Página 1
Dell™ Dimension™ E521 Manual del propietario Pestillo de liberación Etiqueta de servicio de la cubierta Botón de expulsión del CD o DVD Indicador luminoso de actividad de la unidad de CD o DVD FlexBay para unidad de disquete o lector de tarjetas multimedia opcionales Conector para micrófono...
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • Información sobre la garantía Guía de información del producto de Dell™ • Términos y condiciones (sólo para EE. UU.) • Instrucciones de seguridad • Información sobre normativas • Información sobre ergonomía •...
Página 10
Dell públicas y del sector educativo también pueden utilizar la • Actualizaciones: información de actualización página web de asistencia preferente de Dell personalizada de componentes, como por ejemplo la memoria, (premier.support.dell.com). la unidad de disco duro y el sistema operativo •...
Página 11
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo unidades de disquete USB de 3,5 pulgadas, unidades del producto. ópticas y dispositivos USB de Dell™. DSS es necesario En el menú desplegable Download Category para que el ordenador Dell funcione correctamente.
Ubicación de la etiqueta La etiqueta de servicio sirve para identificar el ordenador cuando visite de servicio la página web de asistencia de Dell o cuando llame al servicio de asistencia técnica. Botón de expulsión Presione este botón para expulsar un disco de la unidad de CD o DVD.
Página 14
Indicador luminoso Este indicador luminoso está encendido mientras el ordenador de actividad de la unidad lee datos de la unidad de CD o DVD. de CD o DVD Unidad FlexBay Puede contener una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia opcionales.
Rejillas de ventilación Para conseguir una refrigeración adecuada, no bloquee las rejillas de ventilación. AVISO: procure que haya un espacio de cinco centímetros como mínimo entre todas las rejillas y los objetos que tengan cerca. AVISO: mantenga el área de ventilación limpia y sin polvo para garantizar que el ordenador esté...
Conectores del panel posterior Indicador luminoso • Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el ordenador. de integridad del enlace • Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el ordenador. •...
Conector de línea Utilice el conector azul de línea de entrada para conectar un dispositivo de entrada de grabación/reproducción, como un reproductor de casetes, de CD o de vídeo. En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta. Conector de línea Utilice el conector verde de línea de salida (disponible en ordenadores con de salida...
Cable de impresora La impresora se conecta al ordenador mediante un cable USB. Es posible que con la impresora no se suministre el cable de impresora, de modo que si compra uno, asegúrese de que es compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de impresora al mismo tiempo que el ordenador, puede que el cable esté...
Conexión a Internet NOTA: los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país. Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). El ISP puede ofrecerle una o varias de las opciones de conexión a Internet siguientes: •...
6 Haga clic en la opción apropiada de ¿Cómo desea conectar a Internet? y haga clic en Siguiente. 7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para completar la configuración. Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte “Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet”...
Página 21
Un reproductor de CD incluye los botones básicos siguientes: Reproducir Retroceder en la pista actual Pausa Avanzar en la pista actual Detener Ir a la pista anterior Expulsar Ir a la pista siguiente Un reproductor de DVD incluye los botones básicos siguientes: Detener Reiniciar el capítulo actual Reproducir...
CD-RW/DVD (combinada). NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell pueden variar según el país. En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o un DVD. Puede utilizar Sonic DigitalMedia para otros fines, como crear CD de música a partir de archivos de audio almacenados en el ordenador o realizar copias de seguridad de datos importantes.
(www.sonic.com) para obtener los parches de software disponibles. Las unidades de grabación de DVD instaladas en los ordenadores Dell™ pueden grabar en medios de DVD+/-R, DVD+/-RW y DVD+R DL (capa dual) y leer datos de éstos, pero no pueden grabar en medios de DVD-RAM ni DVD-R DL y es posible que tampoco puedan leer datos de éstos.
Unidades de grabación de CD Tipo de medio Lectura Escritura Regrabable CD-R Sí Sí CD-RW Sí Sí Sí Unidades de grabación de DVD Tipo de medio Lectura Escritura Regrabable CD-R Sí Sí CD-RW Sí Sí Sí DVD+R Sí Sí DVD-R Sí...
Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional) Utilice el lector de tarjetas multimedia para transferir datos directamente al ordenador. El lector de tarjetas multimedia admite los tipos de memoria siguientes: • xD-Picture Card • Tarjeta SmartMedia (SMC) • CompactFlash tipo I y II (CF I/II) •...
Para utilizar el lector de tarjetas multimedia: 1 Compruebe la orientación de los medios o de la tarjeta para insertarlos correctamente. 2 Introduzca el medio o la tarjeta por la ranura correcta hasta que quede completamente asentado en el conector. Si encuentra resistencia, no fuerce el medio ni la tarjeta.
*Puede no estar presente en su ordenador. Adaptador DVI opcional Conector DVI (blanco) Conector de salida de TV Conector VGA (azul) Conexión de un monitor con un conector VGA y un monitor con un conector DVI 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69. 2 Enchufe el conector VGA del monitor en el conector VGA (azul) de la parte posterior del ordenador.
Cambio de la configuración de la pantalla 1 Después de conectar los monitores o el televisor, encienda el ordenador. ® ® El escritorio de Microsoft Windows se muestra en el monitor principal. 2 Active el modo de clonación o el modo de escritorio ampliado en la configuración de la pantalla. •...
Asistente para configuración de red ® ® El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona el Asistente para configuración de red, que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre ordenadores de un entorno doméstico o de pequeña oficina. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→...
Puesto que el modo de hibernación requiere un archivo especial en la unidad de disco duro con espacio suficiente para almacenar el contenido de la memoria del ordenador, Dell crea un archivo de hibernación con el tamaño apropiado antes de entregar el ordenador al usuario final. Si se daña la unidad de disco duro del ordenador, Windows XP vuelve a crear el archivo de hibernación de forma automática.
Propiedades de Opciones de energía Las opciones de modo de espera, de modo de hibernación y otras opciones de energía se definen en la ventana Propiedades de Opciones de energía. Para acceder a esta ventana: 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
Ficha Opciones avanzadas En la ficha Opciones avanzadas puede realizar lo siguiente: • Colocar el icono de opciones de energía en la barra de tareas de Windows para un acceso rápido • Configurar el ordenador para que solicite la contraseña de Windows antes de salir del modo de espera o el modo de hibernación •...
Configuraciones RAID En esta sección se proporciona información general sobre la configuración RAID que puede haber seleccionado al adquirir el ordenador. El ordenador admite RAID 1. RAID 1 es aconsejable para aquellos usuarios que deseen un alto nivel de integridad de datos. Todas las unidades en una configuración RAID deben tener el mismo tamaño para garantizar que la unidad más grande no contenga espacio sin asignar (y, por tanto, inutilizable).
Configuración de las unidades de disco duro para RAID El ordenador se puede configurar para RAID aunque no se haya seleccionado una configuración RAID en el momento de adquirirlo. Para obtener una explicación de los niveles RAID y sus requisitos, consulte “Configuraciones RAID”...
Uso de la utilidad Nvidia MediaShield para ROM AVISO: el procedimiento siguiente causará la pérdida de todos los datos de las unidades de disco duro. Antes de continuar, realice una copia de seguridad de todos los datos que desea conservar. Para crear una configuración RAID se pueden utilizar unidades de disco duro de cualquier tamaño.
Uso de Nvidia MediaShield Nvidia MediaShield permite ver y administrar configuraciones RAID. Regeneración de una configuración RAID Si falla una de las unidades de disco duro de una matriz RAID, se puede regenerar la matriz restaurando los datos en una unidad de repuesto. NOTA: la regeneración de una matriz sólo puede realizarse en las configuraciones RAID 1.
(consulte “Sustitución de la batería” en la página 114). Si la batería sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 136). Solución de problemas...
Problemas con las unidades de CD y DVD NOTA: la vibración de las unidades de CD o DVD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido, pero no indica ningún defecto en la unidad ni en el CD o DVD. NOTA: debido a los diferentes formatos de disco que se utilizan en las diferentes regiones del mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: conecte el módem únicamente a una toma telefónica analógica. El módem no funciona si está...
O M P R U E B E Q U E E L M Ó D E M S E C O M U N I C A C O N I N D O W S Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. Haga clic en Impresoras y otro hardware.
E/S y a la placa base y reinicie el ordenador. Si el problema persiste o si tiene un ordenador de factor de forma ultrapequeño, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 136).
R U E B E E L T E C L A D O . Conecte al ordenador un teclado que funcione correctamente y pruébelo. S E G Ú R E S E D E Q U E L O S P U E R T O S U S B E S T Á...
Un programa se bloquea repetidamente NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en la documentación o en un disquete o CD. O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E .
E A L I C E I N M E D I A T A M E N T E U N A C O P I A D E S E G U R I D A D D E L O S A R C H I V O S T I L I C E U N P R O G R A M A D E D E T E C C I Ó...
E I N I C I E E L O R D E N A D O R Pulse <Ctrl><Esc> simultáneamente para mostrar el menú Inicio. Pulse la tecla tantas veces como sea necesario para resaltar Apagar y, a continuación, pulse <Intro>. Una vez que se haya apagado el ordenador, vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador.
E R I F I Q U E Q U E I C R O S O F T I N D O W S R E C O N O C E E L E S C Á N E R Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware.
Problemas con el vídeo y el monitor PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: consulte la documentación del monitor para conocer los procedimientos de solución de problemas. La pantalla aparece en blanco O M P R U E B E L A C O N E X I Ó...
Resulta difícil leer la pantalla O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L M O N I T O R . Consulte la documentación del monitor para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar (degauss) el monitor y ejecutar la autoprueba del monitor.
Se ha producido un posible Póngase en contacto con Dell error en el procesador. (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 136). Herramientas de solución de problemas...
Página 56
76). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 136). Se ha producido un posible • Si el ordenador incluye una tarjeta error en la tarjeta gráfica.
Página 57
(consulte “Instalación de la memoria” en la página 76). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 136). Se detectan los módulos • Asegúrese de que no existen de memoria, pero existe un requisitos especiales para la colocación...
Página 58
• Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 136). Una vez completada la POST, Ninguna. los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico se encienden brevemente...
4 Cuando aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar. Menú principal de Dell Diagnostics 1 Cuando se haya cargado Dell Diagnostics y se muestre la ventana Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón correspondiente a la opción que desee. Opción Función...
Página 60
Si se pone en contacto con Dell, el personal de asistencia técnica le solicitará el número de la etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), seleccione la ficha correspondiente indicada en la tabla siguiente para obtener...
Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell entrega el ordenador con los controladores necesarios ya instalados, por lo que no se precisa realizar ningún procedimiento de instalación o configuración adicional. Muchos controladores, como el del teclado, vienen incluidos en el sistema operativo ®...
Página 62
Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP Si se produce un problema en el ordenador después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador.
NOTA: los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows, de modo que puede ser que no funcionen si ha configurado el ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows. Herramientas de solución de problemas...
Página 64
Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en la tarea Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Restauración del ordenador a un estado operativo anterior Si se produce un problema después de instalar un controlador de dispositivo, utilice la función Volver al controlador anterior (consulte “Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP”...
Uso de Dell PC Restore AVISO: Dell PC Restore elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier aplicación o controlador instalado después de recibir el ordenador. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de utilizar PC Restore.
Página 66
PC Restore del ordenador. Si elimina Dell PC Restore, no podrá utilizarlo para restaurar el sistema operativo del ordenador. Dell PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Es aconsejable no eliminar PC Restore del ordenador, ni siquiera para obtener espacio de disco duro adicional.
Para eliminar PC Restore: 1 Inicie una sesión en el ordenador como administrador local. 2 En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR. 3 Haga doble clic en el archivo DSRIRRemv2.exe. NOTA: si no ha iniciado la sesión como administrador local, aparecerá un mensaje donde se le indicará...
Página 68
2 Inserte el CD Operating System. Haga clic en Salir si aparece el mensaje Instalar Windows XP. 3 Reinicie el ordenador. 4 Pulse <F12> inmediatamente después de que aparezca el logotipo de DELL™. Si aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows y, a continuación, apague el ordenador e inténtelo de nuevo.
Ha realizado los pasos descritos en Apagado del ordenador y en Antes de manipular el interior del ordenador. • Ha leído la información de seguridad incluida en la Guía de información del producto de Dell™. • Un componente se puede reemplazar o, si se adquiere por separado, instalar realizando el procedimiento de extracción en el orden inverso.
AVISO: sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el ordenador. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. AVISO: cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable.
Extracción de la cubierta del ordenador PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta.
Vista interior del ordenador PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. *Puede no estar presente en todos los ordenadores. Unidad de disquete o lector Unidad de CD o DVD Fuente de alimentación de tarjetas multimedia...
Componentes de la placa base Conector del ventilador Zócalo del procesador (CPU) Conectores para módulos de (FAN_CPU1) memoria (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3 y DIMM_4) Conector de alimentación Conectores de la unidad ATA Conectores de la unidad ATA (PW_12V_A1) serie (SATA2 y SATA3) serie (SATA0 y SATA1) Conector del panel frontal Conector de alimentación...
10 Conectores USB (2) Conector de red y conectores Puente de restablecimiento (USB2_BACK1) USB (2) (NIC_USB1) del reloj en tiempo real (RTCRST) 13 Conector de vídeo (VIDEO1) Zócalo de la batería (BT1) Conector USB interno (USB1) 16 Conector PCI Express x16 Indicador de alimentación en Conector PCI Express x1 (SLOT1)
éstos los haya adquirido a Dell. Si es posible, no empareje un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. Si lo hace, puede que el ordenador no se inicie correctamente.
Instalación de la memoria PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
4 Inserte el módulo en el conector hasta que se asiente en su lugar. Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan en las hendiduras de ambos extremos del módulo. 5 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.
Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador. Su ordenador Dell™ cuenta con las ranuras para tarjetas PCI y PCI Express siguientes: •...
Página 79
Instalación de una tarjeta PCI 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69. Lengüeta de liberación Puerta de retención de la tarjeta 2 Empuje suavemente la lengüeta de liberación situada en la puerta de retención de la tarjeta desde el interior para abrir la puerta.
Página 80
6 Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta quede completamente insertada en la ranura. Barra de alineamiento Tarjeta insertada Tarjeta no insertada completamente completamente Guía de alineamiento Soporte dentro de la ranura Soporte fuera de la ranura 7 Antes de cerrar la puerta de retención de la tarjeta, asegúrese de que: •...
Página 81
Guía de alineamiento Barra de alineamiento Lengüeta de liberación Puerta de retención de la tarjeta 8 Cierre la puerta de retención de la tarjeta para asentarla en su lugar y fijar las tarjetas. AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el equipo.
Página 82
Conector del panel de E/S frontal Puente Cable de la tarjeta de sonido Conector de la tarjeta de sonido Si va a instalar una tarjeta de sonido, extraiga el puente situado en el extremo del panel de E/S frontal. A continuación, conecte un extremo del cable a la tarjeta de sonido y, el otro, a la conexión del panel de E/S frontal de donde ha extraído el puente.
Página 83
12 Si ha instalado un adaptador de red adicional y desea desactivar el adaptador de red integrado: Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 122), vaya a Onboard Devices (Dispositivos integrados), seleccione Integrated NIC (NIC integrada) y cambie el valor a Off (Desactivado).
Tarjetas PCI Express El ordenador admite una tarjeta PCI Express x16 y una tarjeta PCI Express x1. • Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI Express, siga los procedimientos descritos en la sección siguiente. • Si va a extraer una tarjeta pero no va a reemplazarla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI Express” en la página 89.
Página 85
3 Empuje suavemente la lengüeta de liberación situada en la puerta de retención de la tarjeta desde el interior para abrir la puerta. Dado que la puerta tiene bisagras, permanecerá en la posición abierta (en “Instalación de una tarjeta PCI” en la página 79 encontrará una ilustración de la puerta de retención de la tarjeta).
Página 86
9 Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta quede completamente insertada en la ranura. Barra de alineamiento Tarjeta insertada completamente Tarjeta no insertada completamente Guía de alineamiento Soporte dentro de la ranura Soporte fuera de la ranura 10 Si ha vuelto a colocar una tarjeta que ya estaba instalada en el ordenador y ha extraído el mecanismo de retención, vuelva a instalar dicho mecanismo:...
Página 87
Puerta de retención Mecanismo de retención Lengüetas de liberación (2) de la tarjeta de la tarjeta AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el equipo.
Página 88
Guía de alineamiento Barra de alineamiento Lengüeta de liberación Puerta de retención de la tarjeta 12 Cierre la puerta de retención de la tarjeta para asentarla en su lugar y fijar las tarjetas. 13 Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta. Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
Página 89
16 Si ha instalado un adaptador de red adicional y desea desactivar el adaptador de red integrado: Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 122), vaya a Onboard Devices (Dispositivos integrados), seleccione Integrated NIC (NIC integrada) y cambie el valor a Off (Desactivado).
8 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos. 9 Desinstale el controlador de la tarjeta del sistema operativo. 10 Si ha extraído una tarjeta de sonido: Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”...
Página 91
Palanca de la placa deslizante Placa deslizante Panel de la unidad Bisagras laterales 3 Sujete la palanca de la placa deslizante y tire de la placa a la derecha hasta que encaje en la posición abierta. NOTA: la placa deslizante sujeta y libera el panel de la unidad y ayuda a fijar las unidades. 4 Presione desde el interior y gire el panel de la unidad hacia la izquierda para liberarlo de sus bisagras laterales.
Extracción de la tapa del panel de la unidad 1 Panel de la unidad Lengüeta de la tapa del panel de la unidad Tapa del panel de la unidad 1 Tire de la lengüeta de la tapa para desencajarla del panel de la unidad. 2 Sin soltar la lengüeta, gire la tapa hacia fuera para extraerla del panel de la unidad.
1 Deslice la lengüeta del lado izquierdo de la tapa del panel de la unidad debajo de la lengüeta central del panel de la unidad. 2 Gire la tapa del panel de la unidad hasta su posición y encaje la lengüeta de la tapa sobre la lengüeta correspondiente del panel de la unidad.
Unidades El ordenador admite una combinación de los dispositivos siguientes: • Hasta dos unidades de disco duro ATA serie • Una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia opcionales • Hasta dos unidades de CD o DVD Unidad de CD/DVD FlexBay para unidad de disquete o lector Unidad de disco duro de tarjetas multimedia opcionales...
Conexión de los cables de la unidad Al instalar una unidad, debe conectar dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) a la parte posterior de la unidad. Conector de alimentación Cable de alimentación Conector de entrada de alimentación Conectores de interfaz de la unidad Los conectores de cable de la unidad están codificados para garantizar una inserción correcta.
Conexión y desconexión de los cables de la unidad Al conectar y desconectar un cable de datos ATA serie, desconecte el cable mediante la lengüeta de tiro. Los conectores de interfaz ATA serie tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector.
Página 97
Cable de alimentación Cable de datos ATA serie 3 Presione hacia dentro las lengüetas azules situadas en ambos lados de la unidad y extraiga la unidad del ordenador deslizándola hacia arriba y hacia fuera. Lengüetas (2) Unidad de disco duro Extracción e instalación de piezas...
4 Si al extraer esta unidad se modifica su configuración, asegúrese de que estos cambios se reflejan en el programa de configuración del sistema. Cuando reinicie el ordenador, abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 122), vaya a la sección “Drives”...
Página 99
Soporte de la unidad Unidad de disco duro Guía del compartimiento de disco duro para unidades de disco duro 5 Deslice la unidad hasta que oiga un clic o hasta que note que la unidad está insertada de forma segura. No deje caer la unidad dentro del compartimiento para unidades.
7 Asegúrese de que todos los cables están conectados correcta y firmemente. 8 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 115). AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador.
Página 101
Lengüetas de liberación (2) Segunda unidad de disco duro Compartimiento para en el compartimiento inferior unidades de disco duro Unidad de disco duro principal en el compartimiento superior 7 Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la unidad (consulte “Conexión de los cables de la unidad”...
Unidad de disquete PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta.
Página 103
3 Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte posterior de la unidad de disquete. NOTA: si ha instalado una tarjeta PCI Express x16, puede que ésta tape los conectores de la unidad de disquete. (consulte “Extracción de una Extraiga la tarjeta antes de desconectar los cables de la unidad de disquete tarjeta PCI Express”...
Instalación de una unidad de disquete NOTA: si la unidad de disquete de repuesto o nueva no está provista de tornillos de pivote, utilice los tornillos de la tapa del panel de la unidad o, si es posible, reutilice los tornillos insertados en la unidad que va a sustituir. Unidad Tornillos (4) 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar”...
Página 105
Cable de alimentación Cable de datos 6 Si va a instalar una unidad de disquete nueva en lugar de sustituir una unidad, extraiga la tapa del panel de la unidad correspondiente (consulte “Extracción de la tapa del panel de la unidad” en la página 92).
11 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 122) y seleccione la opción de Diskette Drive (Unidad de disquete) apropiada. 12 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 59).
Página 107
3 Desconecte el cable USB FlexBay situado en la parte posterior del lector de tarjetas multimedia y del conector USB interno de la placa base (consulte “Componentes de la placa base” en la página 73) y extraiga el cable del gancho de cableado. Pestillo de liberación de la unidad Placa deslizante Lector de tarjetas multimedia...
Instalación de un lector de tarjetas multimedia NOTA: si el lector de tarjetas multimedia de repuesto o nuevo no está provisto de tornillos de pivote, utilice los tornillos de la tapa del panel de la unidad. En caso contrario, reutilice los tornillos del lector de tarjetas que está reemplazando.
Página 109
6 Conecte el cable USB FlexBay a la parte posterior del lector de tarjetas multimedia y al conector USB interno de la placa base (consulte “Componentes de la placa base” en la página 73). Lector de tarjetas multimedia Cable USB Conector USB 7 Pase el cable USB FlexBay por el gancho de cableado.
Unidad de CD/DVD PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta.
Página 111
4 Deslice el pestillo de liberación de la unidad hacia la parte inferior del ordenador y, sin soltarlo, extraiga la unidad de CD/DVD deslizándola hacia fuera por la parte frontal del ordenador. 5 Si no va a instalar una unidad, vuelva a colocar la tapa del panel de la unidad (consulte “Colocación de la tapa del panel de la unidad”...
Instalación de una unidad de CD/DVD NOTA: si la unidad de CD/DVD de repuesto o nueva no está provista de tornillos de pivote, utilice los tornillos de la tapa del panel de la unidad o, si es posible, reutilice los tornillos insertados en la unidad que va a sustituir. Unidad de CD/DVD Tornillos (3) 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar”...
Página 113
9 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 122) y seleccione la opción de Drive (Unidad) apropiada. 10 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 59).
Batería Sustitución de la batería PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
7 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 115). AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador. 8 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. 9 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”...
Apéndice Especificaciones Procesador Tipo de procesador Procesador de doble núcleo AMD Athlon 64 X2 Procesador AMD Athlon 64 Procesador AMD Sempron Caché de nivel 2 (L2) Hasta 1 MB por núcleo Hasta 256 KB para procesadores Sempron Memoria Tipo SDRAM DDR2 a 533, 667 y 800 MHz (si está disponible) Conectores de memoria Cuatro Capacidades de memoria...
Página 118
Vídeo Tipo Tarjeta de vídeo integrada Nvidia (unidad de procesamiento de gráficos DirectX 9.0 Shader modelo 3.0) o tarjeta gráfica PCI Express x16 opcional Audio Tipo Códec Sigmatel 9227 (audio de canal 7.1) Bus de expansión Tipo de bus PCI 2.3 PCI Express 1.0A SATA 1.0 y 2.0 USB 2.0...
Página 119
Unidades Acceso externo: Compartimientos Un compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas (FlexBay) Dos compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas Dispositivos disponibles Unidades de disco duro ATA serie (4), unidad de disquete, dispositivos de memoria USB, unidad de CD/DVD y lector de tarjetas multimedia Acceso interno: Dos compartimientos para unidades de disco duro ATA serie...
Página 120
Controles e indicadores luminosos Parte frontal del ordenador: Botón de encendido Pulsador Indicador luminoso Luz verde: si parpadea, el ordenador se encuentra en estado de alimentación de reposo; si es fija, el estado es encendido. Luz ámbar: si parpadea, indica un problema con la fuente de alimentación dentro del ordenador.
Página 121
Alimentación Fuente de alimentación de CC: Potencia 305 W Disipación máxima de calor 267 W (1041 BTU/h) NOTA: la disipación de calor se calcula mediante la potencia de la fuente de alimentación. Voltaje (consulte las instrucciones De 90 a 135 V y de 180 a 265 V a 50/60 Hz de seguridad incluidas en la Guía de información del producto para ver información importante...
Acceso al programa de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el ordenador. 2 Cuando se muestre el logotipo azul de DELL™, espere a que aparezca la solicitud de F2. 3 Cuando aparezca dicha solicitud, pulse <F2> inmediatamente. NOTA: la solicitud de F2 indica que el teclado se ha inicializado.
Opciones del programa de configuración del sistema NOTA: según el ordenador y los dispositivos instalados, es posible que los elementos enumerados en esta sección no aparezcan o no aparezcan exactamente como se indica. System Muestra el nombre del sistema, la versión del BIOS, la etiqueta de servicio, System Info el código de servicio rápido y la etiqueta de inventario.
Página 124
Activa o desactiva un dispositivo ATA o SATA (como por ejemplo, una unidad Drives 0 through 3 de disco duro, una unidad de CD o una unidad de DVD). On (Activar) activa (valor predeterminado: la interfaz de modo que pueda utilizarse el dispositivo. Muestra el tipo de controladora (ATA o SATA), el número de puerto que utiliza la unidad, el número de ID de la unidad, la capacidad y si la unidad está...
Página 125
Video Especifica qué controladora de vídeo es la principal cuando hay dos Primary Video controladoras de vídeo en el ordenador. Auto (Automática) activa la (valor controladora de vídeo adicional. Onboard (Integrada) activa la controladora predeterminado: Auto) de vídeo integrada. Esta opción configura la cantidad de memoria del sistema que está reservada Video Memory Size para la controladora de vídeo integrada.
Página 126
Determina la interacción entre la contraseña del sistema y la contraseña Password Changes del administrador. Locked (Bloqueada) impide que un usuario que no tenga (valor predeterminado: una contraseña del administrador válida pueda modificar la contraseña Unlocked) del sistema. Unlocked (Desbloqueada) permite que un usuario con una contraseña del sistema válida pueda modificar la contraseña del sistema.
Página 127
Si se selecciona Low Power Mode (Modo de bajo consumo), los eventos Low Power Mode de activación remota dejarán de encender el ordenador cuando éste se haya (valor predeterminado: puesto en hibernación o se haya apagado a través de la controladora de red Off) integrada.
Determina si la pantalla de inicio de sesión debe mostrar un mensaje POST Hotkeys con la secuencia de pulsaciones de tecla necesaria para abrir el programa (valor predeterminado: de configuración o la función de inicio rápido. Setup & Boot Menu) •...
Página 129
Cambio de la secuencia de inicio para el inicio actual Puede utilizar esta función, por ejemplo, para reiniciar el ordenador desde un dispositivo USB, como una unidad de disquete, una memoria USB o una unidad de CD-RW. NOTA: si va a iniciar el ordenador desde una unidad de disquete USB, antes debe definir Diskette Interface (Interfaz de disquete) con el valor Disabled (Desactivada) en el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”...
Borrado de contraseñas olvidadas PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69. 2 Localice el puente de contraseña de 2 patas (PSWD) en la placa base y retire el conector del puente de las patas 1 y 2 para borrar la contraseña.
9 Localice el puente de contraseña de 2 patas (PSWD) en la placa base (consulte “Componentes de la placa base” en la página 73) y coloque el conector del puente en las patas 1 y 2 para volver a activar la función de contraseña.
Limpieza del ordenador PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Ordenador, teclado y monitor PRECAUCIÓN: antes de limpiar el ordenador, desconéctelo de la toma eléctrica. Limpie el ordenador con un paño suave humedecido con agua.
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto CFI (Custom Factory Integration) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell del ordenador. No obstante, Dell ofrece un programa de sustitución de piezas para cubrir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados mediante CFI, válido durante el mismo periodo que el contrato de servicio del ordenador.
El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos periféricos, accesorios y software vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para el software y los dispositivos periféricos de terceros la proporciona el fabricante original del producto.
Página 135
Enchufe el sistema en otra toma de forma que el ordenador y el receptor se hallen en circuitos derivados diferentes. Si es necesario, póngase en contacto con un representante de Dell Inc. o con un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda.
Cómo ponerse en contacto con Dell Puede ponerse en contacto con Dell a través de Internet o por teléfono: • Para obtener asistencia a través de Internet, visite support.dell.com. • Para obtener asistencia por Internet desde cualquier país del mundo, utilice el menú...
Página 137
Correo electrónico para servidores y [email protected] Código de ciudad: 11 ® productos de almacenamiento EMC Servicio al cliente sin cargo: 0-800-444-0730 Asistencia técnica: Dell PowerApp™, Dell sin cargo: 0-800-222-0154 PowerEdge™, Dell PowerConnect™ y Dell PowerVault™ Servicios de asistencia técnica sin cargo: 0-800-444-0724 Ventas...
Página 138
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Austria (Viena) Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: 900 [email protected] Código de país: 43 Ventas a particulares y pequeñas empresas 08 20 24 05 30 00 Código de ciudad: 1...
Página 139
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Bolivia Asistencia en línea www.dell.com/bo [email protected] Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas sin cargo: 800-10-0238 Brasil Asistencia en línea www.dell.com/br Código internacional: 00 [email protected]...
Página 140
Asistencia técnica: Dell™ Dimension™ sin cargo: 800 858 2969 y Dell Inspiron™ Asistencia técnica: Dell OptiPlex™, sin cargo: 800 858 0950 Dell Latitude™ y Dell Precision™ Asistencia técnica: servidores sin cargo: 800 858 0960 y almacenamiento Asistencia técnica: proyectores, PDA, sin cargo: 800 858 2920 conmutadores, enrutadores, etc.
Página 141
800 858 2355 Grandes cuentas corporativas: Oeste sin cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas: recambios sin cargo: 800 858 2621 Colombia Asistencia en línea www.dell.com/co [email protected] Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas 01-800-915-4755 Corea (Seúl) Asistencia en línea support.ap.dell.com Código internacional: 001...
Página 142
(llamadas desde Quito) Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas sin cargo: 1800-999-119-877-655-3355 (llamadas desde Guayaquil) EE. UU. (Austin, Texas) Servicios de Dell para personas con sin cargo: 1-877-DELLTTY problemas de audición o de habla Código internacional: 011 (1-877-335-5889) Código de país: 1 sin cargo: 1-800-727-8320 Asistencia técnica...
Página 143
Arrendamientos y préstamos sin cargo: 1-877-577-3355 Cuentas preferentes de Dell (DPA) sin cargo: 1-800-283-2210 Ventas 1-800-289-3355 o bien 1-800-879-3355 Tienda de productos de ocasión de Dell sin cargo: 1-888-798-7561 Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 El Salvador Asistencia en línea www.dell.com/sv...
Página 144
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Eslovaquia (Praga) Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: 00 [email protected] Código de país: 421 Asistencia técnica 02 5441 5727 Servicio al cliente 420 22537 2707 02 5441 8328 Fax de asistencia técnica...
Página 145
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Francia (París) (Montpellier) Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: 00 Particulares y pequeñas empresas Código de país: 33 Asistencia técnica 0825 387 270 Códigos de ciudad: (1) (4)
Página 146
Código internacional: 001 support.dell.com.cn/email Código de país: 852 Asistencia técnica: Dimension e Inspiron 00852-2969 3188 Asistencia técnica: OptiPlex, 00852-2969 3191 Latitude y Dell Precision Asistencia técnica: servidores 00852-2969 3196 y almacenamiento Asistencia técnica: proyectores, PDA, 00852-3416 0906 conmutadores, enrutadores, etc.
Página 147
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico India Servicio al cliente (continuación) Particulares y pequeñas empresas [email protected] sin cargo: 1800-4254051 Grandes cuentas corporativas [email protected] sin cargo: 1800-4252067 Ventas Grandes cuentas corporativas 1600 33 8044 Particulares y pequeñas empresas...
Página 148
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Islas Caimán Asistencia en línea [email protected] Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas 1-877-262-5415 Islas Turks y Caicos Asistencia en línea www.dell.com/tc [email protected] Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas sin cargo: 1-877-441-4735 Islas Vírgenes Americanas...
Página 149
Asistencia técnica: Dell Precision, sin cargo: 0120-198-433 Optiplex y Latitude Asistencia técnica fuera de Japón: 81-44-556-3894 Dell Precision, OptiPlex y Latitude Asistencia técnica: Dell PowerApp, sin cargo: 0120-198-498 Dell PowerEdge, Dell PowerConnect y Dell PowerVault Asistencia técnica fuera de Japón:...
Página 150
26 25 77 82 Malasia (Penang) Asistencia en línea support.ap.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica: Dell Precision, sin cargo: 1 800 880 193 Optiplex y Latitude Código de país: 60 Asistencia técnica: Dimension, Inspiron, sin cargo: 1 800 881 306 Código de ciudad: 4...
Página 151
Código internacional números locales Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico México Asistencia en línea www.dell.com/mx Código internacional: 00 [email protected] Código de país: 52 Asistencia técnica 001-866-563-4425 Ventas 50-81-8800 o bien 001-800-888-3355...
Página 152
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Países Bajos (Amsterdam) Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 020 674 45 00 Código de país: 31 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Código de ciudad: 20...
Página 153
Código internacional números locales Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Portugal Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 707200149 Código de país: 351 Servicio al cliente 800 300 413 Ventas...
Página 154
01344 373 194 (continuación) Asistencia técnica Cuentas corporativas, preferentes y PCA 0870 908 0500 (más de 1 000 empleados) Otros productos Dell 0870 353 0800 General Fax para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4006 República Checa (Praga) Asistencia en línea support.euro.dell.com...
Página 155
Asistencia técnica: Dimension, Inspiron, sin cargo: 1 800 394 7430 electrónica y accesorios Asistencia técnica: OptiPlex, sin cargo: 1 800 394 7488 Latitude y Dell Precision Asistencia técnica: PowerApp, PowerEdge, sin cargo: 1 800 394 7478 PowerConnect y PowerVault Servicio al cliente sin cargo: 1 800 394 7430 (opción 6)
Página 156
Tailandia Asistencia en línea support.ap.dell.com Código internacional: 001 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y sin cargo: 1800 0060 07 Dell Precision) Código de país: 66 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, sin cargo: 1800 0600 09 PowerConnect y PowerVault) Servicio al cliente sin cargo: 1800 006 007 (opción 7)
Página 157
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Taiwán Asistencia en línea support.ap.dell.com Código internacional: 002 support.dell.com.cn/email Código de país: 886 Asistencia técnica: OptiPlex, Latitude, sin cargo: 0080 186 1011 Inspiron, Dimension, electrónica y accesorios Asistencia técnica: servidores...
Glosario Los términos que se describen en este glosario son AGP: sigla de “accelerated graphics port” (puerto únicamente a título informativo, y pueden describir de gráficos acelerado). Puerto dedicado para gráficos o no las funciones incluidas en su ordenador. que permite utilizar la memoria del sistema para tareas relacionadas con el vídeo.
Página 160
ASF: sigla de “alert standards format” (formato de estándares de alerta). Estándar que define un mecanismo para notificar las alertas de hardware y software C: Celsius. Escala de medición de la temperatura según a la consola de administración. El ASF está diseñado para la cual 0°...
Página 161
Deberá utilizar el código de servicio rápido cuando y los dispositivos. solicite asistencia a Dell. Es posible que este servicio controladora de vídeo: circuitos de una tarjeta de vídeo no esté disponible en algunos países.
Página 162
doble núcleo: tecnología que permite la existencia de dos unidades físicas computacionales en el interior de un único procesador, con lo que se consigue una mayor eficacia DDR2 SDRAM: sigla de “double-data-rate 2 SDRAM” computacional y una mejor capacidad multitarea. (SDRAM 2 de velocidad doble de datos).
Página 163
Dell (support.dell.com) o al llamar ECC: sigla de “error checking and correction” (verificación a Dell para solicitar servicio al cliente o asistencia técnica. y corrección de errores). Tipo de memoria que incluye circuitos especiales para comprobar la exactitud de los ExpressCard: tarjeta de E/S extraíble que cumple el...
Página 164
frecuencia de reloj: velocidad, expresada en MHz, a la que funcionan los componentes del ordenador que están conectados al bus del sistema. IC: sigla de “integrated circuit” (circuito integrado). Plaquita de material semiconductor, o chip, que contiene FSB: sigla de “front side bus” (bus frontal). Ruta de datos miles o millones de minúsculos componentes electrónicos e interfaz física entre el procesador y la RAM.
Página 165
Kb: kilobit. Unidad de datos que equivale a 1 024 bits. MB/s: megabytes por segundo. Un millón de bytes por Unidad de medida de la capacidad de los circuitos segundo. Generalmente, esta unidad de medida se utiliza integrados de memoria. para velocidades de transferencia de datos.
Página 166
mini PCI: estándar para dispositivos periféricos integrados modo de vídeo: modo que describe la forma en que especializado en las comunicaciones, como por ejemplo se muestran el texto y los gráficos en un monitor. módems y NIC. Una minitarjeta PCI es una tarjeta externa El software orientado a gráficos (como los sistemas de tamaño reducido que ofrece las mismas funciones que operativos Windows) funciona en modos de vídeo...
Página 167
PIO: sigla de “programmed input/output” (entrada/salida programada). Método de transferencia de datos entre dos dispositivos a través del procesador como parte de la panel de control: utilidad de Windows que permite ruta de datos. modificar la configuración del sistema operativo y del hardware, como por ejemplo, la configuración de la píxel: punto en la pantalla del monitor.
Página 168
programa de configuración del sistema: utilidad que actúa de interfaz entre el hardware del ordenador y el sistema operativo. El programa de configuración del RAID: sigla de “redundant array of independent disks” sistema permite configurar en el BIOS opciones seleccio- (matriz redundante de discos independientes).
Página 169
rpm: revoluciones por minuto. Número de revoluciones SCSI: sigla de “small computer system interface” que se producen por minuto. La velocidad de las unidades (interfaz de ordenador pequeño). Interfaz de alta de disco duro suele medirse en rpm. velocidad utilizada para conectar dispositivos a un ordenador, como por ejemplo unidades de disco duro, RTC: sigla de “real time clock”...
Página 170
Strike Zone™: área reforzada de la base de la plataforma tarjeta inteligente: tarjeta incorporada con un procesador que protege el disco duro al actuar como dispositivo y un chip de memoria. Las tarjetas inteligentes pueden aislante cuando el ordenador experimenta resonancias utilizarse para autenticar a un usuario en ordenadores o se cae (tanto si está...
Página 171
unidad de DVD+RW: unidad que puede leer DVD y la mayoría de los CD, así como grabar en DVD+RW (DVD regrabables). V: voltio. Unidad de medida del potencial eléctrico o la fuerza electromotriz. Se produce 1 V en una resistencia de unidad óptica: unidad que utiliza tecnología óptica 1 ohmio cuando pasa por ella una corriente de 1 amperio.
Página 172
W: vatio. Unidad de medida de la potencia eléctrica. XGA: sigla de “extended graphics array” (matriz Un vatio es 1 amperio de corriente que fluye a 1 voltio. de gráficos ampliada). Estándar de vídeo para tarjetas y controladoras de vídeo que admite resoluciones Wh: vatios por hora.
20 contrato de licencia para política, 133 CD/DVD, unidad el usuario final, 9 ponerse en contacto botón de expulsión, 13 con Dell, 136 controladores extraer, 110 identificar, 61 asistentes indicador luminoso información, 61 Asistente para compatibilidad de actividad, 14...
10, 13 Dell encendido Microsoft Windows, 10 Dell Diagnostics, 59 botón, 14 página de asistencia, 10 energía política de asistencia, 133 administrar, 29 ponerse en contacto, 136 ahorrar, 29 Guía de información diagnósticos modo de espera, 30...
Página 175
28 placa base, 73 modo de escritorio placa madre. Véase placa base ampliado, 28 ponerse en contacto lector de tarjetas multimedia con Dell, 136 extraer, 106 problemas instalar, 106, 108 ajuste del volumen, 51 problemas, 45 números de teléfono, 136 alimentación, 48...
Página 176
Centro de ayuda y soporte transferir información a un acceder, 122 técnico, 11 ordenador nuevo, 33-34 información, 122 Dell Diagnostics, 59 opciones, 123 indicadores luminosos de diagnóstico, 55 Propiedades de Opciones restaurar al estado anterior, 63 de energía, 31...
Página 177
unidad FlexBay volumen lector de tarjetas ajustar, 51 multimedia, 14 unidades, 94 ATA serie, 96 extraer unidad de Windows XP CD/DVD, 110 Asistente para compatibilidad extraer unidad de disco de programas, 44 duro, 96 Asistente para configuración extraer unidad de de red, 29 disquete, 102 Asistente para transferencia...