Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Photo All-In-One
Equipo multifunción fotográfico
Getting Started
Read Me First
Guía de inicio
Léame en primer lugar
Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.
Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
series
ENGLISH
ESPAÑOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon PIXMA MP560 Serie

  • Página 1 ENGLISH ESPAÑOL Photo All-In-One Equipo multifunción fotográfico series Getting Started Read Me First Guía de inicio Léame en primer lugar Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
  • Página 2: Symbols Used In This Document

    ■ ■ Symbols Used in This Document Símbolos utilizados en este documento Instructions including important information. Instrucciones que incluyen información importante. Be sure to read these indications. Asegúrese de leer estas indicaciones. Instructions as notes for operation or additional explanations. Instrucciones en forma de notas sobre el funcionamiento o explicaciones adicionales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ■ ■ Contents Contenido Preparation ................. Preparación ................ Preparation ....................Preparación ....................Devices Required to Connect to Computers .......... Dispositivos necesarios para la conexión con ordenadores ....Check the Included Items ............... Comprobación de los elementos incluidos ..........Hardware Setup ..............Instalación del hardware ............
  • Página 4: Preparation

    ■ Devices Required to Connect to Computers ■ Dispositivos necesarios para la conexión con ordenadores USB Connection Wireless Connection Conexión USB Conexión inalámbrica USB cable Access point or wireless router Cable USB Punto de acceso o router inalámbrico A USB cable is required. An access point or router that supports IEEE802.11b/g is required.
  • Página 5: Check The Included Items

    ■ Check the Included Items ■ Comprobación de los elementos incluidos Before turning on the machine, remove all orange tape and protective sheets from the inside and outside of the machine. Antes de encenderlo, retire todas las cintas naranjas y las láminas protectoras tanto del interior como del exterior del equipo. The Print Head is placed inside of the Paper Output Tray (A).
  • Página 6: Hardware Setup

    Plug the power cord into the back left of the machine, then connect the Open the Operation Unit (B) and press the ON button (C) to turn on the other end to the wall outlet. machine. Conecte el cable de alimentación en la parte posterior izquierda del Abra la unidad de operaciones (B) y pulse el botón ACTIVADO (ON) (C) equipo y enchufe el otro extremo a la toma de corriente.
  • Página 7 Use the { or } button (D) on the Operation Panel to select the language for the LCD (E), When the above screen is displayed, press the OK button and go to the then press the OK button. next step. Utilice el botón { o } (D) del panel de control para seleccionar el idioma de la pantalla LCD (E) Cuando aparezca la pantalla anterior, pulse el botón OK y continúe con y, a continuación, pulse el botón OK.
  • Página 8: Install The Print Head

    Open the Paper Output Tray (A), then lift the Scanning Unit (Cover) (B) until it stops. Close the Document Cover (C) and lift it with the Scanning Unit (Cover). Abra la bandeja de salida del papel (A) y, a continuación, levante la unidad del escáner (cubierta) (B) hasta que se detenga.
  • Página 9 Make sure that the Print Head Holder (D) moves to the installation Firmly raise the Print Head Lock Lever (E) of the Print Head Holder until it stops. position. Levante firmemente la palanca de bloqueo del cabezal de impresión (E) del soporte del Asegúrese de que el soporte del cabezal de impresión (D) se desplaza cabezal de impresión hasta que se detenga.
  • Página 10 Remove the Print Head from the silver package. Remove the orange protective cap. Retire el cabezal de impresión del embalaje plateado. Retire la tapa protectora naranja. • Do not touch the inside (G) or metal parts (H) of the Print Head. The machine may not print properly if you touch them. •...
  • Página 11 Tilt the Print Head forward and set it in place as shown. Lower the Print Head Lock Lever completely. Incline el cabezal de impresión hacia delante y sitúelo como se muestra. Baje por completo la palanca de bloqueo del cabezal de impresión. •...
  • Página 12: Instalación De Los Depósitos De Tinta

    Pull the orange tape (1) in the While pressing down with your left thumb, twist off the orange direction of the arrow to peel off the protective cap (A) located on the bottom of the ink tank. protective film and remove the film (2) completely.
  • Página 13: Install The Ink Tanks

    Tilt the ink tank, then insert it under the label and Press the PUSH mark on the ink tank firmly until it Install all the other ink tanks in the same way. against the back end of the slot. clicks. Install all the ink tanks.
  • Página 14 Lift the Scanning Unit (Cover) (D) slightly, then gently close it. Follow the procedure below to load a sheet of A4 or Letter- sized plain paper into the Cassette (F), then press the OK Close the Paper Output Tray (E). button.
  • Página 15 Press the OK button. The standby screen is displayed. Pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de espera. • For better print results, it is recommended that you align the Print Head before printing photos. To align the Print Head, use the { or } button to select Perform head alignment, then press the OK button.
  • Página 16: Usb Connection

    Select the method to connect the machine to the computer according to your system environment. Elija el método para conectar el equipo al ordenador según el entorno de su sistema. USB Connection This is the recommended installation when you use the machine on single computer, which is not networked. Conexión USB Ésta es la instalación recomendada cuando se utiliza el equipo sólo en un ordenador que no esté...
  • Página 17 To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 □ For Spanish Users in the U.S.A.: minutes. (The installation time varies depending on the computer environment or the number of applications to be installed.) □...
  • Página 18: Para Windows Vista/Xp

    □ For Windows Vista/XP If you are using Internet Explorer 7 or later, you can use the Web print software Easy-WebPrint EX. TURN OFF THE MACHINE (A). An internet connection is required □ If the Found New Hardware or Found New for installation.
  • Página 19 Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. The setup program will start automatically. Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM. Comenzará automáticamente el programa de instalación. •...
  • Página 20: Windows Vista

    Windows Vista Windows XP/2000 Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Continue on the User Account Control dialog box. If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Continue. Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) de la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación, haga clic en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control).
  • Página 21 Click Easy Install. Click Install. Select Use the printer via USB, then click Next. The drivers, application software, and on-screen manuals are Follow any on-screen instructions to proceed with the software Haga clic en Instalar (Install). installed all together. installation. Haga clic en Instalación simple (Easy Install).
  • Página 22 □ □ Necessary Information for the User Registration About Extended Survey Program □ □ Información necesaria para el registro de usuario Acerca de Extended Survey Program The product serial number is required when registering the product. The serial number If you can agree to Extended Survey Program, click Agree. If you click Do not agree, the Extended Survey Program will not be installed.
  • Página 23 Click Exit to complete the installation. If Restart is displayed, follow the instruction to restart the computer. After restarting the computer, remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place. When using Macintosh, it is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time.
  • Página 24: Notes On Wireless Connection

    ■ Notes on Wireless Connection Before connecting the machine to the network, make sure ■ Notas acerca de la conexión inalámbrica that configuration of the computer and access point or router is complete, and that the computer is connected • The configuration, router functions, setup procedures and security settings of to the network.
  • Página 25: Check The Information For Wireless Connection

    ■ Check the Information for Wireless Connection You can retrieve your network key by using the Canon PIXMA Wireless Setup ■ Comprobación de la información para la conexión Assistant or the instructions which can be downloaded from the Canon support inalámbrica...
  • Página 26 Use the Easy-Scroll Wheel (A) to select Settings, Select Wireless LAN setup, then Select Yes, then press the OK button. then press the OK button. press the OK button. When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (B) lights blue. Utilice la rueda de fácil navegación (A) para Seleccione Config.
  • Página 27 Select Easy settings, then press the Select the access point name you wrote down on When one of the above screens is displayed, enter the network key you OK button. page 23, then press the OK button. wrote down on page 23, then press the OK button. If the above screen is not displayed, go to step Seleccione Configuración fácil Seleccione el nombre del punto de acceso que...
  • Página 28 Make sure that the network key is correct, then press the OK When the completion screen appears, press the OK button, then press the HOME button (C). button. The standby screen returns. Asegúrese de que la clave de red es correcta y, a continuación, Cuando aparezca la pantalla de finalización, pulse el botón OK y, a continuación, pulse el botón INICIO pulse el botón OK.
  • Página 29 Use the Easy-Scroll Wheel (A) to select Settings, Select Wireless LAN Select Yes, then press the OK button. then press the OK button. setup, then press the OK When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (B) lights blue. button. Utilice la rueda de fácil navegación (A) para Seleccione Sí...
  • Página 30 Select WPS settings, then press the Select Push button method, then press the OK button. Press the OK button. OK button. Seleccione Método de pulsador (Push button method) y, a continuación, Pulse el botón OK. Seleccione Configuración WPS (WPS pulse el botón OK. settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
  • Página 31 Press and hold the WPS button on the access point (for about 5 seconds), then When the completion screen appears, press the OK button, then press the HOME press the OK button on the machine within 2 minutes. button (C). For details on the WPS button pressing, refer to the manual of your access point.
  • Página 32: Confirm Connection Status

    Press the HOME button (A), select Settings using the Easy- Select Device settings, then press the Select LAN settings, then press the Scroll Wheel (B), then press the OK button. OK button. OK button. Pulse el botón INICIO (HOME) (A), seleccione Seleccione Configuración dispositivo Seleccione Configuración de LAN Configuración (Settings) con la rueda de fácil navegación...
  • Página 33 Select Confirm LAN settings, then press the OK button. Select Wireless LAN setting list, then press the OK button. Make sure that Connection is set to Active, then press the HOME button. Seleccione Confirmar conf. LAN (Confirm LAN settings) y, a continuación, It may take a while before the connection is complete.
  • Página 34 Si la función de cortafuegos del software de seguridad está activada, puede que aparezca un mensaje de advertencia indicando que un programa de software de Canon está intentando acceder a la red. En tal caso, configure el software de seguridad para que permita siempre el acceso.
  • Página 35 □ For Windows Vista/XP If you are using Internet Explorer 7 or later, you can use the Web print software Easy-WebPrint EX. An internet connection is required for installation. (It is also possible to install this Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM software later.) drive.
  • Página 36 Windows Vista Windows XP/2000 Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Continue on the User Account Control dialog box. If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Continue. Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) de la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación, haga clic en Continuar (Continue)
  • Página 37: Instalación Del Software

    Click Install. Select Use the printer on network, then click Next. Read the License Agreement screen carefully and click Yes. Haga clic en Instalar (Install). Seleccione Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) y, a continuación, haga clic en Lea detenidamente la pantalla Contrato de licencia Siguiente (Next).
  • Página 38 When the Please Allow All Install Wizard Processes screen appears, click Next. Cuando aparezca la pantalla Permita todos los procesos del asistente de instalación (Please Allow All Install Wizard Processes) haga clic en Siguiente (Next). When the Printer Detection screen appears, click Next. Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection), haga clic en Siguiente (Next).
  • Página 39 On the Canon IJ Network Tool screen, select MP560 series in Printers , then click Next . En la pantalla Canon IJ Network Tool , seleccione MP560 series en Impresora (Printers) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next) .
  • Página 40 When the Detected Printers List dialog box appears, select the machine, then click Next. When the Setup Completion dialog box appears, click Next. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Lista de impresoras detectadas (Detected Printers List), seleccione el equipo y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next). Cuando aparezca el cuadro de diálogo Finalización de la configuración (Setup Completion), haga clic en Siguiente (Next).
  • Página 41 When the Connection Performance Measurement dialog box appears, click Next. Confirm the measurement results, then click Finish. Ensure that is displayed in Connection Performance between the Printer and the Access Point. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Comprobación de la velocidad de la conexión (Connection Performance Measurement), haga clic en Siguiente (Next).
  • Página 42 This section describes how to register the machine on a Macintosh computer. Windows users: read "Install the Software (Information)" on page 45. En esta sección se describe cómo registrar el equipo en un ordenador Macintosh. Usuarios de Windows: lea "Instalación del software (Información)"...
  • Página 43 − The computer is connected to the access point. • Los caracteres alfanuméricos que aparecen tras Canon MP560 series son el nombre del servicio Bonjour o la dirección MAC del equipo. • Si no se detecta el equipo, compruebe lo siguiente.
  • Página 44 Mac OS X v.10.4.x Mac OS X v.10.3.9 When the Printer List window Click More Printers in the Printer Select Canon IJ Network in the Make sure that Canon MP560 series appears, click Add. Browser screen. pop-up menu, select Canon MP560 is added to the list of printers.
  • Página 45 Select Canon IJ Network in the pop-up menu, select Make sure that Canon MP560 series is added to Canon MP560 series in the list of printers, then click Add. the list of printers. Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras Seleccione Canon IJ Network en el menú...
  • Página 46 When the Register Printer and Scanner screen Select Canon MP560 series on the Scan-from- When the Register Printer and Scanner screen appears, click Register Scanner. PC Settings screen, then click OK. appears, click Next. Cuando aparezca la pantalla Registro de la...
  • Página 47 When the Load plain paper into the cassette screen appears, follow the on-screen instructions to proceed with the software installation. Cuando aparezca la pantalla Cargar papel normal en el cassette (Load plain paper into the cassette), siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación del software.
  • Página 48 □ □ Necessary Information for the User Registration About Extended Survey Program □ □ Información necesaria para el registro de usuario Acerca de Extended Survey Program The product serial number is required when registering the product. The serial number If you can agree to Extended Survey Program, click Agree. If you click Do not agree, the Extended Survey Program will not be installed.
  • Página 49 Using the Machine from Additional Computers Now that the wireless connection of the machine is complete, it can be used from additional computers on the same network. Install software including the drivers on the computer from which you want to use the machine. Other settings are not required.
  • Página 50: After Installing The Machine

    This section explains how to load paper in the Cassette (A) and the Rear Tray (B). Esta sección explica cómo cargar papel en el cassette (A) y en la bandeja posterior (B). Pull out the Cassette. Move the Paper Guides (E) and (F) to both edges. Extraiga el cassette.
  • Página 51 Load plain paper. Slide the Paper Guide to align with the Align the paper with the right edge of the Insert the Cassette slowly into the actual size of the paper. Cassette, then slide the Paper Guide against machine until it clicks into place. Load paper with the printing side facing the left edge of the paper.
  • Página 52: Loading Paper

    Open the Paper Support (H) and pull it straight Move the Paper Guides (I) to Load paper in the center of the Rear Slide the left and right Paper Guides against up, then slant it back. both edges. Tray. both edges of the paper. Load paper in portrait orientation with the Make sure that the paper stack does not exceed the line (J).
  • Página 53: Guía Básica

    The following manuals are supplied with the machine. Los manuales siguientes se proporcionan con el equipo. on-s creen man u al s Ma nual es e n p a n tal la For details on opening the on-screen manuals, refer to page 52. Ge t t ing Sta rt ed B asic Gu i d e A d van ced Gu id e...
  • Página 54: Solution Menu

    Open various applications and on-screen manuals with a single click. You can start Solution Menu from the Canon Solution Menu icon on the desktop (Windows) or on the Dock (Macintosh). If you have a problem with machine settings, click the Change settings or find solutions to problems. in Solution Menu to open My Printer (Windows only).
  • Página 55: Try Using The Machine

    Various application software are installed on the computer along with the drivers. You can print creative items by correcting/enhancing photos using the applications. Alternatively, use the Operation Panel on the machine to print your own items easily. Junto con los controladores, en el ordenador se instalan varias aplicaciones.
  • Página 56: Print Photos From A Memory Card

    Print images saved on a memory card used with digital cameras, etc. For more information on printing from a memory card, refer to "Printing from a Memory Card" in the on- Supported Memory Cards (Adapter required for screen manual: Basic Guide. Tarjetas de memoria compatibles (se necesita un adaptador para Imprima imágenes guardadas en una tarjeta de memoria utilizada con cámaras digitales,...
  • Página 57 While the standby screen appears, open the Card Slot Cover (A), insert a memory Load a sheet of 4" x 6" size photo paper in Rotate the Easy-Scroll Wheel (E) to card into the Card Slot. the Rear Tray (D) in portrait orientation. display a photo to print.
  • Página 58 Press the [+] or [-] button to specify the number of Press the Color button (F). After printing, open the Card Slot Cover, pinch the copies, then press the OK button. memory card and pull it straight out. Printing will start. The Print Settings Confirmation Screen appears.
  • Página 59: Try Copying

    You can copy a document by simply placing it on the Platen Glass and pressing the start button. This section explains with plain paper. For various copying procedures, refer to "Copying" in the on-screen manual: Basic Guide. Para copiar un documento sólo tiene que colocarlo en el cristal de la platina y pulsar el botón de inicio.
  • Página 60 Place the document face-down and align it with the Alignment Mark (C). Close the Document Cover, press the HOME button (E), then press the Black button (F) twice or the Color button (G) twice. Coloque el documento boca abajo y alinéelo con la marca de alineación (C). Copying will start.
  • Página 61: Print Photos From A Computer

    Easy-PhotoPrint EX allows you to print photos easily. This section explains how to print borderless photos using 4" x 6" size Photo Paper Plus Glossy II. The screens are based on Windows Vista. Easy-PhotoPrint EX le permite imprimir fotografías fácilmente. En esta sección se explica cómo imprimir fotos sin bordes con Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II) de tamaño 10 x 15 cm (4"...
  • Página 62 Load a sheet of photo paper in the Rear Tray (A) in portrait orientation. Click Print. Load a sheet of paper with the printing side facing up. For Windows: Printing will start. Cargue una hoja de papel fotográfico en la bandeja posterior (A) con orientación vertical.
  • Página 63 Align the Print Head for better print results. Alinee el cabezal de impresión para mejorar los resultados de impresión. Make sure that a sheet of A4 or Select Yes, then press the OK button. Letter-sized plain paper is loaded Printing of the print head alignment sheet starts. into the Cassette (A).
  • Página 64 When the above pattern is printed, select Yes and press the Open the Document Cover (D). Load the print head alignment sheet WITH THE PRINTED SIDE OK button. FACING DOWN so as to align the upper left corner (E) with the Alignment Mark (F).
  • Página 65 Close the Document Cover, then press the OK The standby screen is displayed. button. Print Head Alignment is now complete. Remove the print head alignment sheet. Cierre la cubierta de documentos y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de espera. Print Head Alignment is now complete.
  • Página 66: Reference Information

    Se abrirá la carpeta Red (Network). • Canon assumes no responsibility for any damage or Aparecerá la pantalla Agregar un dispositivo loss of data stored on your USB flash drive regardless inalámbrico a la red (Add a wireless device to the of the cause even within the warranty period.
  • Página 67 Click I want to add a wireless device or computer Click Add the device or computer using a USB From the list, select the network name (SSID), then that is not on the list, using a USB flash drive. flash drive. click Next.
  • Página 68 Connect the USB flash drive to the computer, make When the above screen appears, remove the USB Use the Easy-Scroll Wheel (A) to select Settings, sure that the drive name is displayed, then click Next. flash drive from the computer, then click Close. then press the OK button.
  • Página 69 Select Wireless LAN setup, then press the Select Yes, then press the OK button. Select WCN settings, then press the OK OK button. button. When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (B) lights blue. Seleccione Config. LAN inalámbrica Seleccione Configuración WCN (WCN Seleccione Sí...
  • Página 70 Connect the USB flash drive to the Direct Print Port (USB connector) (C) on the front of the machine, then press the OK button. When the completion screen appears, press the OK button, then press the HOME button (D). The standby screen returns. Remove the USB flash drive from the machine.
  • Página 71: Cómo Solicitar Ayuda A Canon

    2945B001 CLI-221C 2947B001 CLI-221C 2947B001 Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon Llame a 1-800-OK-CANON para localizar un distribuidor cercano o visite la eStore at www.canonestore.com Canon eStore en www.canonestore.com CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042 U.S.A.

Tabla de contenido