2014/30/UE y a la Directiva de “Baja Tensión” 2014/35/UE, el 2.5.2 Aberturas de aireación y ventilación ..59 fabricante Fonderie SIME S.p.A., con domicilio en via Garbo 2.5.3 Dimensiones recomendadas para las 27, 37045 Legnago (VR), DECLARA QUE los sistemas modelo Pyrosteel aberturas de aireación .
– Con el fin de garantizar la máxima eficiencia del conectado de la red de alimentación eléctrica. aparato, Sime recomienda realizar su revisión y – Exponer la caldera a los agentes atmosféricos. No mantenimiento periódico con frecuencia ANUAL . La es apta para el funcionamiento en exteriores.
Campo de aplicación Características Las calderas Pyrosteel están concebidas para calentar agua. Las calderas de leña Sime Pyrosteel son generadores de calor Por lo tanto, se recomienda conectarlas a un acumulador de por agua caliente, fabricados en acero, provistos de cuerpo e inercia, al que conectarán más adelante las instalaciones de...
ATENCIÓN La sustitución de los dispositivos de seguridad co- rresponde únicamente al personal profesional cua- lificado, que utilizará solamente componentes origi- nales de Sime . Fig. 1...
Estructura Vista LATERAL Vista FRONTAL Cámara de carga de leña Ventilador Cuerpo de la caldera Panel de mandos Panel frontal Bisagras Refractario inferior Puerta superior Base Puerta inferior Panel superior trasero Impulsión de la instalación Acceso al intercambiador (tubos de humos) Intercambiador de calor de seguridad Sonda de humos Panel superior delantero...
Cámara de carga/gasificación 10 cm 12 cm 13 cm Fig. 3 Pyrosteel DESCRIPCIÓN L máx. 300-500 500-700 Características técnicas Pyrosteel DESCRIPCIÓN POTENCIA Potencia útil nominal Rendimiento (método indirecto) >90 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Clase CLASE 5 según la EN 30305 Temperatura límite de seguridad °C Campo de regulación de la temperatura de °C...
Circuito hidráulico de principio 1.7.1 Instalación hidráulica La instalación hidráulica debe ser ejecutada por personal profesional cualificado, de conformidad con las normas de instalación vigentes y con los indicaciones que se exponen a continuación. ADVERTENCIA Los circuitos hidráulicos sottoriportati son sólo estimaciones. Se recomienda de instalar un acumulador de inercia. El volumen mínimo del acumulador de inercia debe calcularse de acuerdo con la norma EN 303-5.
ESQUEMA DE INSTALACIÓN 2-5 bar Fig. 7 ADVERTENCIA no se considera responsable de posibles daños ocasionados a personas, animales o cosas por motivo de errores Sime cometidos en la selección de los componentes o en la ejecución de la instalación.
Panel de mandos Fig. 8 REF. DENOMINACIÓN DESCRIPCIÓN Botón para seleccionar los parámetros y Selecciona los parámetros ajustables del menú y permite salir de los ajustes. salir de los ajustes. Botón de: Detiene el ventilador y, por tanto, la regulación de la combustión. - parada de la caldera Permite reducir los valores de los parámetros seleccionados en el menú...
1.10 Pantalla El panel de mandos de la caldera Pyrosteel incorpora una pantalla para consultar y ajustar los parámetros de la caldera. La figura muestra los símbolos y las indicaciones que aparecen en las pantallas de acuerdo con las selecciones realizadas. °C °C Fig.
1.11 Símbolos de la pantalla °C °C Fig. 10 DESCRIPCIÓN Temperatura de consigna de la caldera (T1) o del depósito de agua caliente sanitaria (T2) o temperatura de humos (T3) Temperatura medida de la caldera (T1) o del depósito de agua caliente sanitaria (T2) o temperatura de humos (T3) Flechas indicadoras Verano - símbolo de modalidad de agua caliente sanitaria Prioridad - símbolo de modalidad de agua caliente sanitaria...
Página 13
ADVERTENCIA El valor de consigna de la temperatura de humos, que aparece en la pantalla, es 10 veces menor que el valor realmente registrado. ajuste de 20 °C = 200 °C realmente registrados Ejemplo: °C =200 1 9. °C Fig. 11...
La pantalla muestra el primer parámetro n0 . 1.12 Parámetros 1.12.1 Parámetros “Service” Los parámetros “Service” deben ser ajustados por el servicio técnico porque son fundamentales para el correcto funciona- miento de la caldera y de la instalación. °C Para acceder a estos parámetros, en la pantalla de la figura, man- tenga pulsado el botón durante un mínimo de 8 segundos .
1.12.2 Funciones de los parámetros “Service” n3 - Temperatura mínima de la caldera n0 - Temperatura de activación de la Bomba de caldera (BC) °C °C Este parámetro puede utilizarse para impedir que se ajuste una temperatura demasiado baja para la caldera. Si la caldera funciona a una temperatura demasiado baja, Este parámetro determina la temperatura del agua a la que puede producirse condensación con corrosión rápida, sucie-...
Página 16
ADVERTENCIA Reducción de la velocidad del ventilador con modalidad de re- gulación CLÁSICO. Si el regulador indica la alarma “No combustible” demasiado pronto, se recomienda aumentar el valor n8 - Tiempo de inactividad de la Bomba de caldera (BC) de este parámetro. (tras disparo del termostato de ambiente) Los ajustes recomendados para el parámetro n5, de acuerdo con el método de detección de la escasez de combustible, son:...
Página 17
r0 - Reducción de la temperatura de consigna de la caldera lleva a cabo solo en caso necesario. Cuando la temperatura (por el termostato de ambiente) de la caldera sea lo suficientemente alta, el panel de mandos restablecerá las condiciones normales para satisfacer la de- manda de agua caliente sanitaria.
Página 18
r5 - Detección de escasez de combustible - temperatura de r7 - Temperatura de salida de humos - encendido de la llama salida de humos en modalidad 3 °C El valor del parámetro r5 determina la temperatura de los hu- Esta es la temperatura de humos que se puede definir después mos por debajo de la cual se realiza la detección de “escasez de pulsar el botón...
1.12.3 Parámetros de “firmware” - ajustes avanzados ADVERTENCIA Los valores de los parámetros siguientes pueden ser modificados únicamente por el servicio técnico o por personal cualificado del fabricante de la caldera. El panel de mandos contempla los parámetros de la tabla siguiente, que son ajustes predeterminados avanzados. Cuando se restablecen los ajustes predeterminados de los parámetros (par.
1.13 Esquema eléctrico Fig. 13 LEGENDA: Conexiones de serie: Conexiones a cargo del instalador: MAINS Cable de alimentación Termostato de ambiente Sonda de temperatura de la caldera (CT4) Sonda de agua caliente sanitaria (CT4) Bomba ACS Sonda de temperatura de humos (CT2S) Fusible principal (cuadro de mandos) Bomba de caldera Interruptor principal Ip (cuadro de mandos)
INSTALACIÓN Recepción del producto Las calderas Pyrosteel se entregan en un único bulto protegi- do por una jaula de madera que descansa sobre un palé. Junto a las calderas se incluye el sobre de la documentación, que contiene: – manual de instrucciones –...
Dimensiones ØD2 ØD3 ØD1 ØD2 ØD4 Fig. 15 Pyrosteel Descripción U.M. Ancho de la caldera (W1) Ancho total de la caldera con la cubierta (W2) Profundidad de la caldera (L1) 1060 1360 Altura total (H2) 1165 1315 1425 1465 Dimensiones del empalme a la chimenea 130-125 150-146 (Diámetro (ØD1) exterior - interior)
– quite la tuerca (X) y los tornillos (Y) Reversibilidad del mecanismo de limpieza de los turbuladores Normalmente, la palanca de limpieza está situada en el lado izquierdo de la caldera pero, si es necesario, se puede mover al lado derecho antes de colocar definitivamente la caldera durante la instalación.
Desplazamiento Para mover la caldera Pyrosteel se deben utilizar equipos ade- cuados a sus dimensiones y pesos. Si el desplazamiento se lleva a cabo manualmente, habrá que asegurarse además de no superar el peso máximo por per- sona. Fig. 20 Fig.
Una vez concluida la limpieza, antes de instalar el nuevo apa- Evacuación de humos y aspiración de aire rato, se recomienda añadir al agua de la instalación un líquido comburente de protección contra la corrosión y la acumulación de depósitos El conducto de humos y el empalme al humero deben estar realizados de conformidad con las normas y con la legislación vigente, por medio de conductos rígidos, estancos y resisten-...
2.10.1 Conexiones a cargo del instalador 2.10.3 Valores de las sondas La tabla siguiente indica los valores de resistencia eléctrica correspondientes a los de las temperaturas registradas por las sondas conectadas a la caldera. Para medir correctamen- te estos valores, las sondas deben estar desconectadas eléc- ⏚...
PUESTA EN SERVICIO Y MAN- 2.11.2 Vaciado TENIMIENTO Antes de comenzar el vaciado, corte la alimentación eléctrica poniendo en “OFF” el interruptor general de la instalación. Primera puesta en servicio La primera puesta en servicio de las calderas Pyrosteel debe ser realizada únicamente por el servicio técnico o por per- sonal profesional cualificado, que debe leer este manual de instalación, uso y mantenimiento.
SE PROHÍBE Encendido y primera carga ajustar la temperatura de la caldera por debajo de – Conecte la alimentación eléctrica de la caldera, poniendo los 75°C (valor mínimo admitido). en “ON” el interruptor general de la instalación REGULACIÓN DEL AIRE PRIMARIO (1) El aire primario se regula mediante los platillos (1) indicados en la Fig.
Comprobaciones después de la puesta en Apagado durante largas temporadas servicio Si no se va a utilizar la caldera durante una larga temporada, Para llevar a cabo la comprobación de la combustión: habrá que llevar a cabo las siguientes operaciones: –...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AL 2 - Fallo de funcionamiento de la sonda de temperatura de la caldera Esta alarma indica que la sonda de la caldera está averiada o se ha excedido su campo de medición. Las bombas de caldera Limpieza (BC) y del agua caliente sanitaria se activan para enfriar la Antes de comenzar las tareas de limpieza o mantenimiento...
– abra la puerta de la cámara de carga (2) y límpiela 4.1.2 Limpieza de la cubierta Para limpiar la cubierta utilice un paño humedecido en agua y jabón, o en agua y alcohol en caso de manchas resistentes. SE PROHÍBE utilizar productos abrasivos Mantenimiento El mantenimiento periódico de la caldera es obligatorio por...
Página 33
– retire la cubierta del ventilador (6) – quite las 2 o 4 placas (z) de sujeción y los 2 tornillos (Y) – desenrosque las tres tuercas (7) de fijación y retire el ven- tilador (8) – accione enérgicamente la palanca (1) y sacuda los turbu- ladores Fig.
– quite los seis tornillos (13), retire la tapa de limpieza trasera Fallos (14) y elimine la suciedad FALLO POSIBLE CAUSA Interrupción de la alimentación eléctrica Interruptor principal averiado La caldera no fun- ciona Fusible interrumpido Cable de alimentación estropeado Junta de la puerta defectuosa o rota Sale humo por la Ajuste del cierre de la puerta...
Datos de instalación Cubra esta ficha después de la primera instalación. ✎ Marque a lápiz el valor de cada parámetro modificado con respecto al valor predeterminado. Fecha de instalación: Encargado por: Nombre: Tel: Valores de ajuste inicial Tipo de combustible Presión de sistema mbar Consumo de combustible...
Página 37
Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. Fonderie SIME SpA se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorarlos sin perjudicar sus características básicas.