario Drive-Cliq Para Cables Con M12 Macho/Hembra

    Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ 11.6.4.2 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ para cables con M12 macho/hembra Prepare la pared del armario eléctrico para el montaje del pasatapas de armario DRIVE- CLiQ M12 como se representa a continuación. La junta tórica extraíble se puede atornillar desde dentro o desde fuera.
  • Página 637: Datos Técnicos

    Accesorios 11.6 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ Montaje 1. Introduzca el pasatapas de armario DRIVE-CLiQ a través de la abertura del armario eléctrico. 2. Fije el pasatapas de armario DRIVE-CLiQ mediante la junta tórica correspondiente con un par de apriete de 3 ... 4 Nm (26.6 ... 35.4 lbf in). ①...
  • Página 638: Acoplador Drive-Cliq

    Accesorios 11.7 Acoplador DRIVE-CLiQ 11.7 Acoplador DRIVE-CLiQ 11.7.1 Descripción El acoplador DRIVE-CLiQ sirve para la conexión de 2 cables DRIVE-CLiQ con el grado de protección IP67 según IEC 60529. Junto con los cables de datos se guían también los contactos de la alimentación de tensión de DRIVE-CLiQ.
  • Página 639: Croquis Acotado

    Accesorios 11.7 Acoplador DRIVE-CLiQ 11.7.3 Croquis acotado Figura 11-42 Croquis acotado de acoplador DRIVE-CLiQ, todos los datos en mm y (pulgadas) 11.7.4 Montaje ① Superficie de contacto Figura 11-43 Plantilla de taladrado para el montaje Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 640: Datos Técnicos

    Accesorios 11.8 Pernos distanciadores para componentes Booksize Compact Montaje 1. Fije el acoplador DRIVE-CLiQ en la superficie de montaje guiándose por la plantilla de taladrado. 2. Retire las caperuzas de protección del acoplador DRIVE-CLiQ. 3. Encaje el conector DRIVE-CLiQ en ambos lados del acoplador DRIVE-CLiQ. 11.7.5 Datos técnicos Tabla 11- 27 Datos técnicos...
  • Página 641: Montaje De Los Pernos Distanciadores Con Tuercas

    Accesorios 11.8 Pernos distanciadores para componentes Booksize Compact Montaje de los pernos distanciadores con tuercas de apriete ● Colocar las tuercas de apriete M6 en la pared de montaje ● Distancia 25 mm ± 0,15 mm para módulos de 75 mm de ancho ●...
  • Página 642: Montaje De Un Componente De Formato Booksize Compact Con Pernos Distanciadores

    Accesorios 11.8 Pernos distanciadores para componentes Booksize Compact Montaje de un componente de formato Booksize Compact con pernos distanciadores ① Tornillo M6 x 20 ② Pernos distanciadores, SW 17 (6SL3462-1CC00-0AA0) ③ Pared de montaje Figura 11-46 Montaje de un componente de formato Booksize Compact con pernos distanciadores (ejemplo: Motor Module Booksize Compact, 18 A) Par de apriete: 6 Nm (53.1 lbf in) Etapas de potencia Booksize...
  • Página 643: Construcción Del Armario Y Cem Booksize

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.1 Generalidades Los componentes de la serie SINAMICS S están diseñados como equipos incorporados de acuerdo con el grado de protección IP20 o IPXXB según IEC 60529 y como equipos open type según UL 50. Esto garantiza que no se puedan tocar piezas bajo tensión con los dedos.
  • Página 644: Consignas De Seguridad Para La Construcción Del Armario

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.2 Consignas de seguridad para la construcción del armario 12.2 Consignas de seguridad para la construcción del armario ADVERTENCIA Peligro de lesiones por la presencia de cuerpos extraños en el equipo Si caen materiales o piezas en el equipo (p. ej., virutas de taladrado, punteras de cables), pueden producirse cortocircuitos y daños en el aislamiento.
  • Página 645: Entornos Y Categorías

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.3 Compatibilidad electromagnética 12.3.2 Entornos y categorías Los entornos CEM y las categorías CEM se definen en la norma de producto CEM EN 61800-3 de la siguiente manera: Entornos La norma IEC/EN 61800-3 distingue entre primer y segundo entorno, y establece requisitos diferentes para estos entornos.
  • Página 646: Campos De Aplicación De Los Sistemas De Accionamiento

    12.3.3 Campos de aplicación de los sistemas de accionamiento Los equipos SINAMICS S120 están concebidos para el uso en el segundo entorno. Están destinados para el uso profesional en empresas, en determinados oficios o en la industria, y no se distribuyen al público en general.
  • Página 647 (sin condensadores a tierra) para reducir la emisión simétrica de perturbaciones. Nota Integración de equipos SINAMICS S120 en otras máquinas/instalaciones Si se integran sistemas de accionamiento de velocidad variable en otras máquinas o instalaciones, puede ser necesario adoptar otras medidas para cumplir las normas del producto.
  • Página 648: Disposición De Los Componentes Y Aparatos

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos Nota Fallo de funcionalidad por el uso de accesorios no originales La utilización de accesorios no originales puede producir fallos en la funcionalidad. • Para las conexiones DRIVE-CLiQ utilice únicamente "cables MOTION-CONNECT (Página 681)"...
  • Página 649: Intensidad Máxima Admisible De Las Barras Del Circuito Intermedio

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos 12.4.2 Intensidad máxima admisible de las barras del circuito intermedio La intensidad máxima admisible de las barras del circuito intermedio debe tenerse en cuenta obligatoriamente para el diseño y el montaje del grupo de accionamientos. La intensidad máxima admisible de la barra del circuito intermedio varía según los distintos anchos de módulos.
  • Página 650 Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos Ejemplo 1: Conexión de varios Motor Modules con diferente intensidad máxima admisible de la barra del circuito intermedio en un Line Module. ① Intensidad máxima admisible de la barra del circuito intermedio ②...
  • Página 651 Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos Ejemplo 2: Conexión de varios Motor Modules con diferente intensidad máxima admisible de la barra del circuito intermedio en un Line Module con alimentación central. ① Intensidad máxima admisible de la barra del circuito intermedio ②...
  • Página 652: Grupo De Accionamientos De Una Línea

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos 12.4.3 Grupo de accionamientos de una línea Los componentes deben distribuirse especialmente según la intensidad máxima admisible de las barras del circuito intermedio y su función según la regla siguiente. De izquierda a derecha: ●...
  • Página 653 Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos Figura 12-4 Ejemplo de un grupo de accionamientos de una línea con Cold Plate Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 654: Grupo De Accionamientos De Varias Líneas

    • Componentes del circuito intermedio, como p. ej. Braking Modules, situados al final de la línea. Nota Reglas de cableado para DRIVE-CLiQ Ver manual de puesta en marcha SINAMICS S120, capítulo "Reglas del cableado con DRIVE-CLiQ". Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 655: Selección Del Adaptador De Alimentación Del Circuito Intermedio Y Adaptador Del Circuito Intermedio

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos 12.4.4.2 Selección del adaptador de alimentación del circuito intermedio y adaptador del circuito intermedio Tabla 12- 2 Vista general del adaptador y del adaptador de alimentación del circuito intermedio Adaptado al ancho del Máx.
  • Página 656 Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos Tabla 12- 3 Comparación de las variantes de conexión Var. Ancho de Montaje Intensidad Adaptador de Barra del Fijación del Tornillos Arandelas módulo máxima adaptador del CI a [mm] admisible de la 6SL3162-...
  • Página 657 Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos Variante 2: ancho del módulo 50-100 mm, conexión al grupo de accionamientos desde la derecha, barra de CI reforzada ① Adaptador de CI 6SL3162-2BM10-0AA0 (2 orificios) ② Barra de CI reforzada (8 mm) ③...
  • Página 658 Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos Variante 4: ancho del módulo 150 mm, conexión al grupo de accionamientos desde la derecha, barra de CI normal ① Adaptador de CI 6SL3162-2BM01-0AA0 (4 orificios) ② Barra de CI normal (6 mm) ③...
  • Página 659 Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos Variante 5b: ancho del módulo 200-300 mm, conexión al grupo de accionamientos desde la izquierda, barra de CI normal ① Adaptador de CI 6SL3162-2BM01-0AA0 (4 orificios) ② Barra de CI normal (6 mm) ③...
  • Página 660: Ejemplos De Instalación En Varias Líneas

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos 12.4.4.4 Ejemplos de instalación en varias líneas ① adaptador de circuito intermedio ② Cable de potencia apantallado Figura 12-12 Ejemplo de una instalación en dos líneas para un grupo de accionamientos con refrigeración por aire interna Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 661 Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos ① adaptador de circuito intermedio Figura 12-13 Ejemplo de una instalación en tres líneas para un grupo de accionamientos con refrigeración por aire interna Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 662: Ejemplo De Conexión

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.4 Disposición de los componentes y aparatos 12.4.4.5 ejemplo de conexión Figura 12-14 Ejemplo de conexión para un grupo de accionamientos en dos líneas Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 663: Conexión Eléctrica

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Conexión eléctrica 12.5 Conexión eléctrica 12.5.1 Conexión de las barras del circuito intermedio Antes de la puesta en marcha de un grupo de accionamientos deben conectarse las barras del circuito intermedio y las barras de 24 V de los componentes. Tenga en cuenta para ello las indicaciones relativas a la disposición de componentes y a la intensidad máxima admisible de las barras del circuito intermedio recogidas en los capítulos anteriores.
  • Página 664 Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Conexión eléctrica Figura 12-15 Unión atornillada de las barras de CI en función del ancho del módulo A continuación se muestra la conexión tomando como ejemplo un Line Module y un Motor Module. Figura 12-16 Line Module y Motor Module en estado de suministro Conexión de las barras del circuito intermedio Conecte siempre las barras del circuito intermedio inferiores en primer lugar y, a...
  • Página 665 Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Conexión eléctrica 3. Atornille los tornillos del circuito intermedio con un par de apriete de 1,8 Nm (15.9 lbf in). Al hacerlo, respete siempre la secuencia indicada abajo (1 y 2). 4. En el componente situado más a la derecha del grupo de accionamientos, atornille el tornillo del circuito intermedio en el lado derecho del módulo con un par de apriete de 1,8 Nm (15.9 lbf in).
  • Página 666 Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Conexión eléctrica ① Barra de CI normal (6 mm) ② Barra de CI reforzada (8 mm) ③ Unión atornillada de la barra de CI con el módulo con un tornillo M4x20 ④ Estribo de CI Figura 12-18 Conexión de barra de CI con barra reforzada de CI en el módulo de 50/100 mm Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 667: Conexión De Las Barras De 24 V

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Conexión eléctrica 12.5.2 Conexión de las barras de 24 V Conexión de las barras de 24 V Las barras de 24 V de los componentes se conectan con ayuda de los conectores de 24 V del paquete adjunto.
  • Página 668: Montaje Del Adaptador De Bornes De 24 V

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Conexión eléctrica 12.5.3 Montaje del adaptador de bornes de 24 V El adaptador de bornes de 24 V puede montarse en cualquier Line Module, Motor Module y Control Supply Module. El adaptador de bornes de 24 V es adecuado para la conexión de secciones de cable de 0,5 a 6 mm .
  • Página 669 Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Conexión eléctrica Tabla 12- 4 Montaje del adaptador de bornes de 24 V, ejemplo de Active Line Module (36 kW) Desbloquee la tapa protectora. Abra la tapa protectora. Inserte el adaptador de bornes de 24 V en las barras de 24 V.
  • Página 670: Conexión De Pantalla Para Bornes X21/X22 En Motor Module

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.5 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Descarga eléctrica debido a escotaduras rotas en la tapa protectora Si el adaptador de bornes de 24 V o el adaptador de alimentación del circuito intermedio están desmontados, habrá piezas bajo tensión que quedan accesibles. Tocar piezas que están bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 671: Alimentación 24 V Dc

    Puesta a tierra de la alimentación de electrónica de control de 24 V En los componentes SINAMICS S120, la masa de electrónica M está conectada de forma fija con el potencial del conductor de protección. La conexión no puede interrumpirse.
  • Página 672 Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Alimentación 24 V DC ADVERTENCIA Descarga eléctrica en caso de tendido incorrecto de los cables de freno El tendido de los cables de freno sin una separación eléctrica segura puede provocar defectos de aislamiento y, como consecuencia, choques eléctricos. Instale el freno de una de estas formas: •...
  • Página 673: Posibilidades De Alimentación De Los Componentes Con 24 V

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Alimentación 24 V DC 12.6.2 Posibilidades de alimentación de los componentes con 24 V En un grupo de accionamientos, la conexión de 24 V del Line Module, el Motor Module y los componentes del circuito intermedio se realiza a través de las barras de 24 V integradas. La intensidad máxima admisible de estas barras es de 20 A.
  • Página 674: Protección De Sobreintensidad

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Alimentación 24 V DC Uso de una fuente de alimentación externa de 24 V Con el uso de una fuente de alimentación externa de 24 V, por ejemplo SITOP, es necesario hacer uso del adaptador de bornes de 24 V. La fuente de alimentación externa debe encontrarse próxima al consumidor.
  • Página 675: Protección Contra Sobretensión

    ● En el primario: Interruptor automático ● En el secundario: Automático magnetotérmico o SITOP select (referencia 6EP1961- 2BA00) Encontrará más información en "Siemens Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com/goos/WelcomePage.aspx?regionUrl=/de&language=en)". En la selección de los automáticos magnetotérmicos, deben tenerse en cuenta las normas de instalación locales.
  • Página 676 Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Alimentación 24 V DC En una CU320-2 DP, la conexión de los elementos de protección contra sobretensión se muestra como ejemplo en la siguiente figura. Figura 12-22 Ejemplo de conexión: Elementos de protección contra sobretensión de la empresa Weidmüller en componentes SINAMICS Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 677: Consumo Típico De 24 V De Los Componentes

    12.6.5 Consumo típico de 24 V de los componentes Para el grupo de accionamientos SINAMICS S120 debe utilizarse una alimentación de 24 V independiente. Para el cálculo de la alimentación de 24 V DC de los componentes, puede emplearse la tabla siguiente.
  • Página 678 Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Alimentación 24 V DC Componente consumo típico [A SME120 sin/con sistema de encóder 0,20 / 0,30 SME125 sin/con sistema de encóder 0,20 / 0,30 Terminal Modules TM15 (sin salidas digitales, sin DRIVE-CLiQ) 0,15 Por salida digital/DRIVE-CLiQ TM31 (sin salidas digitales, sin DRIVE-CLiQ) Σ...
  • Página 679 Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Alimentación 24 V DC Componente consumo típico [A Active Line Module (Cold Plate) 16 kW 0,85 36 kW 1,05 55 kW 1,15 80 kW 120 kW Active Line Module (Liquid Cooled) 120 kW Smart Line Modules (refrigeración por aire interna/externa) 5 kW 10 kW...
  • Página 680 Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Alimentación 24 V DC Componente consumo típico [A Single Motor Modules (Cold Plate) 3 A (+1 x DRIVE–CLiQ; +1 x freno) 0,65 5 A (+1 x DRIVE–CLiQ; +1 x freno) 0,65 9 A (+1 x DRIVE–CLiQ; +1 x freno) 0,65 18 A (+1 x DRIVE–CLiQ;...
  • Página 681 Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Alimentación 24 V DC Componente consumo típico [A Double Motor Modules Booksize Compact (Cold Plate) 2 x 1,7 A (+2 x DRIVE–CLiQ; +2 x freno) 0,90 2 x 3 A (+2 x DRIVE–CLiQ; +2 x freno) 0,90 2 x 5 A (+2 x DRIVE–CLiQ;...
  • Página 682: Selección De Las Fuentes De Alimentación

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.6 Alimentación 24 V DC 12.6.6 Selección de las fuentes de alimentación Se recomienda el uso de las fuentes indicadas en la tabla siguiente. Estas fuentes cumplen los requisitos correspondientes de EN 60204-1. Tabla 12- 9 Recomendaciones SITOP Power modular Intensidad de Fases...
  • Página 683: Elementos De Conexión

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7 Elementos de conexión Nota Condiciones para las aplicaciones UL • Utilice exclusivamente cables de cobre para 60 °C o 75 °C. • Si se utilizan terminales de tipo ojal para la conexión de red y motor, utilice exclusivamente terminales tipo ojal "UL-listed"...
  • Página 684: Cables De Señal Drive-Cliq Sin Conductores De 24 V Dc

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.1.2 Cables de señal DRIVE-CLiQ sin conductores de 24 V DC Los cables de señal confeccionados DRIVE-CLiQ sin conductores de 24 V DC se utilizan para conectar componentes con conexión DRIVE-CLiQ que disponen de una alimentación de 24 V DC propia o externa.
  • Página 685: Cables De Señal Drive-Cliq Motion-Connect Con Conector Rj45 Y Conector Hembra M12

    DRIVE-CLiQ y un sistema de medida directo con DRIVE-CLiQ ASIC y conector M12 de 8 polos. De esta forma, se pueden conectar directamente sistemas de medida de otros fabricantes a SINAMICS S120. Cable base El cable base confeccionado consta de ocho conductores, de los cuales cuatro se utilizan para la transferencia de datos y dos para la alimentación de 24 V.
  • Página 686: Prolongaciones

    La longitud total de los cables máxima admisible entre el sistema de medida y el conector hembra RJ45 de los componentes de SINAMICS S120 es de 30 m. Con una longitud total de los cables mayor pueden producirse perturbaciones en la transferencia de datos. Por lo tanto, no se puede conectar ninguna prolongación adicional a un cable base de 30 m.
  • Página 687: Comparación De Los Cables De Señal Drive-Cliq

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.1.5 Comparación de los cables de señal DRIVE-CLiQ Los cables de señal DRIVE-CLiQ están diseñados para distintos casos de aplicación. En la siguiente tabla se ofrece un resumen de sus principales propiedades. Tabla 12- 13 Propiedades de los cables de señal DRIVE-CLiQ Cable de señal DRIVE-...
  • Página 688: Conexión De Un Sistema De Medida Directo

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión Curvas características para MOTION-CONNECT 800PLUS El posible uso de los cables se sitúa en la zona que queda por debajo de la curva. Las curvas representan los puntos de utilización probados. Aceleración para cables de señal y de potencia (hasta 16 Aceleración para cables de potencia (25 mm², 35 mm²...
  • Página 689: Aplicación Mixta De Motion-Connect 500 Y Motion-Connect 800Plus

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.1.7 Aplicación mixta de MOTION-CONNECT 500 y MOTION-CONNECT 800PLUS En principio se pueden emplear combinaciones de cables MOTION-CONNECT 500 y cables MOTION-CONNECT 800PLUS. Los cables base y las prolongaciones para cables MOTION-CONNECT con conector DRIVE-CLiQ y conector hembra M12 se pueden combinar sin restricciones.
  • Página 690: Cables De Potencia Para Motores

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.2 Cables de potencia para motores 12.7.2.1 Configuración de las longitudes de cable En aquellos casos en los que se necesite un cable de motor más largo, se dimensiona el Motor Module con mayores valores o se reduce la intensidad de salida admisible en servicio permanente I con relación a la intensidad de salida asignada I...
  • Página 691: Comparación De Los Cables De Potencia Motion-Connect

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.2.2 Comparación de los cables de potencia MOTION-CONNECT Los cables de potencia MOTION-CONNECT 500 son adecuados para tendidos predominantemente fijos. Los cables de potencia MOTION-CONNECT 800PLUS cumplen todos los requisitos mecánicos para el uso en cadenas portacables. Son resistentes a aceites de corte.
  • Página 692: Intensidad Máxima Admisible Y Factores De Derating Para Cables De Potencia Y Señal

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.3 Intensidad máxima admisible y factores de derating para cables de potencia y señal La siguiente tabla indica la intensidad máxima admisible de cables de cobre con aislamiento de PVC/PUR para los tipos de tendido B1, B2 y C, en condiciones de servicio continuo y para una temperatura del aire ambiente de 40 °C.
  • Página 693 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión Tabla 12- 19 Intensidad máxima admisible según IEC 60364-5-52 para temperatura ambiente de 40 °C Sección Intensidad máxima admisible efectiva; 50/60 Hz AC o DC para tipo de tendido Cables de potencia –...
  • Página 694: Longitudes Máximas De Cables

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.4 Longitudes máximas de cables La siguiente tabla contiene un resumen de las longitudes máximas admisibles para cables de señal y de alimentación, cables de potencia y cables de circuitos intermedios. Nota Longitudes totales de los cables en Line Modules Para más indicaciones sobre las longitudes totales máximas de los cables de Line Modules...
  • Página 695: Secciones De Conductor Conectables Y Pares De Apriete Para Cables De Motor Y De Red

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.5 Secciones de conductor conectables y pares de apriete para cables de motor y de red Tabla 12- 22 Secciones de conductor conectables, parte 1: Cable de red/cable de motor Sección de conexión [mm Componente Tipo de borne/par de apriete...
  • Página 696 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión Tabla 12- 23 Secciones de conductor conectables, parte 2: Cable de red/cable de motor Sección de conexión [mm Componente Tipo de borne/par de apriete Motor Module Perno roscado M6 45 … 60 A 6 Nm (53.1 lbf in) Motor Module Perno roscado M8...
  • Página 697 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión Tabla 12- 25 Secciones de conductor conectables, parte 4: Cable de red Sección de conexión [mm Componente Tipo de borne/par de apriete Basic Line Module de 40 kW, Borne de tornillo conexión cable de red 6 Nm (53.1 lbf in) Basic Line Module de 100 kW,...
  • Página 698: Conector De Motor

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.6 Conector de motor Los Motor Modules de 3 A a 30 A se suministran sin conector de motor (conector de potencia). Para conectar motores, pueden utilizarse cables de potencia MOTION-CONNECT confeccionados con conector de motor premontado o cables de potencia sin confeccionar.
  • Página 699 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión Montaje en Motor Modules sin perno de bloqueo premontado Figura 12-27 Montaje tomando como ejemplo un conector engastable 1. Enrosque el perno de bloqueo en el manguito roscado de la caja. 2.
  • Página 700 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión Montaje en Motor Modules con perno de bloqueo premontado Figura 12-28 Montaje tomando como ejemplo un conector atornillable Enchufe el conector junto con el cable de motor y bloquéelo con un destornillador o llave Allen del 4 realizando ¼...
  • Página 701: Montaje Del Conector De Motor En Cables De Confección Propia

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.6.2 Montaje del conector de motor en cables de confección propia Preparación del cable de potencia Los cables de potencia sin confeccionar deben prepararse adecuadamente antes de montar el conector de motor. 1.
  • Página 702 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión Contacto de pantalla con chapa de pantalla adjunta El conector de motor de versión roscada se suministra siempre con una chapa de pantalla. La pantalla de un cable de potencia de motor de confección propia debe conectarse preferentemente a esta chapa de pantalla incluida.
  • Página 703 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión Monte la chapa de pantalla con las hendiduras dirigidas hacia arriba. De lo contrario, no será posible apretarla y no podrá garantizarse una fijación fiable que asegure la conductividad eléctrica de la chapa. Correcto Incorrecto Nota...
  • Página 704 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión Contacto de pantalla sobre barra dentada La barra dentada debe instalarse superficialmente debajo del grupo de accionamientos a una distancia ≤ 150 mm. Los conductores de freno deben tenderse lo más separados posible de las conexiones U/V/W.
  • Página 705: Desmontaje Del Conector De Motor De Cables De Potencia Preconfeccionados

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión ① Terminal tipo ojal aislado Figura 12-32 Montaje del conector de motor, versión roscada 12.7.6.3 Desmontaje del conector de motor de cables de potencia preconfeccionados El desmontaje del conector de motor de un cable de motor preconfeccionado puede ser necesario si el cable, por ejemplo, debe tenderse a través de pasatapas estrechos.
  • Página 706: Desmontaje Del Conector De Motor

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión Desmontaje del conector de motor 1. Soltar la abrazadera de manguera. 2. Empuje simultáneamente las lengüetas A y B a ambos lados del conector con un destornillador. 3. Mantenga ambas lengüetas presionadas y levante el bloqueo del conector, por ejemplo con un destornillador.
  • Página 707: Codificación

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.6.4 codificación Los conectores de motor se codifican mediante salientes al efecto. Los salientes de codificación están incluidos en el volumen de suministro del conector de motor. La codificación excluye confusiones de los cables de motor, especialmente con Double Motor Modules.
  • Página 708: Bornes De Resorte

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.7 Bornes de resorte El tipo de borne de resorte está indicado en la descripción de las interfaces del correspondiente componente. Tabla 12- 28 Secciones de conductor conectables para bornes de resorte Tipo borne de resorte Secciones de cable que se Rígido...
  • Página 709 Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión Tipo borne de tornillo Secciones de cable que se Rígido, flexible 0,14 … 1,5 mm pueden conectar Con puntera sin manguito de plástico 0,25 … 1,5 mm Con puntera con manguito de plástico 0,25 …...
  • Página 710: Terminales De Cable

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.9 Terminales de cable Figura 12-35 Croquis acotado de terminal de cable Tabla 12- 30 Dimensiones de terminales de cable Tornillo/perno Sección del conductor [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 1 - 2,5...
  • Página 711: Manejo De Los Insertos Reductores Para La Protección Contra Contactos Directos

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.7 Elementos de conexión 12.7.10 Manejo de los insertos reductores para la protección contra contactos directos Manejo de los insertos reductores para la protección contra el contacto directo en conexiones de cables Los insertos reductores sirven para la protección contra contactos directos según IEC 60529.
  • Página 712: Apantallamiento Y Tendido De Los Cables

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.8 Apantallamiento y tendido de los cables 12.8 Apantallamiento y tendido de los cables Especialmente para el cumplimiento de los requisitos sobre CEM, determinados cables deben tenderse lo suficientemente separados de otros cables y determinados componentes deben montarse a la distancia suficiente.
  • Página 713 Para los cables de potencia de Siemens en los que la pantalla esté en la caja de conectores (ver catálogo correspondiente) es suficiente esto como contacto de pantalla.
  • Página 714: Conexión De Protección Y Conexión Equipotencial

    • Siga las normas sobre el dimensionamiento del conductor de protección (ver abajo). Sistema de conexión de protección con etapas de potencia SINAMICS S120 Booksize Por principio, las etapas de potencia Booksize deben conectarse siempre con un conductor de protección con la barra PE central o la placa de montaje conductora en el armario...
  • Página 715 (Dimensionado de conductores de cable en SINAMICS S120 Booksize). ④ Misma sección que el conductor de fase del cable de motor. Figura 12-36 Sistema de conexión de protección SINAMICS S120 Booksize Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 716 Construcción del armario y CEM Booksize 12.9 Conexión de protección y conexión equipotencial Conexión de protección a través de la placa de montaje Además del método descrito con conductores de protección, la unión con la conexión de conductor de protección del armario eléctrico puede realizarse también a través de la placa de montaje, siempre que se cumplan las condiciones siguientes.
  • Página 717: Consignas Para La Refrigeración Cold Plate

    La refrigeración Cold Plate es un tipo de refrigeración posible para etapas de potencia Booksize de SINAMICS S120. La placa de refrigeración plana de aluminio (Cold Plate) que se encuentra en el lado posterior de los equipos se utiliza en la refrigeración Cold Plate como interfaz térmica.
  • Página 718 Construcción del armario y CEM Booksize 12.10 Consignas para la refrigeración Cold Plate ① Componentes Cold Plate en un disipador externo de aire ② Componentes Cold Plate en un disipador externo de líquido Figura 12-37 Vista general de las formas de refrigeración en grupos de accionamientos con Cold Plate Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 719: Cold Plate Con Disipador Externo De Aire

    ● La temperatura máxima admitida del disipador depende del módulo y puede consultarse en los "Datos técnicos". Un sensor de temperatura en la etapa de potencia mide la temperatura y puede leerse mediante un parámetro (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas).
  • Página 720: Ejemplo De Diseño De Grupo De Accionamientos Cold Plate Con Disipador Externo De Aire

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.10 Consignas para la refrigeración Cold Plate 12.10.2.2 Ejemplo de diseño de grupo de accionamientos Cold Plate con disipador externo de aire ① Armario eléctrico ② Ventilador ext. ③ Ventilador interno Figura 12-38 Vista frontal de un armario eléctrico con grupo de accionamientos Cold Plate y disipador externo de aire Configuración: ●...
  • Página 721 Construcción del armario y CEM Booksize 12.10 Consignas para la refrigeración Cold Plate Para aprovechar de forma óptima el disipador externo de aire, deben disponerse los componentes de forma que se produzca una disipación del calor homogénea sobre la superficie del disipador externo de aire. Esto significa que junto a una etapa de potencia grande debe colocarse en la medida de lo posible una más pequeña.
  • Página 722: Cold Plate Con Disipador Externo De Líquido

    ● La temperatura máxima admitida del disipador depende del módulo y puede consultarse en los "Datos técnicos". Un sensor de temperatura en la etapa de potencia mide la temperatura y puede leerse mediante un parámetro (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas).
  • Página 723: Ejemplo De Diseño De Grupo De Accionamientos Cold Plate Con Disipador Externo A Líquido

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.10 Consignas para la refrigeración Cold Plate 12.10.3.2 Ejemplo de diseño de grupo de accionamientos Cold Plate con disipador externo a líquido ① Armario eléctrico ② Ventiladores dentro del armario eléctrico ③ Disipador externo a líquido Figura 12-41 Ejemplo de un grupo de accionamientos Cold Plate con refrigeración por líquido externa Configuración: ●...
  • Página 724: Indicaciones Sobre La Disipación De Calor Del Armario Eléctrico

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico 12.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico 12.11.1 Posibilidades de disipación de calor en el armario eléctrico Para disipar el calor del armario eléctrico, existen las siguientes opciones: ●...
  • Página 725 El tiempo durante el cual siguen funcionando los ventiladores es parametrizable (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas). Nota En los Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW el ventilador funciona continuamente.
  • Página 726 Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico ① Refrigerador ② Armario eléctrico Figura 12-42 Ejemplos de ventilación del armario eléctrico ATENCIÓN Daños en los componentes debidos a la condensación Si se produce condensación en los componentes, estos pueden fallar. •...
  • Página 727: Espacios Libres Para La Ventilación

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico 12.11.3 Espacios libres para la ventilación Tabla 12- 32 Espacios libres para la ventilación necesarios por encima y por debajo de los componentes SINAMICS Componente Distancia [mm] CU320-2...
  • Página 728 Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Grupo de accionamientos con refrigeración por aire interna Figura 12-43 Espacios libres para la ventilación de un grupo de accionamientos con refrigeración por aire interna (componentes hasta 200 mm de ancho) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 729 Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Figura 12-44 Espacios libres para la ventilación de componentes de 300 mm de ancho con refrigeración por aire interna con ventilador incorporado Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 730 Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Grupo de accionamientos con refrigeración por aire externa Figura 12-45 Espacios libres para la ventilación de un grupo de accionamientos con refrigeración por aire externa (componentes hasta 200 mm de ancho) Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 731 Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Figura 12-46 Espacios libres para la ventilación de componentes de 300 mm de ancho con refrigeración por aire externa con ventilador incorporado Figura 12-47 Protección contra salpicaduras en un grupo de accionamientos con refrigeración por aire externa Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 732: Indicaciones Sobre La Ventilación Con Cold Plate

    Medición de temperatura La temperatura de las etapas de potencia puede leerse mediante un parámetro (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas). Límites de temperatura ● La temperatura máxima del disipador figura en los "Datos técnicos" de las etapas de potencia.
  • Página 733: Indicaciones Sobre El Dimensionado De Un Dispositivo De Refrigeración

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico Medidas para respetar los límites de temperatura ● Se pueden instalar uno o más ventiladores. ● El grupo de accionamientos puede funcionar con derating, si es necesario. 12.11.5 Indicaciones sobre el dimensionado de un dispositivo de refrigeración Para elegir dispositivos de refrigeración, los fabricantes facilitan programas de cálculo.
  • Página 734: Pérdidas De Los Componentes

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes 12.12 Pérdidas de los componentes 12.12.1 Generalidades En las tablas siguientes se resumen las pérdidas de todos los componentes en servicio nominal. Los valores característicos son válidos para las condiciones siguientes: ●...
  • Página 735: Pérdidas Para Filtros De Red Y Bobinas De Red

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes Unidad Pérdidas Braking Module Booksize Compact < 40 Capacitor Module Control Supply Module Circuito intermedio 12.12.3 Pérdidas para filtros de red y bobinas de red Tabla 12- 35 Vista general de las pérdidas en servicio nominal para filtros de red y bobinas de red Unidad Pérdidas Basic Line Filter para Active Line Modules...
  • Página 736: Pérdidas Para Etapas De Potencia Con Refrigeración Por Aire Interna

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes Unidad Pérdidas 36 kW 55 kW 80 kW 120 kW Bobinas de red para Smart Line Modules 5 kW 10 kW 16 kW 36 kW 55 kW Bobinas de red para Basic Line Modules 20 kW 40 kW 100 kW...
  • Página 737: Pérdidas Para Etapas De Potencia Con Refrigeración Por Aire Externa

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes Unidad Pérdidas 50,4 73,4 100,4 18 A 185,4 30 A 309,2 45 A 455,2 60 A 615,2 85 A 132 A 1270,4 200 A 2070,4 Single Motor Modules Booksize Compact 100,4 18 A 185,4...
  • Página 738: Pérdidas Para Etapas De Potencia Con Cold Plate

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes Unidad Pérdidas Pérdidas externas Pérdidas totales internas 10 kW 66,6 (45 + 21,6) 141,6 16 kW 64,8 (42 + 22,8) 187,8 36 kW 116 (80 + 36) 55 kW 185,6 (140 + 45,6) 665,6 Single Motor Modules...
  • Página 739 Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes Unidad Pérdidas internas Pérdidas externas Pérdidas totales Smart Line Modules Booksize Compact 16 kW 56,6 (36,2 + 20,4) 186,6 Basic Line Modules 20 kW 46,6 (25 + 21,6) 141,6 40 kW 71,4 (45 + 26,4) 276,4...
  • Página 740: Pérdidas Para Etapas De Potencia Liquid Cooled

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes 12.12.7 Pérdidas para etapas de potencia Liquid Cooled Tabla 12- 39 Vista general de las pérdidas en servicio nominal para etapas de potencia Liquid Cooled (incluidas las pérdidas de la electrónica) Unidad Pérdidas internas Pérdidas externas...
  • Página 741 Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes Componente Refrigeración por aire interna/externa Pérdidas [W] 80 kW 33,6 120 kW 43,2 Basic Line Modules 20 kW 40 kW 33,6 100 kW Smart Line Module 5 kW 19,2 10 kW 21,6 16 kW...
  • Página 742: Pérdidas Máximas Funcionando Con Carga Parcial

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes Componente Cold Plate Pérdidas [W] 120 kW 43,2 Smart Line Module Booksize 5 kW 14,4 10 kW 16,8 Smart Line Module Booksize Compact 16 kW 20,4 Basic Line Modules 20 kW 21,6 40 kW...
  • Página 743 Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes Figura 12-50 Pérdidas funcionando con carga parcial para Basic Line Modules Figura 12-51 Pérdidas funcionando con carga parcial para Motor Modules Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 744 Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes Pérdidas funcionando con carga parcial para bobinas de red y Active Interface Modules Figura 12-52 Pérdidas funcionando con carga parcial para Active Interface Modules Figura 12-53 Pérdidas funcionando con carga parcial para bobinas de red de Smart Line Modules Figura 12-54 Pérdidas funcionando con carga parcial para bobinas de red de Basic Line Modules Etapas de potencia Booksize...
  • Página 745: Pérdidas Típicas De Motor Modules

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes 12.12.10 Pérdidas típicas de Motor Modules Los datos de pérdidas de los anteriores capítulos son valores máximos que pueden darse en el peor de los casos. En aplicaciones típicas, las pérdidas son menores. Se considera aplicación típica: ●...
  • Página 746: Resumen De Las Pérdidas Típicas En El Punto Nominal

    Construcción del armario y CEM Booksize 12.12 Pérdidas de los componentes Tabla 12- 44 Coeficientes para calcular las pérdidas de aplicaciones típicas en el armario eléctrico para Motor Modules con refrigeración externa Motor Module a [W] [W/A] [W/A Single Motor Module 3 A 2,30 0,100 Single Motor Module 5 A...
  • Página 747: Circuito De Refrigeración Y Propiedades Del Refrigerante

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración 13.1.1 Circuitos de refrigeración técnicos Los circuitos de refrigeración técnicos se pueden dividir en tres sistemas: ● Circuito de refrigeración cerrado (recomendado) En un sistema cerrado, el refrigerante del circuito está aislado de la atmósfera circundante y, por tanto, se impide la entrada de oxígeno.
  • Página 748: Requisitos Exigibles Al Sistema De Refrigeración

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración 13.1.2 Requisitos exigibles al sistema de refrigeración Como norma, para el funcionamiento de etapas de potencia refrigeradas por líquido no deben utilizarse sistemas de refrigeración abiertos. Se recomienda un circuito de refrigeración cerrado con depósito de expansión de membrana, válvula de seguridad y un intercambiador de calor que una el circuito con un cambiador de calor externo (ver también el capítulo Empleo de intercambiadores de calor (Página 758)).
  • Página 749: Diseño Del Circuito De Refrigeración

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración 13.1.3 Diseño del circuito de refrigeración Las etapas de potencia refrigeradas por líquido se han concebido para ser conectadas en paralelo al circuito de refrigeración. La caída de presión en la alimentación y retorno común debe ser mínima, para lo cual se elegirá...
  • Página 750: Presión Admisible Del Sistema

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración Presión admisible del sistema La presión máxima admisible del sistema es de 600 kPa. Si se utiliza una bomba que alcance una presión superior a la presión máxima admisible del sistema, al instalar debe garantizarse mediante medidas adecuadas (válvula de seguridad p ≤...
  • Página 751: Presión De Trabajo

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración La curva de la caída de presión en los disipadores en función del caudal volumétrico varía dependiendo de la mezcla de refrigerante (Antifrogen N y agua) y la temperatura. Figura 13-3 Diferencia de presión en función del caudal volumétrico Presión de trabajo...
  • Página 752: Dimensionado Del Circuito De Refrigeración

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración Dimensionado del circuito de refrigeración Para dimensionar el circuito de refrigeración, recomendamos lo siguiente: La diferencia de presión entre alimentación y retorno debe elegirse de manera que se cumpla lo siguiente: ΣdPi <...
  • Página 753: Prevención De La Cavitación

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración Las tuberías del sistema de refrigeración pueden ser de los siguientes materiales: ● Tubos y tubos ondulados de acero inoxidable (V2A o V4A; austenita NIROSTA). ● Mangueras de EPDM/EPDM con una resistencia eléctrica < 10 ohmios (p.
  • Página 754: Puesta En Marcha

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.1 Requisitos exigidos al circuito de refrigeración 13.1.6 Puesta en marcha ADVERTENCIA Descarga eléctrica debido a la salida de refrigerante El contacto directo con refrigerante bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 755: Requisitos Exigibles Al Refrigerante

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.2 Requisitos exigibles al refrigerante 13.2 Requisitos exigibles al refrigerante 13.2.1 Propiedades del refrigerante Características del refrigerante Como refrigerante puede utilizarse agua conforme a los requisitos o bien una mezcla de agua y líquido anticongelante. El refrigerante debe ser químicamente neutro, estar limpio y no contener partículas sólidas.
  • Página 756: Adición De Agente Anticorrosivo (Inhibición)

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.2 Requisitos exigibles al refrigerante ATENCIÓN Daños en el circuito de refrigeración por agua de mar El agua de mar es perjudicial para el material de los disipadores. • No utilice agua de mar como refrigerante. Nota El agua del grifo, en general, no es adecuada para su uso en el circuito de refrigeración.
  • Página 757: Adición De Anticongelante

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.2 Requisitos exigibles al refrigerante 13.2.3 Adición de anticongelante Como anticongelante se recomienda Antifrogen N (marca Clariant). La concentración de líquido anticongelante debe estar entre el 20 % y el 45 %. De este modo se garantiza la protección anticongelante por lo menos hasta –10 °C de temperatura.
  • Página 758: Adición De Biocida (Solo Si Es Necesario)

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.2 Requisitos exigibles al refrigerante 13.2.4 Adición de biocida (solo si es necesario) Los circuitos de refrigeración cerrados con aguas blandas (> 4 °dH) son propensos a los microbios. En los sistemas clorurados de agua potable, el peligro de corrosión por microbios está...
  • Página 759: 13.3 Protección Anticondensación

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.3 Protección anticondensación 13.3 Protección anticondensación Debe evitarse la condensación de los equipos mediante medidas en la instalación. La condensación se forma cuando la temperatura de entrada del refrigerante es mucho menor que la temperatura ambiente (temperatura del aire). En función de la humedad relativa Φ...
  • Página 760: Conexión Equipotencial En El Sistema De Refrigeración

    Conexión equipotencial en el sistema de refrigeración En el sistema de refrigeración se requiere una conexión equipotencial entre los componentes (SINAMICS S120, intercambiador de calor, tuberías, bomba, etc.). Esta debe realizarse con una barra de cobre o un cable trenzado de cobre con las secciones de conductor correspondientes para impedir los procesos electroquímicos.
  • Página 761: Intercambiadores De Calor Aire-Agua

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.5 Empleo de intercambiadores de calor 13.5.2 Intercambiadores de calor aire-agua Si no hay disponible una red de agua de servicio pero resulta ventajoso utilizar Line Modules refrigerados por agua, se puede utilizar un sistema con refrigerador aire-agua. Para ello, el aire circundante no debe estar a una temperatura elevada, p.
  • Página 762: Grupo De Refrigeración Activo

    Circuito de refrigeración y propiedades del refrigerante 13.5 Empleo de intercambiadores de calor 13.5.3 Grupo de refrigeración activo Si no se dispone de una red de agua de servicio o el aire circundante está a una temperatura > 35 °C (35 °C < τ < 40 °C), es buena idea utilizar un grupo de refrigeración activo.
  • Página 763: Servicio Técnico Y Mantenimiento Booksize

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.1 Repuestos Los repuestos se encuentran en esta dirección de Internet (https://www.sow.siemens.com). 14.2 sustitución del ventilador 14.2.1 Consignas de seguridad para la sustitución del ventilador ADVERTENCIA Choque eléctrico al tocar piezas bajo tensión Antes de sustituir el ventilador, es preciso desconectar las fuentes de alimentación (24 V DC y 400 V AC).
  • Página 764: Sustitución Del Ventilador En Componentes Con Refrigeración Por Aire Interna Y Externa

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador 14.2.2 Sustitución del ventilador en componentes con refrigeración por aire interna y externa Sustitución del ventilador en componentes de tamaño 50 a 200 mm Tabla 14- 1 Desmontaje del ventilador Tamaño 50 mm Tamaño 100 mm Tamaños 150 mm y 200 mm 1.
  • Página 765 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador Tabla 14- 2 Montaje del ventilador Tamaño 50 mm Tamaño 100 mm Tamaños 150 mm y 200 mm 1. Verifique la dirección de circulación del ventilador antes del montaje: la flecha del ventilador debe apuntar a las aletas de refrigeración.
  • Página 766 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador Tabla 14- 3 Colocación de la tapa del ventilador en componentes de 150 mm y 200 mm de tamaño Refrigeración por aire interna Refrigeración por aire externa 1. Tapa de ventilador para componentes con refrigeración 1.
  • Página 767: Sustitución Del Ventilador En El Active Interface Module

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador 14.2.3 Sustitución del ventilador en el Active Interface Module En Active Interface Modules, los ventiladores y las tapas de los ventiladores están diseñados como una unidad compacta. Los Active Interface Modules de 16 kW, 36 kW y 55 kW tienen un ventilador, mientras que los Active Interface Modules de 80 kW y de 120 kW tienen 2 ventiladores.
  • Página 768: Sustitución Del Ventilador En El Basic Line Module De 100 Kw Para Refrigeración De Los Condensadores

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador 14.2.4 Sustitución del ventilador en el Basic Line Module de 100 kW para refrigeración de los condensadores Tabla 14- 4 Desmontaje del ventilador 1. Abra la tapa derecha de la carcasa desenroscando los 6 2.
  • Página 769 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador 5. Extraiga completamente la unidad de ventiladores. 6. Presione ligeramente el soporte del ventilador y saque el ventilador. Tabla 14- 5 Montaje del ventilador 1. Al montar el nuevo ventilador, respete las marcas de 2.
  • Página 770: Sustitución Del Ventilador En Componentes De La Serie Booksize Compact

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador 4. Conecte los 2 cables del ventilador. 5. Cierre la tapa de la carcasa y enrosque los 6 tornillos. Par de apriete: 0,8 Nm (7.1 lbf in) ① 3. Coloque el soporte del ventilador en los carriles guía ②...
  • Página 771 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.2 sustitución del ventilador 3. Saque el ventilador con cuidado. 4. Desbloquee el conector y extraiga el cable de conexión. Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 772: Formación De Los Condensadores Del Circuito Intermedio

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Tabla 14- 7 Montaje del ventilador Tamaño 50 mm Tamaño 75 mm 1. Antes del montaje, verifique la dirección de circulación del ventilador (la flecha del ventilador ha de apuntar a las aletas de refrigeración).
  • Página 773: Placa De Características

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Placa de características Figura 14-1 Placa de características tomando como ejemplo un Smart Line Module Fecha de fabricación La fecha de fabricación se puede derivar de la siguiente asignación: Tabla 14- 8 Mes y año de fabricación Símbolo...
  • Página 774: Circuito De Formación

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Circuito de formación Durante la formación, los condensadores del circuito intermedio se someten a una tensión definida y una intensidad limitada. De esta forma se restablecen las condiciones internas necesarias para el funcionamiento de estos condensadores.
  • Página 775 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Figura 14-2 Circuito de formación de Line Modules con resistencias PTC Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 776 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Figura 14-3 Circuito de formación de Line Modules con lámparas incandescentes Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 777 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Figura 14-4 Circuito de formación de Motor Modules con resistencias PTC Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 778: Procedimiento

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Figura 14-5 Circuito de formación de Motor Modules con lámparas incandescentes Procedimiento 1. Retire el estribo del circuito intermedio antes de formar los condensadores del circuito intermedio. 2.
  • Página 779: Reciclaje Y Gestión De Residuos

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.4 Reciclaje y gestión de residuos 14.4 Reciclaje y gestión de residuos Elimine el producto de conformidad con la normativa nacional aplicable. Los productos descritos en este manual de producto pueden reciclarse en su mayor parte gracias a sus materiales poco contaminantes.
  • Página 780 Servicio técnico y mantenimiento Booksize 14.4 Reciclaje y gestión de residuos Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 781: Anexo

    Anexo Lista de abreviaturas Nota La siguiente lista de abreviaturas contiene todas las abreviaturas que se utilizan en la familia de accionamientos SINAMICS así como su explicación. Abreviatura Origen de la abreviatura Significado A… Alarm Alarma Alternating Current Corriente alterna Analog Digital Converter Convertidor analógico-digital Analog Input...
  • Página 782 Anexo A.1 Lista de abreviaturas C… Aviso Safety Controller Area Network Sistema de bus serie Communication Board CAN Tarjeta de comunicaciones CAN Communication Board Ethernet Tarjeta de comunicaciones PROFINET (Ethernet) Compact Disc Disco compacto Command Data Set Juego de datos de mando CF Card CompactFlash Card Tarjeta de memoria CompactFlash...
  • Página 783 Anexo A.1 Lista de abreviaturas DRAM Dynamic Random Access Memory Memoria RAM dinámica DRIVE-CLiQ Drive Component Link with IQ Drive Component Link with IQ Dynamic Servo Control Dynamic Servo Control Doppelsubmodul Submódulo doble Digital Time Clock Programador horario EASC External Armature Short-Circuit Cortocircuitado externo del inducido Encoder Data Set Juego de datos de encóder...
  • Página 784 Anexo A.1 Lista de abreviaturas Gigabyte Gigabyte Global Control Telegrama de control global (telegrama Broadcast) Ground Potencial de referencia para todas las tensiones de señal y servicio, generalmente definido con 0 V (también se denomina M) Gerätestammdatei Archivo de datos del dispositivo: describe las características de un esclavo PROFIBUS Gate Supply Voltage Gate Supply Voltage...
  • Página 785 Anexo A.1 Lista de abreviaturas KTY84 Sensor de temperatura Símbolo de la inductancia en fórmulas Light Emitting Diode Diodo luminiscente Linearmotor Motor lineal Lageregler Regulador de posición Least Significant Bit Bit menos significativo Line-Side Converter Convertidor lado red Line-Side Switch Interruptor lado red Length Unit Unidad de longitud...
  • Página 786 Anexo A.1 Lista de abreviaturas Open Architecture Componente de software (paquete tecnológico) que aporta funciones adicionales al sistema de accionamiento SINAMICS OAIF Open Architecture Interface Versión del firmware SINAMICS a partir de la cual se puede utilizar la aplicación OA OASP Open Architecture Support Package Amplía la herramienta de puesta en marcha...
  • Página 787 Anexo A.1 Lista de abreviaturas Prozessdaten Datos de proceso r… Parámetros visualizables (solo lectura) Random Access Memory Memoria de lectura y escritura RCCB Residual Current Circuit Breaker Interruptor diferencial Residual Current Device Dispositivo de protección por corriente diferencial Residual Current Monitor Dispositivo de vigilancia por corriente diferencial Reluctance motor textile Motor de reluctancia textil...
  • Página 788 Safety Integrated Safety Info Channel Safety Info Channel Safety Integrity Level Nivel de integridad de seguridad SITOP Sistema de fuentes de alimentación de Siemens Safely-Limited Acceleration Aceleración limitada con seguridad Smart Line Module Smart Line Module Safely-Limited Position Posición limitada con seguridad...
  • Página 789 Anexo A.1 Lista de abreviaturas Terminal Module Terminal Module Terre Neutre Red de alimentación trifásica puesta a tierra Tiempo de acción integral TPDO Transmit Process Data Object Transmit Process Data Object Time-Sensitive Networking Time-Sensitive Networking Terre Terre Red de alimentación trifásica puesta a tierra Transistor-Transistor-Logic Lógica transistor-transistor Tiempo de acción derivada...
  • Página 790: Vista General De La Documentación

    Anexo A.2 Vista general de la documentación Vista general de la documentación Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 791: Índice Alfabético

    Índice alfabético Cables de señal DRIVE-CLiQ, 681 Aplicación mixta de MC500 y MC800PLUS, 687 Conexión del sistema de medida directo, 686 Propiedades, 685 Acoplador DRIVE-CLiQ, 636 Cálculo de pérdidas, 731 Active Interface Module, 101 Campo de aplicación, 31 Tornillo de unión al condensador de supresión de Capacitor Module, 502 perturbaciones, 118, 119 Categoría CEM, 643...
  • Página 792 Índice alfabético Active Interface Module, 101 Consignas de seguridad Active Line Module, 139, 157, 178 construcción del armario, 642 Active Line Module Liquid Cooled, 194 Construcción de armarios, 641 Adaptador de alimentación del circuito Conexiones de protección, 712 intermedio, 603 Consumo (24 V DC), 675 Adaptador de circuito intermedio, 615 Contactor de red, 52...
  • Página 793 Índice alfabético pasatapas de armario DRIVE-CLiQ, 631 Motor Modules con refrigeración por aire interna resistencia amortiguadora, 86 (sobrecarga triple), 357 resistencias de freno para Braking Modules y Basic Motor Modules Liquid Cooled, 436 Line Modules, 529 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ, 635 Smart Line Module con refrigeración por aire Resistencias de freno, 535 externa, 285...
  • Página 794 Índice alfabético Smart Line Module con refrigeración por aire interna, 249 Unidad de freno para Basic Line Modules de Active Line Modules, 145, 163, 184, 200 100 kW, 496 Basic Line Modules, 215, 234 Diagnóstico mediante LED Braking Module Booksize, 473 Active Line Modules, 145, 163, 184, 200 Braking Module Booksize Compact, 488 Basic Line Modules, 215, 234...
  • Página 795 Índice alfabético Motor Module Liquid Cooled, 436 Smart Line Module con Cold Plate, 296 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ, 633 Smart Line Module con refrigeración por aire Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ M12, 634 externa, 270 Smart Line Module Booksize Compact, 324 Smart Line Module con refrigeración por aire Smart Line Module con Cold Plate, 306 interna, 247...
  • Página 796 Índice alfabético Etapas de potencia Booksize Manual de producto, 11/2017, 6SL3097-4AC00-1EP0...
  • Página 797 Córdoba Madrid Sevilla Calle Gabriel Ramos Bejarano Avda. Vía Láctea, 4, local 32 Avda. Arquitectura, 1 Torre 6 Pta 4 Mod 1 Parc. 119-C, P.I. Las Quemadas San Fernando de Henares Parque Empresarial "Torneo" 14014 Córdoba 28830 Madrid 41015 Sevilla Tel: 957 326 200 Tel: 910 562 969 Tel: 954 186 840...

Tabla de contenido